RS61323B1 - Dozirna pumpa za dozirni uređaj kao i dozirni uređaj - Google Patents
Dozirna pumpa za dozirni uređaj kao i dozirni uređajInfo
- Publication number
- RS61323B1 RS61323B1 RS20210050A RSP20210050A RS61323B1 RS 61323 B1 RS61323 B1 RS 61323B1 RS 20210050 A RS20210050 A RS 20210050A RS P20210050 A RSP20210050 A RS P20210050A RS 61323 B1 RS61323 B1 RS 61323B1
- Authority
- RS
- Serbia
- Prior art keywords
- pump
- piston
- dosing
- return valve
- dosing pump
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/0005—Components or details
- B05B11/0027—Means for neutralising the actuation of the sprayer ; Means for preventing access to the sprayer actuation means
- B05B11/0032—Manually actuated means located downstream the discharge nozzle for closing or covering it, e.g. shutters
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1001—Piston pumps
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1001—Piston pumps
- B05B11/1023—Piston pumps having an outlet valve opened by deformation or displacement of the piston relative to its actuating stem
- B05B11/1025—Piston pumps having an outlet valve opened by deformation or displacement of the piston relative to its actuating stem a spring urging the outlet valve in its closed position
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1042—Components or details
- B05B11/1043—Sealing or attachment arrangements between pump and container
- B05B11/1046—Sealing or attachment arrangements between pump and container the pump chamber being arranged substantially coaxially to the neck of the container
- B05B11/1047—Sealing or attachment arrangements between pump and container the pump chamber being arranged substantially coaxially to the neck of the container the pump being preassembled as an independent unit before being mounted on the container
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1042—Components or details
- B05B11/105—Sealing arrangements around pump actuating stem
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04B—POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS
- F04B13/00—Pumps specially modified to deliver fixed or variable measured quantities
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04B—POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS
- F04B53/00—Component parts, details or accessories not provided for in, or of interest apart from, groups F04B1/00 - F04B23/00 or F04B39/00 - F04B47/00
- F04B53/10—Valves; Arrangement of valves
- F04B53/12—Valves; Arrangement of valves arranged in or on pistons
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04B—POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS
- F04B53/00—Component parts, details or accessories not provided for in, or of interest apart from, groups F04B1/00 - F04B23/00 or F04B39/00 - F04B47/00
- F04B53/10—Valves; Arrangement of valves
- F04B53/12—Valves; Arrangement of valves arranged in or on pistons
- F04B53/121—Valves; Arrangement of valves arranged in or on pistons the valve being an annular ring surrounding the piston, e.g. an O-ring
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04B—POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS
- F04B9/00—Piston machines or pumps characterised by the driving or driven means to or from their working members
- F04B9/14—Pumps characterised by muscle-power operation
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1038—Pressure accumulation pumps, i.e. pumps comprising a pressure accumulation chamber
- B05B11/104—Pressure accumulation pumps, i.e. pumps comprising a pressure accumulation chamber the outlet valve being opened by pressure after a defined accumulation stroke
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1042—Components or details
- B05B11/1073—Springs
- B05B11/1074—Springs located outside pump chambers
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Details Of Reciprocating Pumps (AREA)
- Reciprocating Pumps (AREA)
- Containers And Packaging Bodies Having A Special Means To Remove Contents (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
- Loading And Unloading Of Fuel Tanks Or Ships (AREA)
Description
Opis
[0001] Predmetni pronalazak se odnosi na dozirnu pumpu za dozirni uređaj, pri čemu dozirna pumpa ima mogućnost povezivanja sa spremišnim sudom. Dozirna pumpa pritom obuhvata nepovratni ventil, koji na osnovi ima zaptivne elemente, koji omogućavaju unutrašnje zaptivanje dozirne pumpe. Pritom se predmetni pronalazak odnosi na dozirni uređaj, kod kojeg je dozirna pumpa prema pronalasku povezana sa spremišnim sudom.
[0002] Pumpama i bocama za formulacije bez konzervanasa su neophodni savršeno uklopljeni venili koji ne propuštaju tečnost ili vazduh. Nepropusnost takvih ventila se u velikoj meri zasniva na tačnom uklapanju oblikovanih delova, koji su u osnovi dozirnih pumpi. Sada se principejlno svi nemetalni delovi dozirnih pumpi, naročito ventili itd. proizvode brizganjem. Nepreciznosti u brizganju i prilikom procesa montaže uzrokuju doduše greške tokom uklapanja pojedinačnih komponenti, naročito kod horizontalnog i/ili vertikalnog uklapanja. Ove greške, koje su uslovljene konstrukcijom, dovode do toga da odgovarajuće dozirne pumpe u praksi mogu biti lošije zaptivene tako da u dozirnim pumpama odn. u dozirnim uređajima može doći do nenamernih fluidnih strujanja, npr. fluida za izbacivanje, ali i gasova.
[0003] Kako bi se za uređaje za doziranje koji su poznati u stanju tehnike garantovalo dovoljno zaptivanje, naročito nepropusnost vazduha, strukture sa ventilima su montirane usko i sa malo slobodnog prostora. Ovo uz gore navedene greške u uklapanju doduše dovodi do teške pokretnosti pumpe. Pritom se po pravilu ugrađuje jaka opruga kako bi se obezbedilo unutrašnje zaptivanje komponenti uklapanjem pomoću sile. I jaka opruga može biti uzrok za otežano rukovanje. Nadalje je ovde problematično da prethodno navedeni razlozi često mogu dovesti do zaglavljivanja pokretljivih komponenti u takvim dozirnim pumpama.
[0004] EP 1 380 351 A1 je usmerena na dozirnu pumpu sa antibakterijskim uređajem za izbacivanje tečnosti iz posude, koja u kućištu ima pomerljivi klip, koji je zaptiven segmentom kućišta. Šuplja klipnjača, koja se nastavlja na otvor klipa se može pomerati unutar poklopca i snabdevena je upravljačkom glavom, prilikom čijeg upravljanja klip protiv sile povratne opruge u prostoru pod pritiskom podiže pritisak. Kroz upravljačku glavu prodire izlazni kanal, koji se nastavlja na otvor, preko nepovratnog ventila sve do izlaznog otvora. Između dve zatvorene hilzne se na nepovratni ventil u unutrašnjoj hilzni nastavlja žljeb pokriven spoljašnjom hilznom sve do prostora za ekspanziju pre izlaznog otvora u spoljnoj hilzni. U prostoru za ekspanziju je smešteno sredstvo za ubijanje klica i bakterija. Zapremina izbacivanja klipa odgovara zapremini jedne kapljice tečnosti. Širina izlaznog otvora sprečava efekat prskanja.
[0005] U US 2010/0176158 A1 je opisan uređaj za doziranje proizvoda u obliku fluida. Uređaj sadrži u suštini šuplje osnovno telo, koje se u potpunosti može postaviti u posudu za fluid; klip, koji se u osnovnom telu može pomerati i u kombinaciji sa osnovnim telom definiše komoru za doziranje, koja ima zapreminu posuda za fluidni proizvod sa kapacitetom koji je definisan relativnom pozicijom između klipa i osnovnog tela; osovinu koja funkcionalno deluje na klip kako bi se pokrenuo klip, koji se može pomerati između prvog radnog položaja, najveće zapremine komore za doziranje i drugog radnog položaja sa najmanjom zapreminom komore za doziranje; pri čemu je osovina šuplja i u fluidnoj vezi sa komorom za doziranje, kako bi se izbacio deo fluida.
[0006] US 2012/0197219 A1 je usmeren na ergonomski uređaj za doziranje tečnosti kojim se ručno upravlja radi izbacivanja tečnog jedinjenja u oko, pri čemu sistem obuhvata: (1) posudu sa otvorom za posudu, koji sadrži fluidno jedinjenje; (2) duplo delujući mehanizam pumpe, koji je bezbedno postavljen iznad otvora posude; i (3) aktuator, koji je postavljen iznad mehanizma pumpe i radijalno se prostire ka spolja, radi upravljanja mehanizmom pumpe uz upotrebu sile, pri čemu mehanizam pumpe obuhvata prolaz za fluidno jedinjenje i prolaz je pozitivno zatvoren kada se prekine upotreba sile.
[0007] U EP 0795 354 A2 je opisan uređaj sa predzaptivenim raspršivačem pumpe. On ima izlazni ispusni ventil sa zaptivkom u sadejstvu sa zidom klipnjače, prekid zaptivke za obezbeđivanje položaja izlaznog ventila i uzvodno postavljeni Drosselklappe prigušni zalistak, koja ima dvostepeni ventil za povećavanje-izbacivanje pritiska, koji utvrđuje prethodno određenu vrednost praga pritiska, koji tokom prekoračenja pritiska fluida tokom pumpanja u komori pumpe odmah otvara prigušni ventil i pritisak fluida u otvorenom položaju ventila odjednom oslobađa. Zadatak predmetnog pronalaska je stoga bio da se dalje razviju iz stanja tehnike poznate dozirne pumpe tako da se reše gore navedeni problemi. Dozirna pumpa koja je u osnovi pronalaska bi trebalo da bude izvedena tako da bude obezbeđena što viša fluidna nepropusnost, a da je uprkos svemu obezeđeno dovoljno jednostavno mehaničko upravljanje tako da se u velikoj meri može odustati od jakih opruga i sa tim u vezi od velike sile neophodne za upravljanje. Pritom bi pumpa za doziranje prema pronalasku trebalo da ima manju sklonost ka zaglavljivanju.
[0008] Ovaj zadatak se u pogledu pumpe za doziranje sa obeležjima patentnog zahteva 1 u pogledu dozirnog uređaja rešava obeležjima patentnog zahteva 14. Zavisni zahtevi pritom predstavljau dalja korisna izvođenja.
[0009] Pronalazak se stoga odnosi na dozirnu pumpu za dozirni uređaj za dozirano izbacivanje tečnosti, koja se može povezati sa spremišnim sudom, obuhvatajući cilindrično telo pumpe, koje obuhvata prvi u smeru spremišnog suda otvoreni šuplji cilindrični segment tela pumpe i drugi u smeru aktivacionog tela otvoreni šuplji cilindrični segment tela pumpe, unutrašnji šuplji cilindar otvoren na oba kraja, koji je pričvršćen na prvom segmentu tela pumpe i u odnosu na njega je raspoređen koncentrično, klip koji ima kontinuirani kanal, koji je koncentrično postavljen u telu pumpe i u unutrašnjosti šupljeg cilindra tako da se može pomerati i izveden je zaptiveno sa unutrašnjim zidom unutrašnjeg šupljeg cilindra, kao i sa telom pumpe povezanim i u odnosu na telo pumpe pokretno uležištenim aktivacionim telom, koje na gornjem kraju ima izlaz za tečnost i u smeru drugog segmenta tela pumpe ima otvoreni utor, pri čemu je unutar utora aktivacionog tela postavljena cevčica, koja u smeru drugog segmenta tela pumpe ima otvoreni utor, pri čemu je cevčica u odnosu na klip postavljena odn. može da se postavi tako da je zaptivena u odnosu na fluid i ima kanal za tečnost, kroz koji se tečnost od utora cevčice može voditi do otvora upravljačkog tela, pri čemu je unutar utora cevčice postavljen pokretno uležišteni i u odnosu na utor cevčice izveden za fluid zaptiveni nepovratni ventil, koji kada se pumpa za doziranje ne koristi zaptiva kanal klipa u odnosu na utor cevčice, a kanal klipa kao i kanal cevčice za tečnost oslobađa tokom pokretanja dozirne pumpe, pri čemu nepovratni ventil ima najmanje jedan zaptivni element, koji omogućava fluidno zaptivanje nepovratnog ventila u odnosu na klip pri čemu je najmanje jedan zaptivni element postavljen na osnovi nepovratnog ventila i u odnosu na osnovu nepovratnog ventila je postavljen pod uglom od 5 bis 175°.
[0010] Predmetni pronalazak se pritom odnosi na pumpu za doziranje, koja kada se montira sa spremišnim sudom obrazuje uređaj za doziranje.
[0011] Osnovne komponente pumpe za doziranje su pritom:
- cilindrično telo pumpe. Cilindrično telo pumpe je pritom podeljeno na dva funkcionalna segmenta i ima prvi šuplji cilindrični segment pumpe, koj je ka dnu, u smeru rezervoara za montiranje, izveden otvoreno. Pritom cilindrično telo pumpe ima drugi otvoreni šuplji cilindrični segment pumpe, koji je ka vrhu, u smeru aktivacionog tela koje se postavlja odn. koje je postavljeno, izveden otvoreno.
[0012] Cilindrično telo pumpe u sredini odn. između dva segmenta, može imati vodeći element, pomoću kojeg se klip može voditi unutar cilindričnog tela pumpe.
- Otvoreni unutrašnji šuplji cilindar. Otvoreni unutrašnji šuplji cilindar je pričvršćen na donjem, prvom segmentu tela pumpe i sa njim je koncentrično raspoređen. Koncentrični raspored dovodi do toga da su cilindrični utori tela pumpe i šupljeg cilindra međusobno raspoređeni aksijalno.
- Klip. Klip je pritom izveden kao šuplji klip i ima kontinuirani kanal. Klip je pritom dimenzionisan tako da se koncentrično može uvesti u telo pumpe i u šuplji cilindar koji je pričvršćen na telu pumpe. Klip je pokretno postavljen u telu pumpe i šupljem cilindru i pritom makar na donjem kraju zaptiveno izveden u odnosu na unutrašnji zid unutrašnjeg šupljeg cilindra. Zbog njegove pokretljivosti se u unutrašnjem cilindru može obrazovati zapremine šupljene, koji se može nazvati i „komora pumpe“.
- Aktivaciono telo. Aktivaciono telo je povezano odn. može se povezati sa gornjim delom šupljeg cilindričnog tela pumpe, drugim segmentom tela pumpe. Aktivaciono telo je pritom u odnosu na telo pumpe pokretljivo uležišteno. Upravljačko telo pritom na gornjoj strani ima izlaz za tečnost. Unutar aktivacionog tela je u smeru drugog segmenta tela pumpe izveden otvoreni utor, koji može prihvatiti cevčicu. Pomeranjem odn. pritiskanjem aktivacionog tela u smeru tela pumpe se može upravljati pumpom za doziranje radi izbacivanja tečnosti.
- Cevčica. Cevčica je pritom prihvaćena u za to predviđenom utoru tela pumpe. Cevčica pritom sa svoje strane ima utor, u koji se može smestiti nepovratni ventil. Pritom cevčica ima kanal za tečnost, preko kojeg se tečnost iz utora cevčice može voditi sve do izlaza na aktivacionom telu. Kanal za tečnost je pritom poželjno proveden od utora kroz zid cevčice i prostire se duž spoljne površine cevčice u smeru izlaza. Cevčica je pritom u odnosu na klip postavljena tako da je zaptivena za fluid tako što je donjim krajem postavljena npr. na gornji kraj šupljeg klipa i tamo (npr. zavisno od konstrukcije uz odgovarajuće merenje utora aktivacionog tela i cevčice) ostaje u poziciji.
- Nepovratni ventil. Unutar utora cevčie je pokretno postavljen i u odnosu na utor cevčice izveden neovratni ventil koji je zaptiven za fluid. Nepovratni ventil se pritom unutar utora može aktivirati tako što se u neaktiviranom stanju kanal nepovratnog ventila zaptiva za fluid, dok se tokom aktiviranja usled strujanja tečnosti nepovratni ventil izbacuje iz svog mirujućeg položaja da se kanal cevčice oslobađa, kako bi tečnost iz spremišnog suda kroz kanal klipa mogla da teče u smeru izlaznog otvora u aktivacionom telu.
[0013] Pronalazak se odlikuje time što je sa donje strane nepovratnog ventila postavljen najmanje jedan zaptivni element, koji omogućava fluidno zaptivanje nepovratnog ventila u odnosu na klip.
[0014] Nepovratni ventil na taj način omogućava dodatno odn. naročito efikasno zaptivanje klipa, a naročito zapremine šupljine klipa u odnosu na utor cevčice. Ovim dodatnim zaptivanjem se greške tokom proizvodnje mogu nadoknaditi tako da se i prilikom manje optimalnog geometrijskog izvođenja odn. rasporeda svih komponenti dozirne pumpe omogućava efikasno zaptivanje unutrašnjeg protočnog puta tečnosti i/ili gasova koje je potrebno dozirati.
[0015] Pritom je ovde naročita prednost što nepovratni ventil usled usisne sile koja kroz kanal klipa nakon završetka procesa aktivacije deluje na nepovratni ventil preko najmaje jednog zaptivnog elementa omogućava fluidno zaptivanje. Zaptivanje tako nastaje čim element za zaptivanje uspostavi kontakt sa zidom odn. vratom klipa. Procesom podizanja klipa nakon završetka aktivacije dozirne pumše se tečnost iz rspremišnog suda usisava u komoru pumpe. Procesom podizanja klipa unutar kanala klipa kao i u komori pumpe nastaje vakuum usled kojeg je moguće naknadno isisavanje tečnosti iz spremišnog suda. Sa druge strane ovaj vakuum deluje i na nepovratni ventil (tzv. „usisna sila“), koji se time usisava na klip. Naročito prilikom fleksibilnog odn. elastičnog izvođenja elemenata za zaptivanje, kao na primer u obliku zaptivnih zalistaka, je moguće poboljšano zaptivanje.
[0016] Poželjan oblik izvođenja predviđa da je zaptivni element izveden lastično.
[0017] Od naročite prednosti je kada najmanje jedan element za zaptivanje izveden kao zaptivni zalistak, naročito kao zaptivni zalistak koji koncentrično zahvata u kanal klipa ili koji parcijalno može da se uvede u kanal.
[0018] Nadalje je prednost kada se u neaktiviranom stanju dozirne pumpe najmanje jedan element za zaptivanje usled uklapanja oblikom završava sa zidom klipa i/ili zahvata u kanal klipa.
[0019] Nadalje je poželjno da najmanje jedan element za zaptivanje iz jednog dela bude izveden sa nepovratnim ventilom ili da bude izliven brizganjem na nepovratnom ventilu. Izvođenje iz jednog dela može na primer da se postigne tako što se kompletni nepovratni ventil, uključujući i pripadajući zaptivni element, kao i npr. zaptivni zalistak, može da se dobije postupkom izlivanja brizganjem. U ovom obliku izvođenja su element za zaptivanje i nepovratni ventil poželjno obrazovani od istih materijala. Sa druge strane može isto tako da bude moguće da jedan ili više zaptivnih elemenata bude izliveno brizganjem. U ovom obliku izvođenja može biti predviđeno da su zaptivni element i nepovratni element obrazovani od različitih komora materijala, ali i od istih materijala.
[0020] Najmanje jedan zaptivni element može u smeru klipa imati izraženu visinu od 0,3 do 5,0 mm, poželjno 0,5 do 2,0 mm i/ili debljinu odn. širinu od 0,05 do 3,0 mm, poželjno od 0,1 do 1,5 mm.
[0021] Dodatni poželjni oblik izvođenja predviđa da je najmanje jedan zaptivni element (151, 152) postavljen na osnovi nepovratnog ventila (150) i da je u pogledu osnove nepovratnog ventila (150) postavljen pod uglom od 5 do 175°, poželjno 45 do 135°, nadalje poželjno 80 do 100°, naročito 90°.
[0022] Prednost je nadalje kada je najmanje jedan zaptivni element obrazovan od termoplastičnog materijala, naročito poliolefina, kao npr. polietilena, polipropilena, polistirola, elastomernog materijala, naročito gume ili kaučuka, ili od termoplastičnog elastomera, naročito TPE-U.
[0023] Pritom može biti predviđeno da je najmanje jedan element za zaptivanje izveden od istog materijala kao nepovratni ventil.
[0024] Poželjno je nepovratni ventil fiksiran elastičnim elementom, koji vrši povratnu silu na nepovratni ventil u smeru klipa, naročito oprugom, u neaktiviranom stanju u poziciji zaptivanja fluida u odnosu na kanal klipa kao i kanal za tečnost.
[0025] Pritom je moguće da je između aktivacionog tela i tela pumpe postavljen element, koji na aktivaciono telo tokom i/ili nakon aktivacije vrši elastičnu silu, naročito opružni element.
[0026] Prvi segment tela pumpe može imati uređaj za pričvršćivanje spremišnog suda. Ovaj uređaj može biti izveden kao skakavičasti zatvarač ili kao vijčani zatvarač. U tom slučaju i spremišni sud kao i prvi segment tela pumpe imaju odgovarajuće elemente za pričvršćivanje spremišnog suda.
[0027] Pritom je prednost ukoliko je u opsegu prvog segmenta tela pumpe postavljena zaptivka, koja zaptiva spremišni sud u odnosu na dozirnu pumpu. Zaptivka npr. može biti raspoređena u za to predviđeno, utoru prvog segmenta tela pumpe.
[0028] Dodatni poželjni oblik izvođenja predviđa da unutrašnji šuplji cilindar ima segment ventila na svom u smeruspremišnog suda otvorenom kraju, u kojem je smešten ulazni ventil, koji je naročito izveden kao tanjirasti ventil.
[0029] Od prednosti je nadalje da u smeru spremišnog suda na otvorenom kraju šupljeg cilindra bude postavljena usponska cev. Usponska cev može pritom biti dimenzionisana tako da dopire do osnove spremišnog suda, koji je pričvršćen na dozirnoj pumpi.
[0030] Između spoljne strane klipa i unutrašnje strane drugog segmenta tela pumpe na unutrašnjoj strani drugog segmenta tela pumpe može biti postavljen zaptivni element za zaptivanje klipa. Takva zaptivka je detaljno opisana u DE 102009 099 262. Sav opis u vezi sa ovim zaptivnim elementom važi i bez ograničenja za predmetni pronalazak. Sadržaj objave ove patentne prijave obuhvaćen je pozivanjem na predmet ove patentne prijave.
[0031] Pritom se predemtni pronalazak odnosi na dozirni uređaj, koji obuhvata prethodno opisanu dozirnu pumpu prema pronalasku kai i spremišni sud, pri čemu su dozirna pumpa i spremišni sud povezani tako da obrazuju dozirni uređaj.
[0032] Spremišni sud i dozirna pumpa pritom na primer mogu biti međusobno povezani pomoću sskavičastog zatvarača ali i pomoću vijčane veze tako da obrazuju dozirni uređaj.
[0033] Dozirni uređaj naročito može biti izveden kao dozirni uređaj bez izjednačavanja pritiska ili kao dozirni uređaj sa izjednačavanjem pritiska.
[0034] Predmetni pronalazak je na osnovu naknadnih izvođenja i slika bliže opisan, a da predmetni pronalazak nije ograničen na posebne oblike izvođenja.
[0035] Ovde je prikazano:
Slika 1 dozirni uređaj prema pronalasku
Slika 2 deo dozirne pumpe prema stanju tehnike
Slika 3 deo dozirne pumpe prema stanju tehnike
Slika 4 različiti oblici izvođenja nepovratnog ventila za primenu u dozirnoj pumpi prema pronalasku
Slika 5 dozirna pupa prema pronalasku u otvorenom stanju
Slika 6 dozirna pumpa prema pronalasku u skoro zatvorenom stanju
Slika 7 dozirna pumpa prema pronalasku u zatvorenom stanju
Slika 8 dodatni oblik izvođenja dozirne pumpe prema pronalasku u otvorenom stanju
Slika 9 dozirna pumpa prema slici 9 u skoro zatvorenom stanju
Slika 10 dozirna pumpa u potpuno zatvorenom stanju
[0036] Na naknadnim slikama će istim pozivnim oznakama biti označeni isti sastavni elementi.
[0037] Na slici 1 prikazani dozirni uređaj 300 prema pronalasku ima dozirnu pumpu 100, koja je montirana na spremišni sud 200. Dozirna pumpa prema pronalasku se pritom sastoji od cilindričnog tela 110 pumpe, koje ima donji segment 111 i gornji segment 112. Na donjem segmentu 111 je pritom pričvršćen šuplji cilindar 120, koji na primer preko skakavičastog zatvarača može biti povezan sa telom 110 pumpe. Cilindrično telo 110 pumpe i unutrašnji šuplji cilindar 120 pritom imaju koncentrični utor, u kojem se šuplji klip 105 sa unutrašnjom zapreminom 106 šupljine može pokretljivo voditi ka gore i ka dole. Na gornjem segmentu 112 tela pumpe je pritom postavljeno aktivaciono telo 130, koje je preko opružnog elementa 170 na poziciji prikazanoj na slici 1 fiksirano pomoću povratne sile. Aktivaciono telo 130 pritom ima utor 132, unutar kojeg je fiksirana cevčica 140. Cevčica 140 pritom takođe ima utor 141, koji je ka dole izveden otvoreno. Cevčica pritom ima kanal 142 za tečnost, koji je u vezi sa ispustom 131 u aktivacionom telu 130. Kanal 142 za tečnost može sprovesti tečnost od utora 140 cevčice 140 kroz njen zid sve do ispusta 131. Kanal 142 za tečnost je pritom poželjno izveden kao utor u spoljnom zidu cevčice 140. Preko gore postavljenog ispusta 131 fluid za izbacivanje može izaći iz dozirnog uređaja prilikom aktivacije aktivacionog tela 130. Unutar utora 141 cevčice 140 je pritom pokretno postavljen nepovratni ventil 150, koji se u utoru 141 na primer preko povratne opruge 160 pritiska na dole. Nepovratni ventil u mirujući položaj dozirnog uređaja 150 opruga 160 pritiska na gornji kraj klipa 105 i tako zatvara prolazni utor 106 klipa 105. Aktivaciono telo 130 je u odnosu na cilindrično telo pumpe izvedeno pomoću povratne opruge 170. Ka dole otvoreni šuplji cilindrični segment 111 tela pumpe na svom donjem kraju ima ulazni ventil, na primer tanjirasti ventil 121.
[0038] Prilikom aktivacije aktivacionog tela 130, odnosno pritiskanjem aktivacionog tela 130 u smeru cilindričnog tela 110 pumpe u smeru cilindričnog tela 110 pumpe se klip 105 takođe pritiska na dole. Tom prilikom se od donjeg kraja klipa 105 u unutrašnjem šupljem cilindru 120 zatvorena zapremina (komora pumpe 122) minimizuje, tako da u njemu zaključana zapremina kroz kanal 106 klipa 105 struji ka gore u smeru cevčice 140. Zbog jačanja pritiska se nepovratni ventil 150 u cevčici 140 pomera ka gore, kanal strujanja 142 se oslobađa tako da tečnost može da teče u smeru ispusta 131 i tamo izlazi. Opruga 170 nakon završetka postupka aktivacije obezbeđuje povratnu silu koja deluje na aktivaciono telo 130 i vraća ga od tela 110 pumpe u položaj mirovanja kao što je prikazano na slici 1. Time se i klip 105 pomera ka gore, tako da se u komori 122 pumpe, dakle zapremine obrazovane u unutrašnjosti šupljeg cilindra od strane klipa 105 obrazuje negativni pritisak. Ulaznim ventilom 121 se pritom zapremina ove komore pumpe puni usisavanjem tečnosti koja je skladištena u spremišnom sudu 200. Spremišni sud 200 je pritom pomoću zaptivke 180 u odnosu na telo 110 pumpe zaptiveno sa njim povezan. Sa gornje strane aktivaciono telo može biti zatvoreno kapicom 190, koja se može skinuti, tako da izlaz 131 tokom nekorišćenja može biti zaštićen od prljavštine i/ili isušivanja. Suština pronalaska je pritom, da nepovratni ventil 150 ima zaptivne elemente, na primer zaptivne zaliske 151 i 152, koji omogućavaju zaptivanje nepovratnog ventila u odnosu na klip 105 a time i u odnosu na kanal 106 klipa 105.
[0039] Na slici 1 prikazani okvir I, koji uokviruje utor 141 cevčice 142, je na naknadnim slikama prikazan uvećano (sa izuzetkom slike 4).
[0040] Slika 2 prikazuje oblik izvođenja nepovratnog ventila 150, koji je postavljen u cevčici 140, kao što je poznato u stanju tehnike. I ovde cevčica 140 ima ka dole otvoreni utor 141, unutar kojeg je postavljem nepovratni ventil 150. Cevčica 140 pritom naleze na klip 105, nepovratni ventil 150 pritom takođe mora da se završava sa gornjim rubom klipa 105. Opružni element 160 pritom pritiska nepovratni ventil 150 na gornji rub klipa. Nepovratni ventil 150 u tom slučaju doduše nema zaptivnih elemenata. Na slici 2 je prikazana uobičajena situacija iz prakse, u kojoj na primer greške tokom proizvodnje i/ili kašnjenje određenih sastavnih delova uzrokovano proizvodnjom, npr. klipa 105 i/ili cevčice 140 dovodi do toga da postoji pozicija XI sa greškom, na kojoj na primer cevčica 140 ne završava sinhronizovano i uklopljena oblikom sa klipom 105. I unutra provedeni nepovratni ventil 150 u zaključanom položaju nije u potpunosti izveden tako da se oblikom uklapa sa gornjim krajem klipa 105, tako da je zaptivna funkcija nepovratnog ventila izvedena nedopustivo. Dolazi do izvođenja pozicije XI sa greškom, na kojoj nije obezbeđena zadovoljavajuća zaptivna funkcija nepovratnog ventila 150. Ovde mogu nastati strujanja tečnosti i/ili gasa, uslovljena usisnim silama S, koja omogućavaju neželjenu fluidnu komunikaciju između izlaznog kanala 142 i kanala 106 klipa 105 u zatvorenom stanju dozirne pumpe odn. dozirnog uređaja.
[0041] Ova pozicija sa greškom, koja je prikazana na slici 2, može dalje da dovede do problema prikazanog na slici 3. Usled usisne sile S prikazane na slici 2, nepovratni ventil 150 može potpuno i tačno da se pritisne na klip 105 odn. da se usisa usled usisne sile F2 koja se javlja, međutim ovde dolazi do pogrešnog položaja označenog sa X2, naime nagiba nepovratnog ventila 150 unutar cevčice 140. Ovde se može dogoditi da zbog nagiba nepovratnog ventila 150 ne dolazi do pomeranja nepovratnog ventila 150 ka gore prilikom aktivacije dozirne pumpe tako da se fluidni kanal 142 ne oslobađa. Aktivacijom dozirne pumpe tom prilikom ne dolazi do izbacivanja tečnosti iz dozirne pumpe.
[0042] Ove greške se mogu popraviti tako što se u dozirnoj pumpi prema pronalasku koristi modifikovani nepovratni ventil 150, kao što je prikazan na slici 4. Nepovratni ventil je pritom izveden kao na slikama 2 odn.3 i može na primer da ima unutrašnji utor 153, u koji zahvata opružni element 160. Sa donje strane, dakle na osnovi nepovratnog ventila 150 su postavljena dva zaptivna zaliska 151 i 152 (slika 4a) odn. jedan zaptivni zalistak 151 (slika 4b). Na slici 4 prikazan dvodimenzionalni prikaz nepovratnog ventila 150 pritom treba razumeti tako da zaptivni zalisci predstavljaju koncentrične krugove, koji mogu da obuhvate cilindrični utor klipa 105 odn. mogu u njega da zahvate. Tačan način funkcionisanja ovih zaptivnih elemenata u obliku zaptivnih zalistaka će na naknadnim slikama biti još bliže objašnjen. Zaptivni element odn. zaptivni elementi 151, 152 su pritom normalno izvedeni ka osnovinepovratnog ventila 150.
[0043] Slika 5 prikazuje oblik izvođenja dozirne pumpe odn. dozirnog uređaja prema pronalasku, koja se u principu oslanja na izvođenje prikazano na slici 2. Za razliku od oblika izvođenja na slici 2 dozirna pumpa odn. dozirni uređaj na slici 5 ima nepovratni ventil 150, kao što je opisan na slici 4a. Na slici 5 je prikazan otvoreni položaj dozirne pumpe, pri čemu nepovratni ventil 150 u utoru 141 cevčice 140 usled nadpritiska tečnosti (strelica A1) koja struji odozdo kroz utor 106 klipa 105 pomera nepovratni ventil ka gore. Pritom nepovratni ventil 150 oslobađa kanal 142 za tečnost, tako da tečnost kroz kanal 142 za tečnost može da struji ka gore u smeru ispusta (strelica A2). Nepovratni ventil 150 ima dva na osnovi formirana zaptivna zaliska 151 i 152. Kao na slici 2 i ovde cevčica 140 nije idealno postavljena na klipu, tako da dolazi do istog zaključka, kao što je nagovešteno na slici 2. Sa Δ se nagoveštava odstupanje od aksijalnog smera cevčice 140 u odnosu na aksijalni smer klipa 105.
[0044] Slika 6 pokazuje položaj nepovratnog ventila 150, nakon što je završen postupak aktivacije i samim tim i izbacivanje tečnosti od strane dozirne pumpe. Usled povratne opružne sile F1opruge 160 se nepovratni ventil 150 pomera u smeru klipa 105. Usled klipa 105, koji se nakon završetka postupka doziranja, pomera ka gore (vidi sliku 1) u komori pumpe se stvara negativni pritisak, koji kao prvo omogućava da ponovo tečnost iz spremišnog suda može da struji u komoru pumpe preko ventila 121. Sa druge strane negativni pritisak, koji se preko cilindrične zapremine 106 klipa 105 nastavlja, takođe uzrokuje da sila povratne opruge F2(takozvana „usisna sila“) deluje na nepovratni ventil 150. Ovo dovodi do toga da se nepovratni ventil, uprkos prisutnim proizvodnim greškama ili eventualne niske jačine opruge 160, usisava do klipa 105. Zbog elastičnosti zaptivnih zalistaka 151 i 152, ovo može dovesti do toga da dođe do deformacije zaptivnih elemenata i na primer do njihovog presavijanja i preklapanja i na taj način čvrstog pritiskanja na klip 105.
[0045] Na slici 7 je prikazano ovo stanje, tom prilikom se klip usled negativnog pritiska F2koji nastaje završetkom procesa aktivacije zbog delujuće sile (usisne sile) potpuno ususava do klipa. iako time nije dat idealan raspored cevčice 140 u odnosu na klip 105 (vidi Δ) može se uspostaviti potpuno zaptivanje klipa 105 u odnosu na utor 141 cevčice.
[0046] Na slici 8 je opisan alternativni oblik izvođenja nepovratnog ventila 150, kao što je prikazano na slici 4b. Slika 8 predstavlja analogni oblik izvođenja kao slika 5, i ovde je dozirna pumpa prikazana u otvorenom obliku. Za razliku od slike 5 nepovratni ventil 150 obuhvata pritom samo jedan zaptivni zalistak 151, koji je izveden u svojoj uzdužnoj dimenziji (dakle visina odn. dimenzija u smeru klipa 105), kao i oblik izvođenja zaptivnog ventila 150 po slici 4a. Na slici 8 je prikazana dodatna tipična greška u izradi. Cevčica 140 je tom priliko lateralno pomaknuta u odnosu na klip 105.
[0047] Zatvaranjem nepovratnog ventila 150 prilikom završetka postupka aktivacije se – kao što je prikazano na slici 9 – analogno sa slikom 6 nepovratni ventil 150 pritiska u smeru klipa 105 usled opružne sile (pozivna oznaka F1) povratne opruge. Zaptivni zalistak 151 je pritom izveden tako da je omogućeno geometrijsko zahvatanje u kanal 106 klipa 105. Zaptivni zalistak se tako uvodi u klip 106 i na osnovu svoje elastičnosti pritiska se uz zid klipa 105. I ovde zbog zaptivanja dolazi do dejstva negativnog pritiska koji se dobija u komori pumpe (vidi sliku 10, pozivna iznaka F2), tako da se ovom usisnom silom vrši dodatno usisavanje nepovratnog ventila 150 na klip i samim tim se omogućava bezbedno zaptivanje klipa 105 u odnosu na unutrašnji utor 141 cevčice 140. Povećanje sile opruge 160 samim tim nije neophodno.
1
Claims (15)
1. Dozirna pumpa (100) za dozirni uređaj za dozirano izbacivanje tečnosti, koja se može povezati sa spremišnim sudom (200), koja obuhvata cilindrično telo (110) pumpe, koje obuhvata prvi šuplji cilindrični segment (111) tela pumpe koji je otvoren u pravcu spremišnog suda (200) i drugi šuplji cilindrični segment (112) tela pumpe otvoren u pravcu aktivacionog tela (130), na oba kraja otvoreni unutrašnji šuplji cilindar (120), koji je uležišten na prvom segmentu (111) tela pumpe i u odnosu na njega je raspoređen koncentrično, klip (105) sa prolaznim kanalom (106), koji je uležišten koncentrično u telu (110) pumpe i pokretno u unutrašnjem šupljem cilindru (120) i sa unutrašnjim zidom unutrašnjeg cilindra (120) je izveden zaptiveno, i sa telom pumpe (110) povezano i u odnosu na telo pumpe (110) pokretno uležišteno aktivaciono telo (130), koje na gornjem kraju ima izlaz (131) za tečnost i u smeru drugog segmenta (112) tela pumpe otvoreni utor (132), pri čemu je unutar utora (132) smeštena cevčica (140), koja u smeru drugog segmenta (112) tela pumpe ima otvoreni utor (141), pri čemu je cevčica (140) postavljena fluidno zaptiveno u odnosu na klip (105) i ima kanal (142) za tečnost kroz koji tečnost od utora (141) cevčice (140) može da se provede do izlaza (131) aktivacionog tela, pri čemu je unutar utora (141) cevčice (140) smešten okretno uležišten i u odnosu na utor (141) cevčice (140) fluidno zaptiveno izvedeni nepovratni ventil (150), koji u neaktiviranom stanju dozirne pumpe fluidno zaptiva kanal (106) klipa (105) relativno u odnosu na utor (141) cevčice (140) i oslobađa kanal (108) klipa (105) kao i kanal (142) za tečnost cevčice (140) tokom aktivacije dozirne pumpe, naznačena time što nepovratni ventil (150) ima najmanje jedan zaptivni element (151, 152) koji omogućava fluidno zaptivanje nepovratnog ventila (150) relativno u odnosu na klip (105), pri čemu je najmanje jedan zaptivni element (151, 152) postavljen na osnovi nepovratnog ventila (151) i u odnosu na osnovu nepovratnog ventila (150) je postavljen pod uglom od 5 do 175°.
2. Dozirna pumpa (100) prema zahtevu 1, naznačena time što nepovratni ventil usled usisne sile (F2) koja deluje kroz kanal (106) klipa (105) na nepovratni ventil nakon okončanja postupka aktivacije preko najmanje jednog zaptivnog elementa (151, 157) omogućava fluidno zaptivanje.
3. Dozirna pumpa (100) prema jednom od prethodnih zahteva, naznačena time što je najmanje jedan zaptivni element (151, 152) izveden elastično i/ili na nepovratnom ventilu (150) iz jednog dela izveden sa nepovratnim ventilom (150) ili je izliven na nepovratnom ventilu (150).
4. Dozirna pumpa (100) prema jednom od prethodnih zahteva, naznačena time što u neaktiviranom stanju dozirne pumpe najmanje jedan zaptivni element (151, 152) formira zapitvku sa zidom klipa (105) uklapanjem oblikom i/ili zahvata u kanal (106) klipa (105).
5. Dozirna pumpa (100) prema jednom od prethodnih zahteva, naznačena time što najmanje jedan zaptivni element (151, 152) u smeru klipa (105) ima izraženu visinu od 0,3 do 0,5 mm, poželjno 0,5 do 2,0 mm i/ili debljinu od 0,05 do 3,0 mm, poželjno od 0,1 do 1,5 mm.
6. Dozirna pumpa prema jednom od prethodnih zahteva, naznačena time što je najmanje jedan zaptivni element (151, 152) u odnosu na osnovu nepovratnog ventila (150) postavljen pod uglom od 45 do 135°, poželjno 80 do 100°, naročito 90° i/ili je obrazovan od termoplastičnog materijala, naročito poliolefina, kao npr. polietilena, polipropilena, polistirola, od elastomernog materijala, naročito gume ili kaučuka, ili od termoplastičnog elastomera, naročito TPE-U.
7. Dozirna pumpa (100) prema jednom od prethodnih zahteva, naznačena time što je nepovratni ventil (150) zadržan od strane elastičnog elementa (160), koji vrši povratnu silu na nepovratni ventil, naročito oprugu, u neaktiviranom stanju u fluidno zaptivenom položaju u odnosu na kanal klipa (105) kao i kanal (142) za tečnost.
8. Dozirna pumpa (100) prema jednom od navedenih zahteva, naznačena tim što je između aktivacionog tela (130) i tela (110) pumpe postavljen element (170), koji na aktivaciono telo (130) tokom i/ili nakon aktivacije vrši povratnu silu, naročito opružni element.
9. Dozirna pumpa (100) prema jednom od navedenih zahteva, naznačena time što prvi segment (111) tela pumpe ima uređaj za pričvršćivanje spremišnog suda (200).
10. Dozirna pumpa (100) prema jednom od navedenih zahteva, naznačena time što je u opsegu prvog segmenta tela (111) pumpe postavljena zaptivka, koja zaptiva spremišni sud (200) u odnosu na dozirnu pumpu (100).
11. Dozirna pumpa (100) prema jednom od navedenih zahteva, naznačena time što unutrašnji šuplji cilindar (120) na svom u smeru spremišnog suda (200) otvorenom kraju ima segment ventila, u kojem je postavljen ulaznio ventil (121), koji je naročito izveden kao tanjirasti ventil ili kao kuglični ventil.
12. Dozirna pumpa (100) prema jednom od prethodnih zahteva, naznačena time što je u smeru spremišnog suda (200) na otvorenom kraju unutrašnjeg šupljeg cilindra postavljena usponska cev.
13. Dozirna pumpa (100) prema jednom od navedenih zahteva, naznačena time što je između spoljne strane klipa (105) i unutrašnje strane drugog segmenta (112) tela pumpe u unutrašnjosti drugog segmenta (112) tela pumpe postavljen zaptivni element za zaptivanje klipa (105).
14. Dozirni uređaj (300), koji obuhvata dozirnu pumpu (100) prema jednom od navedenih zahteva, kao i spremišni sud (200) povezan sa dozirnom pumpom (100).
15. Dozirni uređaj (300) prema prethodnom zahtevu, naznačen time što je izvedena kao dozirni uređaj (300) bez izjednačavanje pritiska i dozirni uređaj (300) sa izjednačavanjem pritiska.
Applications Claiming Priority (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102016204953.4A DE102016204953A1 (de) | 2016-03-24 | 2016-03-24 | Dosierpumpe für eine Dosiervorrichtung sowie Dosiervorrichtung |
| EP17712480.7A EP3433493B1 (de) | 2016-03-24 | 2017-03-21 | Dosierpumpe für eine dosiervorrichtung sowie dosiervorrichtung |
| PCT/EP2017/056672 WO2017162655A1 (de) | 2016-03-24 | 2017-03-21 | Dosierpumpe für eine dosiervorrichtung sowie dosiervorrichtung |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RS61323B1 true RS61323B1 (sr) | 2021-02-26 |
Family
ID=58387831
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RS20210050A RS61323B1 (sr) | 2016-03-24 | 2017-03-21 | Dozirna pumpa za dozirni uređaj kao i dozirni uređaj |
Country Status (19)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US10865779B2 (sr) |
| EP (1) | EP3433493B1 (sr) |
| JP (2) | JP7257950B2 (sr) |
| KR (3) | KR20210107156A (sr) |
| CN (1) | CN109416033B (sr) |
| AU (1) | AU2017236368B2 (sr) |
| CY (1) | CY1123725T1 (sr) |
| DE (1) | DE102016204953A1 (sr) |
| DK (1) | DK3433493T3 (sr) |
| ES (1) | ES2840823T3 (sr) |
| HR (1) | HRP20210175T1 (sr) |
| HU (1) | HUE053054T2 (sr) |
| LT (1) | LT3433493T (sr) |
| MX (1) | MX2018011516A (sr) |
| PL (1) | PL3433493T3 (sr) |
| PT (1) | PT3433493T (sr) |
| RS (1) | RS61323B1 (sr) |
| RU (1) | RU2733152C1 (sr) |
| WO (1) | WO2017162655A1 (sr) |
Families Citing this family (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102016204953A1 (de) * | 2016-03-24 | 2017-09-28 | F. Holzer Gmbh | Dosierpumpe für eine Dosiervorrichtung sowie Dosiervorrichtung |
| FR3078114B1 (fr) * | 2018-02-16 | 2020-02-21 | Sauermann Industrie | Pompe a piston oscillant comprenant un element de structure monobloc presentant un premier et un second corps tubulaires creux |
| DE102018208110A1 (de) * | 2018-05-23 | 2019-11-28 | F. Holzer Gmbh | Abgabekopf und Abgabevorrichtung zur dosierten Abgabe flüssiger Präparate sowie Verwendungsmöglichkeiten |
| IT202100017402A1 (it) * | 2021-07-01 | 2023-01-01 | Guala Dispensing Spa | Testa di erogazione a grilletto con mezzi per evitare la perdita di prodotto |
Family Cites Families (33)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS4912653Y1 (sr) * | 1969-02-19 | 1974-03-28 | ||
| JPH0637244Y2 (ja) * | 1989-02-20 | 1994-09-28 | 自動車機器株式会社 | 逆止弁 |
| DE4027320C2 (de) * | 1990-08-29 | 1993-09-30 | Ursapharm Arzneimittel Gmbh | Fluid-Abgabeeinrichtung für keimfreies Fluid |
| FR2671329B1 (fr) * | 1991-01-07 | 1993-03-19 | Valois | Embout-poussoir a jets multiples et a fermeture. |
| US5373972A (en) * | 1991-11-15 | 1994-12-20 | Jsp Partners, L.P. | Preservative-free sterile fluid dispensing system |
| DE4417486A1 (de) * | 1994-05-19 | 1995-11-23 | Pfeiffer Erich Gmbh & Co Kg | Austragvorrichtung für Medien |
| JP3373338B2 (ja) * | 1995-07-24 | 2003-02-04 | 株式会社キッツ | 逆止め弁付ボールバルブ |
| EP0861128B1 (de) * | 1995-11-17 | 2003-02-19 | Ursatec Verpackung Gmbh | Vor kontamination schützende abgabevorrichtung für fluide |
| US5720419A (en) | 1996-03-11 | 1998-02-24 | Calmar Inc. | Pre-compression pump sprayer having improved inlet and discharge valving and an improved pump priming feature |
| FR2746657B1 (fr) * | 1996-03-29 | 1998-06-26 | Sofab | Dispositif antibacterien de pulverisation d'un produit liquide |
| ID29685A (id) * | 2000-03-15 | 2001-09-20 | Saint Gobain Calmar Sa | Dispenser pompa fluida yang mempunyai ciri penarikan produk |
| DE10200595A1 (de) * | 2002-01-10 | 2003-07-31 | Aero Pump Gmbh | Betätigungskopf einer Saug-Druck-Pumpe zum Ausspritzen eines Produkts aus einem Behältnis |
| DE10200593A1 (de) * | 2002-01-10 | 2003-07-31 | Aero Pump Gmbh | Betätigungskopf einer Saug-Druck-Pumpe zum Ausspritzen eines Produkts aus einem Behältnis |
| DE10231749B4 (de) * | 2002-07-13 | 2004-07-29 | Aero Pump GmbH, Zerstäuberpumpen | Saug-Druck-Pumpe zum Ausgeben einer Flüssigkeit aus einem Behältnis |
| US7249693B2 (en) * | 2003-04-09 | 2007-07-31 | Ursapharm Arzneimittel Gmbh & Co. Kg | Fluid dispenser |
| ES2256608T3 (es) * | 2003-04-09 | 2006-07-16 | URSAPHARM ARZNEIMITTEL GMBH & CO. KG | Dispensador de fluidos. |
| DE102004034626A1 (de) * | 2004-06-17 | 2006-01-12 | Seaquist Perfect Dispensing Gmbh | Dosierventil und Vorrichtung zur Abgabe einer vorzugsweise kosmetischen Flüssigkeit |
| MXPA05001982A (es) * | 2004-12-22 | 2006-06-21 | Ursapharm Arzneimittel Gmbh | Despachador de fluidos. |
| JP4654747B2 (ja) * | 2005-04-14 | 2011-03-23 | トヨタ自動車株式会社 | 流体用開閉弁装置 |
| DE102006029345A1 (de) * | 2006-06-23 | 2007-12-27 | Henkel Kgaa | Spendervorrichtung zur Abgabe einer Mehrzahl voneinander verschiedenen Zubereitungen |
| ITRM20070288A1 (it) * | 2007-05-25 | 2008-11-26 | Emsar Spa | Dispositivo dosatore per prodotti fluidi. |
| US7815164B2 (en) * | 2008-01-24 | 2010-10-19 | Ford Global Technologies, Llc | Low noise valve assembly |
| US8985401B2 (en) * | 2008-06-10 | 2015-03-24 | Meadwestvaco Calmar Gmbh | Fluid discharge head |
| DE102008033262A1 (de) | 2008-07-15 | 2010-01-21 | Thomas Magnete Gmbh | Dichtelement |
| DE102010045059A1 (de) * | 2010-09-10 | 2012-03-15 | F. Holzer Gmbh | Dosiervorrichtung |
| DE102010048986A1 (de) * | 2010-10-20 | 2012-04-26 | Ursapharm Arzneimittel Gmbh | Dosierpumpe |
| US9186690B2 (en) * | 2011-02-01 | 2015-11-17 | Bausch & Lomb Incorporated | Ergonomic hand-operable fluid-dispensing device |
| FR2993542B1 (fr) * | 2012-07-19 | 2015-04-10 | Aptar France Sas | Organe de distribution de produit fluide. |
| JP6382830B2 (ja) * | 2012-11-30 | 2018-08-29 | エスアイオーツー・メディカル・プロダクツ・インコーポレイテッド | 医療シリンジ、カートリッジ等上でのpecvd堆積の均一性制御 |
| JP5803046B2 (ja) * | 2013-03-18 | 2015-11-04 | ヤン、ギョンオック | 薬剤ディスペンサ |
| CN104058181B (zh) * | 2013-03-18 | 2017-05-17 | F·霍尔泽有限责任公司 | 药剂分配器 |
| DE102014221393A1 (de) * | 2014-10-21 | 2016-04-21 | F. Holzer Gmbh | Pumpkopf für eine Dosiervorrichtung, Dosiervorrichtung sowie Verwendungsmöglichkeiten |
| DE102016204953A1 (de) * | 2016-03-24 | 2017-09-28 | F. Holzer Gmbh | Dosierpumpe für eine Dosiervorrichtung sowie Dosiervorrichtung |
-
2016
- 2016-03-24 DE DE102016204953.4A patent/DE102016204953A1/de not_active Withdrawn
-
2017
- 2017-03-21 HU HUE17712480A patent/HUE053054T2/hu unknown
- 2017-03-21 HR HRP20210175TT patent/HRP20210175T1/hr unknown
- 2017-03-21 MX MX2018011516A patent/MX2018011516A/es unknown
- 2017-03-21 KR KR1020217026420A patent/KR20210107156A/ko not_active Ceased
- 2017-03-21 US US16/087,407 patent/US10865779B2/en active Active
- 2017-03-21 RU RU2018133255A patent/RU2733152C1/ru active
- 2017-03-21 PT PT177124807T patent/PT3433493T/pt unknown
- 2017-03-21 EP EP17712480.7A patent/EP3433493B1/de active Active
- 2017-03-21 WO PCT/EP2017/056672 patent/WO2017162655A1/de not_active Ceased
- 2017-03-21 AU AU2017236368A patent/AU2017236368B2/en active Active
- 2017-03-21 RS RS20210050A patent/RS61323B1/sr unknown
- 2017-03-21 CN CN201780019234.2A patent/CN109416033B/zh active Active
- 2017-03-21 JP JP2019501751A patent/JP7257950B2/ja active Active
- 2017-03-21 LT LTEP17712480.7T patent/LT3433493T/lt unknown
- 2017-03-21 KR KR1020227032880A patent/KR102484986B1/ko active Active
- 2017-03-21 PL PL17712480T patent/PL3433493T3/pl unknown
- 2017-03-21 ES ES17712480T patent/ES2840823T3/es active Active
- 2017-03-21 DK DK17712480.7T patent/DK3433493T3/da active
- 2017-03-21 KR KR1020187027240A patent/KR20180123050A/ko not_active Ceased
-
2021
- 2021-01-13 CY CY20211100025T patent/CY1123725T1/el unknown
-
2022
- 2022-12-27 JP JP2022210542A patent/JP7382483B2/ja active Active
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| KR20220134045A (ko) | 2022-10-05 |
| HUE053054T2 (hu) | 2021-06-28 |
| WO2017162655A1 (de) | 2017-09-28 |
| JP7382483B2 (ja) | 2023-11-16 |
| KR20180123050A (ko) | 2018-11-14 |
| MX2018011516A (es) | 2019-02-20 |
| RU2733152C1 (ru) | 2020-09-29 |
| AU2017236368B2 (en) | 2022-06-02 |
| AU2017236368A1 (en) | 2018-10-04 |
| DE102016204953A1 (de) | 2017-09-28 |
| BR112018069248A2 (pt) | 2019-01-22 |
| JP2019511676A (ja) | 2019-04-25 |
| CN109416033A (zh) | 2019-03-01 |
| HRP20210175T1 (hr) | 2021-03-19 |
| PL3433493T3 (pl) | 2021-05-04 |
| US10865779B2 (en) | 2020-12-15 |
| JP2023036891A (ja) | 2023-03-14 |
| EP3433493A1 (de) | 2019-01-30 |
| US20190101108A1 (en) | 2019-04-04 |
| JP7257950B2 (ja) | 2023-04-14 |
| EP3433493B1 (de) | 2020-11-04 |
| LT3433493T (lt) | 2021-03-10 |
| CN109416033B (zh) | 2020-05-15 |
| CA3018015A1 (en) | 2017-09-28 |
| CY1123725T1 (el) | 2022-05-27 |
| KR20210107156A (ko) | 2021-08-31 |
| KR102484986B1 (ko) | 2023-01-06 |
| DK3433493T3 (da) | 2021-01-25 |
| ES2840823T3 (es) | 2021-07-07 |
| PT3433493T (pt) | 2020-12-21 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RS61323B1 (sr) | Dozirna pumpa za dozirni uređaj kao i dozirni uređaj | |
| ES2559310T3 (es) | Aparato de dispensación de fluido | |
| US8763865B2 (en) | Metering device for dispensing a dose of pressurized fluid | |
| US20150071801A1 (en) | Venting pump device | |
| CN101289126A (zh) | 定量吐出内容物的喷嘴头下降型真空密封泵分配器 | |
| CN101171175A (zh) | 可变有效容积容器的填充方法和填充装置 | |
| RS59928B1 (sr) | Dozirni uređaj | |
| CA3027580C (en) | Pump head and metering device | |
| JP2006306501A (ja) | ポンプディスペンサ及びそのバルブアセンブリ | |
| RU2019131146A (ru) | Устройство для дозировки продукта с улучшенным запуском | |
| KR101550698B1 (ko) | 약제 디스펜서 | |
| CN105555415A (zh) | 手持分配器 | |
| CN109661564B (zh) | 泵头以及计量设备 | |
| JP2021010896A (ja) | ポンプディスペンサ | |
| CA3018015C (en) | A metering device and metering pump | |
| JP7362728B2 (ja) | ポンプヘッド、及び、計量デバイス | |
| HK40002320A (en) | Metering pump for a metering device and metering device | |
| HK40002320B (en) | Metering pump for a metering device and metering device | |
| JPH0513563U (ja) | デイスペンサー | |
| HK40050881A (en) | Pump head and metering device | |
| HK40001695A (en) | Pump head and metering device | |
| HK40005477A (en) | Pump head and metering device |