JP4427017B2 - Guaranteed amount calculation system - Google Patents
Guaranteed amount calculation system Download PDFInfo
- Publication number
- JP4427017B2 JP4427017B2 JP2005263251A JP2005263251A JP4427017B2 JP 4427017 B2 JP4427017 B2 JP 4427017B2 JP 2005263251 A JP2005263251 A JP 2005263251A JP 2005263251 A JP2005263251 A JP 2005263251A JP 4427017 B2 JP4427017 B2 JP 4427017B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- building
- insurance
- earthquake
- data
- amount
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Landscapes
- Financial Or Insurance-Related Operations Such As Payment And Settlement (AREA)
Description
本発明は、地震により建物が損傷した場合に、建物の補修又は建て替えを保証する建物の保証方法及び建物の保証システムに関するものである。 The present invention relates to a building guarantee method and a building guarantee system for guaranteeing repair or rebuilding of a building when the building is damaged by an earthquake.
従来、住宅等の建物が地震により損害を被った場合、その被害に応じた金額が支払われる地震保険が知られている。 Conventionally, when a building such as a house suffers damage due to an earthquake, earthquake insurance is known in which an amount corresponding to the damage is paid.
この地震保険は、損害保険会社などが提供する保険商品であり、政府が再保険を行っている。また、地震保険は火災保険に付帯するものであり、火災保険への加入を必要要件としている。そして、この地震保険の適用範囲は、建物、家財であって、火災保険の30〜50%とされている。なお、地震保険で支払われる保険金の金額は、一般的に全損の場合全額、半損で保険金額の50%、一部損で保険金額の5%とされている。 This earthquake insurance is an insurance product provided by non-life insurance companies, etc., and is reinsured by the government. Earthquake insurance is incidental to fire insurance and requires fire insurance. And the application range of this earthquake insurance is a building and household goods, Comprising: It is set as 30 to 50% of fire insurance. In addition, the amount of insurance money paid for earthquake insurance is generally set to be 50% of insurance amount for half-loss, 50% of insurance amount for half-loss, and 5% of insurance amount for partial loss.
しかしながら、上述の従来の地震保険では、建物の損傷の程度に応じて補償金額が設定されているものの、支払われる保険金の金額は、最大で火災保険で契約した金額の50%である。 However, in the above-mentioned conventional earthquake insurance, although the compensation amount is set according to the degree of damage to the building, the amount of the insurance money paid is 50% of the amount contracted with the fire insurance at the maximum.
したがって、その補償金額だけで建物を被災前の状態に回復、すなわち原状回復させることが困難であった。また、補償金額が少ないために、被災を契機に建物の改築や建て替えを行うことも困難であった。 Therefore, it was difficult to restore the building to the state before the disaster, that is, to restore the original state with only the compensation amount. In addition, because the amount of compensation was small, it was difficult to rebuild or rebuild the building in the wake of the disaster.
そこで、特許文献1には、出資式の大規模自然災害保険システムが提案されている。この特許文献1に開示されるものは、保険加入者以外の人々からも保険金支払いのための出資金を募るシステムであって、電算システムによって保険加入者への保険金支払いと出資者への配当金の支払いが可能であるかどうかを確認するものである。
Therefore,
また、特許文献2では、災害に対するリスクデータ提供システムが提案されている。これは、予め蓄積していた各種データをもとに対象物の災害に対するリスクを評価し、コンピュータネットワークを通じて、リスクの評価結果を定量化したデータやリスクの改善提案を端末に提示するものである。
しかしながら、特許文献1に開示されるものは保険加入者の対象を一般の住宅全ての所有者を対象としているため、リスクが大きくなり保証が完全にできないおそれがあるという欠点があった。
However, what is disclosed in
また、特許文献2のリスクデータ提供システムでは、コンピュータネットワークを通じて、リスクの評価結果を定量化したデータやリスクの改善提案を端末に提示するだけのものであり、建物の原状回復や改築、建て替えを可能にするというものではなかった。 In addition, the risk data providing system disclosed in Patent Document 2 merely presents data obtained by quantifying risk evaluation results and proposals for improvement of risk to a terminal through a computer network, and restores, rebuilds, or rebuilds the building. It wasn't to make it possible.
このように、従来、建物が地震で損傷した場合に、建物を原状回復したり、改築や建て替えを行なったりするのに要する費用の全額を保険などで補填することが難しく、建物を原状回復等するための経済的な負担が大きかった。 In this way, conventionally, when a building is damaged by an earthquake, it has been difficult to cover the entire amount of expenses required to restore the building, or to rebuild or rebuild it with insurance, etc. The economic burden to do was great.
しかも、従来、建物を原状回復等させる場合には、建物主ごとに個別に業者と契約して見積もりを出した後、工事を行うのが一般的となっている。 In addition, conventionally, when restoring a building to its original state, it is common to perform construction after contracting with a contractor for each building owner individually and making an estimate.
しかし、個別に業者と契約するために、業者によって建築手段、すなわち、使用する資材や構造が一定せず、見積額及び実際にかかった費用にばらつきが生じることがあった。 However, since contracts are individually made with contractors, the means of construction, that is, the materials and structures used by the contractors are not constant, and the estimated amount and actual costs may vary.
さらに、建物を原状復帰させる場合には、使用する資材や構造を被災前と全く同等に調達することが困難であったり、工事作業者の技術にばらつきがあったりして、正確に原状回復することも難しかった。 In addition, when returning a building to its original state, it will be difficult to procure the materials and structures to be used in exactly the same way as before the disaster, and there will be variations in the skills of construction workers, so the original state will be restored accurately. It was also difficult.
そこで、本発明は、既存又は建築予定の建物が地震により損傷した場合に、建物の購入者の経済的な負担を抑えながら、建物を補修又は建て替えることができる保証金額算出システムを提供することを目的とするものである。 Therefore, the present invention provides a guarantee amount calculation system capable of repairing or rebuilding a building while suppressing an economic burden on the purchaser of the building when an existing or planned building is damaged by an earthquake. It is the purpose.
本発明は、上述事情に鑑みてなされたものであり、請求項1に記載の発明は、データを格納するデータベースと、このデータベースに格納されたデータに基づいて所定の処理を行なう処理手段とを備え、既存又は建築予定の建物が地震により損傷したときに、前記建物の補修又は建て替えを保証する保証者が負担する保証者負担金額を算出する保証金額算出システムであって、前記データベースは、前記建物の構造に関する建物データを格納する顧客データ格納手段と、前記建物の補修又は建て替えの際のプランに関するプランデータを格納するプランデータ格納手段と、前記建物の購入者が加入することでこの建物が保証対象となる地震保険に関する保険データを格納する保険加入条件格納手段とを有し、前記処理手段は、前記顧客データ格納手段から読み出した前記建物データ又は前記プランデータ格納手段から読み出した前記プランデータに基づいて、前記建物の補修又は建て替えに要する費用である補修建替え費用を算出する補修建替え費用算出手段と、前記保険加入条件格納手段から読み出した前記保険データに基づいて、前記地震保険により支払われる保険支払金額を算出すると共に、前記補修建替え費用と前記保険支払金額との差額を保証者が負担する金額として、算出する保証者負担金額算出手段とを有していて、前記補修建て替え費用算出手段では、予め登録された前記建物データから求めた建物の耐震強度と、該建物が建てられる地盤に関する地盤データから、地震が発生した場合に、該建物が、損傷する可能性を予想して、該建物の補修建替え費用を算出すると共に、該補修建て替え費用と前記保険加入条件格納手段から読み出した前記保険データとに基づいて、購入者が払い込んで前記地震保証基金を構成する基金払込金の金額を算出する基金払込金額算出手段を設け、前記処理手段は、該算出された基金払込金の払い込みが行われた建物を処理済みとして、被災時に、前記顧客データ格納手段から読み出された前記建物データ又は、前記プランデータ格納手段から読み出されたプランデータから、補修又は建て替えに必要とされる資材を、出力手段に出力表示させる保証金額算出システムを特徴としている。
The present invention has been made in view of the above circumstances, and the invention according to
また、請求項2に記載の発明は、前記データベースは、あらかじめプールされると共に、前記差額として使用される地震保証基金に関する基金データを格納する地震保証基金データ格納手段を有している請求項1項に記載の保証金額算出システムを特徴としている。 In addition, the invention according to claim 2 includes an earthquake guarantee fund data storage means for storing fund data related to an earthquake guarantee fund used as the difference while the database is pooled in advance. The guarantee amount calculation system described in the section is characterized .
また、請求項3に記載の発明は、前記顧客データ格納手段には、前記建物がある地盤に関する地盤データが格納され、前記処理手段は、前記顧客データ格納手段から読み出した前記建物データ又は前記購入価格金額及び前記地盤データと、前記保険加入条件格納手段から読み出した前記保険データとに基づいて、購入者が払い込んで前記地震保証基金を構成する基金払込金の金額を算出する基金払込金額算出手段を有している請求項2に記載の保証金額算出システムを特徴としている。
Further, the invention according to
また、請求項4に記載の発明は、前記支払金額算出手段は、前記地震保証基金から支払われる地震保証基金支払金額を算出する請求項2又は3に記載の保証金額算出システムを特徴としている。
Further, the invention according to claim 4, wherein the payment amount calculation means is characterized in bond amount calculation system according to
また、請求項5に記載の発明は、前記基金払込金額算出手段は、前記顧客データ格納手段から読み出した前記建物データ又は前記購入価格金額に基づいて建物の補修又は建て替えに必要であると予想される予想必要費用を算出し、前記保険加入条件格納手段から読み出した前記保険データに基づいて地震保険で補償されると予想される予想保険補償金額を算出し、前記顧客データ格納手段から読み出した前記建物データ及び前記地盤データに基づいて前記建物が被災するリスクである被災リスク値を算出すると共に、この予想必要費用と、予想補償金額と、被災リスク値とに基づいて前記基金払込金の金額を算出する請求項3に記載の保証金額算出システムを特徴としている。 Further, in the invention according to claim 5, the fund payment amount calculation means is expected to be required for repairing or rebuilding the building based on the building data or the purchase price amount read from the customer data storage means. And calculating an expected insurance compensation amount expected to be compensated by earthquake insurance based on the insurance data read from the insurance participation condition storage means, and reading from the customer data storage means Based on the building data and the ground data, a damage risk value, which is a risk of damage to the building, is calculated, and the amount of the fund payment is calculated based on the predicted required cost, the predicted compensation amount, and the damage risk value. to claim 3 for calculating is characterized in bond amount calculation system according.
請求項1に記載の保証金額算出システムでは、基金払込金額算出手段によって算出された購入者が払い込む基金払込金の金額が、払い込まれた建物を、前記処理手段では、処理済みとして、被災時に、前記顧客データ格納手段から読み出された前記建物データ又は、前記プランデータ格納手段から読み出されたプランデータから、補修又は建て替えに必要とされる資材を、出力手段に出力表示させる。
このため、正確で迅速に建物の早期原状回復が可能であり、かつ、原状回復費用が実費にほぼ過不足無いようにでき、顧客の経済的負担を抑えることができると共に、地震保証基金の不要な出費を抑えることができる。
請求項2に記載の保証金額算出システムでは、予めプールされた地震保証基金から差額を支払うことが出来るので、大規模な地震が起こった場合であっても、建物の購入者は確実に建物の補修や建て替えに使用可能なお金を手に入れることができる。
In the guarantee amount calculation system according to
For this reason, it is possible to quickly and accurately restore the building to its original state quickly and accurately, and it is possible to keep the restoration cost almost in excess of the actual cost, reducing the financial burden on the customer, and eliminating the need for an earthquake guarantee fund. Can reduce unnecessary expenses.
In the guarantee amount calculation system according to claim 2 , since the difference can be paid from the pooled earthquake guarantee fund, even if a large-scale earthquake occurs, the purchaser of the building is surely You can get money that can be used for repairs and rebuilding.
請求項3に記載の保証金額算出システムでは、地震保証基金が建物データと、地盤データと、保険データとから算出された基金払込金をプールしたものである。
In the guarantee amount calculation system according to
ここで、建物データ及び地盤データは、建物の耐震強度、すなわち地震が生じた際に建物が損傷する可能性に対応しており、保険データは、地震が生じた際に地震保険に基づく補償の程度に対応している。 Here, building data and ground data correspond to the seismic strength of the building, that is, the possibility that the building will be damaged when an earthquake occurs, and insurance data is the compensation for earthquake insurance based on the earthquake. It corresponds to the degree.
つまり、購入者が払い込む地震補償基金への基金払込金は、地震発生時の建物の損傷の可能性及びそのときの地震保険による補償の程度に対応して算出される。 That is, the fund payment to the earthquake compensation fund paid by the purchaser is calculated according to the possibility of damage to the building at the time of the earthquake and the degree of compensation by earthquake insurance at that time.
そのため、建物の購入者は、比較的小さな負担で建物の補修や建て替えに使用可能なお金を手に入れることができると共に、地震保証基金への入金と、被災時の保証の負担とのバランスを適正に保つことができる。 As a result, building buyers can obtain money that can be used to repair or rebuild the building with a relatively small burden, and balance the payment to the earthquake guarantee fund with the guarantee burden in the event of a disaster. It can be kept appropriate.
請求項4に記載の保証金額算出システムでは、補修建替え費用算出手段により、建物の補修又は建て替えに要する費用である補修建替え費用を算出し、支払い金額算出手段により、補修建替え費用と保険支払い金額との差額から地震補償基金支払金額を算出することができる。 In the guarantee amount calculation system according to claim 4 , the repair rebuilding cost calculation means calculates the repair rebuilding cost, which is the cost required for the repair or rebuilding of the building, and the payment amount calculation means calculates the repair rebuilding cost and the insurance. The amount of earthquake compensation fund payment can be calculated from the difference from the payment amount.
これにより、建物が地震により損傷したときに、地震保証基金から支払われる地震保証基金支払金額を直ちに算出することが可能となる。特に、被災建物の数が多い場合により有効となる。 As a result, when the building is damaged by an earthquake, it is possible to immediately calculate the amount paid by the earthquake guarantee fund paid from the earthquake guarantee fund. This is particularly effective when the number of damaged buildings is large.
請求項5に記載の保証金額算出システムでは、基金払込金額算出手段が、建物データに基づいて求めた予想必要費用と、加入条件データに基づいて求めた予想保険補償金額と、建物データ及び地盤データに基づいて求めた被災リスク値とに基づいて基金の払込み金額を算出することができる。 In the guarantee amount calculation system according to claim 5 , the fund payment amount calculation means calculates the expected required cost obtained based on the building data, the expected insurance compensation amount obtained based on the participation condition data, the building data and the ground data. The payment amount of the fund can be calculated based on the damage risk value obtained based on the above.
これにより、建物が地震で損傷した際に生じる地震保証基金からの支払金額に対応する基金払込金額を、高い精度で算出することが可能となる。 As a result, it is possible to calculate with high accuracy the fund payment amount corresponding to the payment amount from the earthquake guarantee fund generated when the building is damaged by the earthquake.
そのため、基金払込金額の適正化を図って建物の購入者の経済的負担を抑えることができると共に、地震保証基金からの支払金額の適正化を図って地震保証基金の運営を確実なものとすることができる。 Therefore, it is possible to reduce the economic burden on the building purchaser by optimizing the amount paid for the fund, and to ensure the operation of the earthquake guarantee fund by optimizing the amount paid by the earthquake guarantee fund. be able to.
次に、本発明に関わる建物の保証方法及び建物の保証システムを実施するための実施の形態を図面に基づいて説明する。 Next, an embodiment for carrying out a building guarantee method and a building guarantee system according to the present invention will be described with reference to the drawings.
この発明の建物保証システムAは、図1に示すように、入力手段1と、処理手段2と、データベース3と、出力手段4とを備えており、処理手段2は、入力手段1からの入力に基づいて、適宜、データベース3とデータをやり取りし、処理結果を出力手段4に出力するようになっている。
As shown in FIG. 1, the building guarantee system A according to the present invention includes an
入力手段1は、キーボード1aなどの入力端末を有している他、後述する損傷データ入力専用の携帯入力端末1bを備えるようにしてもよい。
In addition to having an input terminal such as a
処理手段2は、いわゆるコンピュータ(CPU)で構成され、原状回復費用算出手段(補修建替え費用算出手段)2a、支払金額算出手段2b、基金払込金額算出手段2cを備えているもので、後述する地震保証基金払込金算出処理や、原状回復費用算出処理等を実行する。 The processing means 2 is constituted by a so-called computer (CPU), and is provided with a restoration cost calculation means (repair rebuilding cost calculation means) 2a, a payment amount calculation means 2b, and a fund payment amount calculation means 2c, which will be described later. Performs earthquake guarantee fund payment calculation processing, restoration cost calculation processing, etc.
データベース3は、格納手段としての記憶媒体であり、処理手段2に内蔵されているか、もしくは別体に設けられている。そして、このデータベース3は、顧客(購入者)が購入した住宅(建物)に関するデータを格納する顧客データ格納手段3aと、顧客が加入した地震保険の加入条件データを格納する保険加入条件格納手段3bと、後述する原状回復費用(補修建替え費用)の算出に関するデータを格納する算出用データ格納手段3cと、後述する地震保証基金に関するデータを格納する地震保証基金データ格納手段3dと、後述する住宅損傷時の損傷データを格納する損傷データ格納手段3eとを備えている。
The
出力手段4は、表示装置4a及びプリンタ4bを備えている。また、後述する地震保証基金と顧客の口座との間で金銭のやり取りを行う部分(手段)を設けてもよい。
The output unit 4 includes a display device 4a and a
次に、データベース3の各格納手段3a,3b,3c,3d,3eに格納(記憶)されているデータについて説明する。
Next, data stored (stored) in each storage means 3a, 3b, 3c, 3d, 3e of the
顧客データ格納手段3aは、顧客が注文し購入した住宅の構造に関するデータである住宅データ(建物データ)、及び、住宅を建築した住所の地盤に関するデータである地盤データを格納している。 The customer data storage means 3a stores housing data (building data) that is data relating to the structure of a house ordered and purchased by a customer, and ground data that is data relating to the ground of the address where the house is constructed.
この実施の形態における住宅は、いわゆるユニット住宅と呼ばれ、運搬可能な大きさの略箱形のユニットを、あらかじめ工場において内装及び外装を施し、建築現場に運搬し、上下左右に並べて接合し、屋根を取り付け、また、必要な配管、配線の接続を行って建築されるものである。 The housing in this embodiment is called a so-called unit housing, and a roughly box-shaped unit of a size that can be transported is preliminarily given interior and exterior in a factory, transported to a construction site, and aligned side by side up and down, It is built by attaching a roof and connecting necessary piping and wiring.
ここで、住宅を構成するユニットについて簡単に説明すると、図2は、このような住宅に用いられるユニットの躯体10を示している。この躯体10は、四隅の柱11と、これら柱11の下端部に架け渡された4本の床梁12と、柱11の上端部に架け渡された4本の天井梁13と、から箱形に骨組みされた軸組式のものである。また、柱11の間には、適宜の間隔で間柱14が立設されている。ユニットは、このような躯体10に、外壁用あるいは内壁用の壁パネル、さらに、ドアや窓などの建具を取り付けて構成される。
Here, the units constituting the house will be briefly described. FIG. 2 shows a
これらの、柱11、梁12,13や、その他根太、壁パネル、建具、配線、配管などの住宅構成部品は、全てあらかじめ決められた規格品が用いられている。しかも、壁や梁など接合部分も、あらかじめ決められた組立部品を用いてあらかじめ決められた構造で接合されている。
Standard components determined in advance are used for all of the building components such as the
つまり、住宅データは、顧客の住宅ごとに、地震の際の住宅損傷確率と、住宅の損傷部位を原状回復させるための費用とを算出するのに必要な全てのデータであり、ユニットの数及び配置、各ユニットを構成する躯体10の構造、その他壁パネルなど住宅構造部品の種類、数、位置及びその接合構造など、住宅を再現するのに必要なデータである。
In other words, the housing data is all the data necessary for calculating the probability of housing damage at the time of the earthquake and the cost for restoring the damaged part of the house for each customer's house, and the number of units and This is data necessary to reproduce the house, such as the arrangement, the structure of the
ここで、この建物保証システムAを運営し、本発明に係る建物の保証方法を実施するのは、この住宅を製造する建築メーカーであり、住宅の設計段階で、上述の住宅データを正確かつ詳細に入力することができる。 Here, the building guarantee system A is operated and the building guarantee method according to the present invention is implemented by a building manufacturer who manufactures the house. The housing data is accurately and in detail at the house design stage. Can be entered.
また、地盤データは、住宅を建築した地盤に関するデータであり、平地、傾斜地、崖地などの敷地周辺の状態、例えば、サウンディング試験などに基づいて得られた地質や地盤の硬さなどに関する地盤条件データに加え、建築地域の地震発生頻度なども含まれている。要するに、この地盤データには、地震発生確率及び地震が発生した際に住宅に影響を与える因子に関するデータが含まれている。 In addition, the ground data is data related to the ground where the house was built, and the ground conditions related to the condition of the surroundings of the site such as flat land, sloping land, cliff, etc., for example, geology and ground hardness obtained based on sounding tests, etc. In addition to the data, earthquake frequency in the building area is also included. In short, the ground data includes data on the probability of occurrence of an earthquake and factors affecting the house when the earthquake occurs.
なお、建築メーカーは、これらのデータも施工前に調査し、正確に入力することができる。 In addition, the construction maker can investigate these data before construction and input them accurately.
保険加入条件格納手段3bは、住宅の建築に伴い、顧客に加入してもらった地震保険の契約内容に関する保険データ、すなわち、地震保険による補償内容や支払条件などのデータを格納している。 The insurance participation condition storage means 3b stores insurance data relating to the contents of the earthquake insurance contract that the customer has subscribed to in accordance with the construction of the house, that is, data such as the contents of compensation by the earthquake insurance and payment conditions.
なお、ここで地震保険とは、地震を原因とする火災、損壊、埋没、流出による居住用の建物及び家財の損害を補償する保険である。 Here, earthquake insurance is insurance that compensates for damages to residential buildings and household assets caused by fire, damage, burial, and outflow caused by an earthquake.
算出用データ格納手段3cは、住宅の各ユニットに用いられた住宅構造部品のそれぞれの単価である資材費や、その組立に要する労務費(工賃)など、住宅を原状回復するのに必要な費用である原状回復費用を算出するのに使用する算出用データが全て格納されている。 The calculation data storage means 3c is a cost required to restore the house to its original state, such as a material cost that is a unit price of each of the housing structural parts used in each unit of the house and a labor cost (work cost) required for the assembly. All the calculation data used to calculate the original restoration cost is stored.
なお、ここで原状回復とは、対象となる住宅を補修又は建て替えて、地震による被災前の状態とほぼ同一の状態にすることである。 Here, the restoration of the original state means that the target house is repaired or reconstructed so that it is almost in the same state as before the earthquake damage.
そして、これら算出用データも、この住宅を製造する建築メーカーの住宅のデータであるので、正確かつ詳細に入力することができる。また、これら資材費や労務費からなる算出用データは、価格が変動するたびに書き換え、その時点での正確なデータとすることができる。 These calculation data can also be input accurately and in detail because they are data of a house of a building manufacturer who manufactures the house. Further, the calculation data composed of these material costs and labor costs can be rewritten every time the price fluctuates, and accurate data at that time can be obtained.
地震保証基金データ格納手段3dは、顧客の地震保証基金に関するデータが格納されている。 The earthquake guarantee fund data storage means 3d stores data relating to the customer's earthquake guarantee fund.
この地震保証基金は、各顧客がこの発明の建物保証システムAと契約する際に、所定の基金払込金を払い込んでもらい、それをまとめてプールしたものである。 This earthquake guarantee fund has a predetermined fund payment paid when each customer contracts with the building guarantee system A of the present invention, and pools them together.
この基金払込金の金額は、各顧客の住宅毎に、住宅の建築条件、地盤状況、顧客が加入した地震保険の契約内容に基づいて決定する。 The amount of the fund payment is determined for each customer's house based on the construction conditions of the house, the ground conditions, and the contents of the earthquake insurance contract that the customer has subscribed to.
つまり、基金払込金の金額は、住宅データ、地盤データ、保険データに基づいて算出されることとなる。 That is, the amount of the fund payment is calculated based on the housing data, ground data, and insurance data.
なお、各住宅の建築条件とは、例えば、基礎の構造や、各ユニットの構造、例えば、開口面積など耐震強度に関係した条件である。また、地盤状況は、地盤調査データに加え、建築地域の地震発生頻度などの地域特性も含む。 In addition, the building conditions of each house are conditions related to seismic strength such as the structure of the foundation and the structure of each unit, for example, the opening area. In addition to the ground survey data, the ground condition includes regional characteristics such as the frequency of earthquakes in the building area.
損傷データ格納手段3eは、地震により住宅が損傷した際に、損傷部分を調べてその住宅の損傷状態に応じて入力される損傷データが格納されている。 The damage data storage means 3e stores damage data that is input according to the damaged state of the house by examining the damaged portion when the house is damaged by an earthquake.
この損傷データの基準となるのは、顧客データ格納手段3aに格納された住宅データであり、住宅データである住宅構成部品の破損の有無あるいは異常の有無により入力されるようになっている。 The basis of the damage data is the house data stored in the customer data storage means 3a, and is input depending on whether the house component which is the house data is damaged or not.
次に、この発明の建物保証システムAを用いた建物の保証方法、ならびに建物保証システムAの処理手段2における処理について、順を追って説明する。 Next, the building guarantee method using the building guarantee system A of the present invention and the processing in the processing means 2 of the building guarantee system A will be described in order.
なお、この発明の建物保証システムAを用いた建物の保証方法は、地震保証基金払込ステップと被災時ステップとを備えているもので、以下、これらのステップについて順を追って説明する。 In addition, the building guarantee method using the building guarantee system A of the present invention includes an earthquake guarantee fund payment step and a disaster time step, and these steps will be described below in order.
また、この建物保証システムAは、住宅を建築する建築メーカーによって管理、運営等されるものとし、この建築メーカーが地震によって損傷した住宅の保証を行なう保証者となる。 The building guarantee system A is managed and operated by a building manufacturer who builds a house, and the building manufacturer is a guarantor that guarantees a house damaged by an earthquake.
(地震保証基金払込ステップ)
まず、図3に示す地震保証基金払込ステップについて説明する。この地震保証基金払込ステップは、顧客が住宅購入に伴ってこの発明の建物保証システムAと契約し、地震保証基金に基金払込金の払い込みを行うまでのステップである。
(Earthquake guarantee fund payment step)
First, the earthquake guarantee fund payment step shown in FIG. 3 will be described. This earthquake guarantee fund payment step is a step until the customer contracts with the building guarantee system A of the present invention with the purchase of the house and pays the fund payment to the earthquake guarantee fund.
なお、この場合、住宅を購入者である顧客が施主であって、建築する住宅の仕様を自ら決定して購入する場合を例に挙げて説明する。 In this case, a case where a customer who is a purchaser of a house is a client who decides and purchases the specifications of the house to be built will be described as an example.
まず、顧客が住宅を購入する際に、購入住宅の仕様が決定すると、建築メーカーでは、その住宅に関する住宅データと、地盤に関する地盤データとを、入力手段1のキーボード1aによって入力し、顧客データ格納手段3aに格納する(ステップ101)。
First, when a customer purchases a house and the specifications of the purchased house are determined, the building maker inputs the house data related to the house and the ground data related to the ground using the
また、顧客には、地震保険に加入してもらう。そして、建築メーカーでは、この地震保険の契約内容に関する保険データを、入力手段1のキーボード1aによって入力し、保険加入条件格納手段3bに格納する(ステップ102)。
Customers are also required to purchase earthquake insurance. Then, the construction maker inputs insurance data relating to the contents of the earthquake insurance contract using the
そして、建築メーカーでは、住宅データ、地盤データ、保険データに基づいて、処理手段2の基金払込金額算出手段2cにおいて、後述する地震保証基金払込金算出処理(図5参照)を実行し、地震保証基金へ払い込む基金払込金の金額を算出する(ステップ103)。 Then, the building manufacturer executes an earthquake guarantee fund payment calculation process (see FIG. 5), which will be described later, in the fund payment amount calculation means 2c of the processing means 2 based on the housing data, the ground data, and the insurance data. The amount of fund payment to be paid to the fund is calculated (step 103).
最後に、顧客は、算出された基金払込金を地震保証基金へ払い込み(ステップ104)、この地震保証基金払込ステップを終了する。 Finally, the customer pays the calculated fund payment to the earthquake guarantee fund (step 104), and ends the earthquake guarantee fund payment step.
なお、地震保証基金への払い込みは、住宅購入時に一括、あるいは分割で払い込むようにする。 In addition, payment to the earthquake guarantee fund will be made in a lump sum or split at the time of home purchase.
また、この払い込みは、地震保証基金への預金の引き落とし処理を実行することで行なってもよい。すなわち、あらかじめ顧客から地震保証基金への払込金額の支払を行なう口座を設定しておいてもらい、この口座から自動引き落としにより払い込みを行なうようにしてもよい。 This payment may be performed by executing a deposit withdrawal process to the earthquake guarantee fund. In other words, an account may be set in advance for payment of the payment amount from the customer to the earthquake guarantee fund, and payment may be made by automatic debit from this account.
さらに、この設定された顧客の口座は、後述する地震保証基金からの支払い口座として使用することもできる。 Further, the set customer account can be used as a payment account from an earthquake guarantee fund described later.
そして、この地震保証基金では、顧客から払い込まれた基金払込金をプールしておく。なお、この地震保証基金の管理、運営等も建築メーカーによって行なわれるものとする。 And in this earthquake guarantee fund, the fund payment paid from the customer is pooled. In addition, management and operation of this earthquake guarantee fund shall be carried out by the construction manufacturer.
一方、図5に示す地震保証基金払込金算出処理にあっては、まず、ステップS1において、住宅が損傷したときに、この住宅の損傷状態に基づいて住宅の原状回復に必要であると予想される予想修理費(予想必要費用)と、その際地震保険で補償されると予想される予想保険補償金額とを求める。 On the other hand, in the earthquake guarantee fund payment calculation process shown in FIG. 5, first, in step S1, when a house is damaged, it is expected to be necessary for the restoration of the original state of the house based on the damaged state of the house. The expected repair cost (expected required cost) and the expected insurance compensation amount expected to be compensated by earthquake insurance at that time are calculated.
すなわち、基金払込金額算出手段2cは、予想修理費を求めるにあたり、顧客データ格納手段3aに格納された住宅データ、及び算出用データ格納手段3cに格納された算出用データを読み込み、想定される損傷の程度、例えば、一部倒壊、半壊、全壊というように、細かに段階的に損傷を想定し、その損傷の程度に応じた予想修理費を段階的に算出する。 In other words, the fund payment amount calculation means 2c reads the housing data stored in the customer data storage means 3a and the calculation data stored in the calculation data storage means 3c to obtain the expected repair cost, and assumes the expected damage. For example, damage is assumed in small steps, such as partial collapse, half-destruction, and complete destruction, and an expected repair cost corresponding to the degree of damage is calculated in steps.
なお、この予想修理費は、交換する住宅構成部品の費用である資材費のみならず、その工賃(人件費)も算出する。 The estimated repair cost is calculated not only from the material cost, which is the cost of the house component to be replaced, but also from the wage (personnel cost).
さらに、この基金払込金額算出手段2cは、保険加入条件格納手段3bに格納された保険データに基づいて、上述の段階的に想定した損傷が生じた際に想定される地震保険による補償金額である予想保険補償金額を、損傷の程度に応じて段階的に算出する。 Further, the fund payment amount calculation means 2c is a compensation amount by earthquake insurance that is assumed when the above-mentioned damage assumed in stages occurs based on the insurance data stored in the insurance participation condition storage means 3b. Expected insurance coverage is calculated in stages according to the degree of damage.
このように、段階的に想定される損傷ごとに、予想修理費と予想保険補償金額とを算出する。 In this way, the expected repair cost and the expected insurance compensation amount are calculated for each damage assumed in stages.
次のステップS2では、予想修理費用から予想保険補償金額を差し引いて、予想地震保証基金支払額を求める。すなわち、予想修理費が予想保険補償金額よりも大きい場合に予想される予想差額を求める。 In the next step S2, an expected earthquake guarantee fund payment amount is obtained by subtracting the expected insurance compensation amount from the expected repair cost. That is, an expected difference is calculated when the expected repair cost is larger than the expected insurance compensation amount.
次のステップS3では、地震によって住宅が損傷(被災)するリスクである被災リスク値を求める。 In the next step S3, a disaster risk value that is a risk that the house is damaged (damaged) by the earthquake is obtained.
この被災リスク値は、データベース3の顧客データ格納手段3aに格納された住宅データと、地盤データとに基づいて算出される。
This disaster risk value is calculated based on the house data stored in the customer data storage means 3a of the
すなわち、この被災リスクに対応した値は、ユニットの強度が高いほど(この強度は、例えば、間柱の数が多いほど、壁面積が広いほど、開口面積が小さいほど高くなる)高い値となり、かつ、地震発生頻度が低いほど高い値となり、地盤が強固なほど高い値となるように設定された演算式あるいはテーブルに基づいて得られる。 That is, the value corresponding to this disaster risk becomes higher as the unit strength is higher (for example, the higher the number of studs, the larger the wall area, the smaller the opening area), and It is obtained on the basis of an arithmetic expression or table set so that the lower the earthquake occurrence frequency, the higher the value, and the higher the value, the stronger the ground.
続くステップS4では、ステップS2で得られた予想地震保証基金支払額と、ステップS3で得られた被災リスク値とに基づいて地震保証基金払込金の金額を算出し、処理を終了する。 In the subsequent step S4, the amount of the earthquake guarantee fund paid-in amount is calculated based on the expected earthquake guarantee fund payment amount obtained in step S2 and the disaster risk value obtained in step S3, and the process is terminated.
(被災時ステップ)
次に、地震が発生して、住宅が損傷した場合の処理である、被災時ステップについて図4に基づいて説明する。
(Damage step)
Next, a step at the time of a disaster, which is a process when an earthquake occurs and a house is damaged, will be described with reference to FIG.
地震が発生し、住宅が被災したことが分かると、建築メーカーの担当者が被災住宅に出向いて住宅の損傷状態を調べる。そして、この損傷状態を示す損傷データを入力手段1により処理手段2に入力し、処理手段2は、入力された損傷データをデータベース3の損傷データ格納手段3eに格納する(ステップ105)。 When an earthquake occurs and a house is found to have been damaged, a building maker representative goes to the damaged house and checks the damaged state of the house. The damage data indicating the damage state is input to the processing means 2 by the input means 1, and the processing means 2 stores the input damage data in the damage data storage means 3e of the database 3 (step 105).
この入力の方法としては、対象となる住宅の住宅データが、あらかじめ顧客データ格納手段3aに格納されているので、この住宅データを基に住宅を構成する住宅構成部品に応じて設定したチェックシートを作成する。そして、このチェックシートに担当者が現地で損傷状態を記入し、その後、入力手段1を構成するキーボード1aなどを用いて入力する。
As the input method, since the house data of the target house is stored in the customer data storage means 3a in advance, a check sheet set according to the house components constituting the house based on this house data is used. create. The person in charge fills in the check sheet on the check sheet, and then inputs the damage using the
また、携帯入力端末1bを用いる入力方法もある。この場合、携帯入力端末1bでは、あらかじめ対象となる住宅のタイプ毎にチェック項目が設定されるようにしてもよいし、あるいは、顧客データ格納手段3aに格納された住宅データに基づいて調査対象となる住宅に応じたチェック項目が設定されるような構成としてもよい。
There is also an input method using the
そして、この携帯入力端末1bを担当者が被災した住宅に持っていき、その場でチェック項目を入力する。さらに、携帯入力端末1bに入力されたデータは、通信ネットワークを介して被災住宅から処理手段2へ向けて送信するようにしてもよいし、あるいは、処理手段2に直接接続して入力するようにしてもよい。
Then, the person in charge takes this
こうして、対象となる住宅の損傷データが入力されると、住宅メーカーでは、この損傷データと、顧客データ格納手段3aに格納された住宅データとに基づいて原状回復費用を算出する(ステップ106)。 Thus, when the damage data of the target house is input, the house maker calculates the restoration cost based on the damage data and the house data stored in the customer data storage means 3a (step 106).
原状回復費用を算出するには、処理手段2の原状回復費用算出手段2aにおいて、後述する原状回復費用算出処理(図6参照)を実行する。
In order to calculate the original restoration cost, the original restoration
ステップ106において原状回復費用が算出されたら、建築メーカーでは、次に、地震保険に基づいて支払われる保険支払金額を入力する(ステップ107)。
When the original restoration cost is calculated in
この場合、基本的には、契約している保険会社の地震保険による支払金額が確定してから、それを入力する。あるいは、あらかじめ保険加入条件格納手段3bに格納されている地震保険の加入条件データに基づいて、損傷状態に応じた保険支払金額を算出し、この値を用いるようにしてもよい。 In this case, basically, the amount paid by earthquake insurance of the contracted insurance company is fixed and then entered. Alternatively, the insurance payment amount corresponding to the damage state may be calculated based on earthquake insurance participation condition data stored in advance in the insurance participation condition storage means 3b, and this value may be used.
こうして、原状回復費用と保険支払金額とが得られたら、地震保証基金からの支払金額である地震保証基金支払金額を算出する(ステップ108)。 When the original restoration cost and the insurance payment amount are obtained in this way, the earthquake guarantee fund payment amount, which is the payment amount from the earthquake guarantee fund, is calculated (step 108).
地震保証基金支払金額を算出するには、処理手段2の支払金額算出手段2bにおいて、後述する支払金額算出処理(図7参照)を実行する。 In order to calculate the earthquake guarantee fund payment amount, the payment amount calculation means 2b of the processing means 2 executes a payment amount calculation process (see FIG. 7) described later.
以上のようにして、地震保証基金支払金額が決定されたら、建築メーカーは、プールされている地震保証基金の中から、顧客へ、この支払金額を支払い(ステップ109)、この被災時ステップを終了する。 When the earthquake guarantee fund payment amount is determined as described above, the construction manufacturer pays this payment amount to the customer from the pooled earthquake guarantee fund (step 109), and ends this disaster step. To do.
なお、地震保証基金支払金額の支払いは、あらかじめ設定された顧客の口座へ、自動的に地震保証基金から振り込まれるようにしてもよい。 The payment of the earthquake guarantee fund may be automatically transferred from the earthquake guarantee fund to a preset customer account.
一方、図6に示す原状回復費用算出処理にあっては、まず、ステップS11において、損傷データ格納手段3eに格納した損傷データを読み込み、続くステップS12において、顧客データ格納手段3aに格納された住宅データ及び算出用データ格納手段3cに格納された算出用データを読み込む。 On the other hand, in the original restoration cost calculation process shown in FIG. 6, first, in step S11, the damage data stored in the damage data storage means 3e is read, and in the subsequent step S12, the house stored in the customer data storage means 3a. The calculation data stored in the data and calculation data storage means 3c is read.
そして、次のステップS13において、これらのデータに基づいて、住宅の原状回復に必要な住宅構成部品の交換部品や、その資材費をリストアップし、これを積算して労務費を含む資材費を算出する。 Then, in the next step S13, based on these data, the replacement parts of the house components necessary for the restoration of the original state of the house and the material costs thereof are listed, and these are added up to calculate the material costs including labor costs. calculate.
さらに、ステップS14では、これらの住宅構成部品を交換するのに必要な作業工程をリストアップし、これを積算して労務費を算出する。 Furthermore, in step S14, work processes necessary for exchanging these house components are listed, and these are added up to calculate labor costs.
最後に、ステップS15において、資材費と労務費とを合わせて、原状回復費用を算出し、この原状回復費用算出処理を終了する。 Finally, in step S15, the material cost and labor cost are combined to calculate the original restoration cost, and the original restoration cost calculation process is terminated.
すなわち、住宅の構造に関する住宅データは、全て顧客データ格納手段3aに格納されていて、どの部位にどのような住宅構成部品が用いられているか分かっている。したがって、住宅の損傷部位及び広さが分かれば、住宅の原状回復に必要な住宅構成部品の種類及び数が分かり、かつ、その作業工程も分かる。 That is, all the housing data relating to the housing structure is stored in the customer data storage means 3a, and it is known which housing component is used in which part. Therefore, if the damaged part and the size of the house are known, the type and number of house components necessary for restoring the original state of the house can be known, and the work process can be understood.
そこで、損傷データに基づいて損傷した住宅構成部品及び接合構造と、顧客データ格納手段3aから住宅構成部品及び接合構造に関するデータと照合する。さらに、算出用データ格納手段3cから、損傷した住宅構成部品及び接合構造に対応する資材費と労務費とを読み出す。そして、これらに基づいた費用を積算することで原状回復費用を算出することができる。 Then, based on the damage data, the damaged house component and the joint structure are collated with the data regarding the house component and the joint structure from the customer data storage means 3a. Furthermore, the material cost and labor cost corresponding to the damaged house components and the joint structure are read from the calculation data storage means 3c. The original restoration cost can be calculated by accumulating the costs based on these.
さらに、図7に示す支払金額算出処理にあっては、まず、ステップ20において、原状回復費用算出処理にて算出された原状算出費用を読み込み、続くステップ21において、地震保険に基づいて実際に支払われた保険支払金額を入力する。 Further, in the payment calculation process shown in FIG. 7, first, in step 20, the original calculation cost calculated in the original restoration cost calculation process is read, and in the subsequent step 21, actual payment is made based on earthquake insurance. Enter the amount of insurance paid.
そして、次のステップ22において、原状回復費用の金額と保険支払金額の金額とを比較する。
Then, in the
このステップ22において、原状回復費用が、保険支払金額よりも大きいと判断された場合には、次のステップ23において、原状回復費用から保険支払金額を差し引いて、この差額を算出する。
If it is determined in this
この差額は、地震保証基金から支払われる支払い金額であり、すなわち、地震によって住宅が損傷した場合に補償される金額である。 This difference is a payment amount paid from the earthquake guarantee fund, that is, an amount compensated when the house is damaged by the earthquake.
このように、ステップ23において、地震保証基金からの支払い金額が算出されたら、この支払金額算出処理を終了する。 As described above, when the payment amount from the earthquake guarantee fund is calculated in step 23, the payment amount calculation process is terminated.
以上説明したように、この発明の建物の保証方法では、既存の建物である住宅が地震により損傷したときに、住宅の補修又は建て替えを保証するものであって、住宅の購入者である顧客が地震保険に加入した住宅を保証対象とすると共に、住宅の補修又は建て替えに要する費用である補修建替え費用と、顧客が加入した地震保険に基づいて支払われる保険支払金額との差額を保証者である建築メーカーが負担する。 As described above, according to the building guarantee method of the present invention, when a house that is an existing building is damaged by an earthquake, the repair or rebuilding of the house is guaranteed, and the customer who is the purchaser of the house The guarantor is responsible for the difference between the cost of repair and rebuilding, which is the cost required for repairing or rebuilding the house, and the amount of insurance paid based on the earthquake insurance purchased by the customer. A building manufacturer will pay.
これにより、顧客は、地震よって住宅が損傷しても、地震保険による保険支払金額と、地震保証基金からの支払金額とを合わせて、住宅を原状回復させるのに必要な原状回復費用の全額が保証されることとなり、住宅の原状回復を行う際に新たな出費が不要となる。 As a result, even if the home is damaged due to the earthquake, the customer will be able to reduce the total amount of the restoration cost required to restore the home by combining the insurance payment by earthquake insurance and the payment from the earthquake guarantee fund. It will be guaranteed, and no new expense will be required to restore the home.
つまり、図8において模式的に示すように、原状回復費用全体の金額を100%とすると、地震保険による補償である保険支払金額によって所定の割合(例えば50%)が補償され、残りの所定割合(ここでは50%)を保証者が負担する。これにより、原状回復費用の全額が保証される。 That is, as schematically shown in FIG. 8, when the amount of the original restoration cost is 100%, a predetermined ratio (for example, 50%) is compensated by the insurance payment amount that is compensation by earthquake insurance, and the remaining predetermined ratio (50% here) is paid by the guarantor. This guarantees the full cost of restoration.
よって、顧客は、新たな経済的負担を負うことなく、被災した住宅を迅速に原状回復させることができる。つまり、顧客の経済的な負担を抑えながら住宅を補修又は建て替えることが可能となる。 Therefore, the customer can promptly recover the damaged house without incurring a new economic burden. That is, it is possible to repair or rebuild the house while suppressing the financial burden on the customer.
なお、図8において地震保険による補償分と、保証者による負担分との割合がそれぞれ50%ずつになっているが、これに限らない。保証者による負担は、原状回復費用と保険支払金額との差額であるので、これらの金額によって保証者による負担の割合は変動する。 In FIG. 8, the ratio between the compensation by earthquake insurance and the share by the guarantor is 50%, but this is not restrictive. Since the burden by the guarantor is the difference between the original restoration cost and the insurance payment amount, the ratio of the burden by the guarantor varies depending on these amounts.
また、負担してもらえる原状回復費用と保険支払金額との差額は、あらかじめプールした地震保証基金から支払われるようになっている。 In addition, the difference between the original restoration cost and the amount paid for insurance is paid from the earthquake guarantee fund pooled in advance.
これにより、あらかじめプールされた地震保証基金から差額を支払うことができるので、大規模な地震が起こった場合であっても、顧客は確実に住宅の補修や建て替えに使用可能なお金を手に入れることができる。 This allows you to pay the difference from a pre-pooled earthquake guarantee fund, so customers can be sure they get money that can be used to repair or rebuild their homes, even in the event of a major earthquake. be able to.
また、地震保証基金は、顧客が払い込んだ基金払込金をプールしたものであり、この基金払込金の金額は、住宅の構造に関する住宅データと、住宅がある地盤に関する地盤データと、購入者が加入した地震保険に関する保険データとに基づいて算出されるようになっている。 The earthquake guarantee fund is a pool of fund payments paid by customers. The amount of the fund payments includes the housing data related to the structure of the house, the ground data related to the ground where the house is located, and the purchaser's subscription. It is calculated based on insurance data related to earthquake insurance.
これにより、顧客が払い込む地震補償基金への基金払込金は、地震発生時の住宅の損傷の可能性及びそのときの地震保険による補償の程度に対応して算出されることとなる。 Thereby, the fund payment to the earthquake compensation fund paid by the customer is calculated according to the possibility of damage to the house at the time of the earthquake and the degree of compensation by the earthquake insurance at that time.
つまり、住宅データ及び地盤データは、住宅の耐震強度、すなわち地震が生じた際に住宅が損傷する可能性に対応しており、保険データは、地震が生じた際に地震保険に基づく補償の程度に対応しているからである。 In other words, housing data and ground data correspond to the seismic strength of the house, that is, the possibility of damage to the house when an earthquake occurs, and insurance data is the degree of compensation based on earthquake insurance when an earthquake occurs. It is because it corresponds to.
そのため、顧客は、比較的小さな負担で住宅の原状回復費用を手に入れることができると共に、地震保証基金への入金と、被災時の保証とのバランスを適正に保つことができる。 Therefore, the customer can obtain the cost of restoring the house with a relatively small burden, and can keep the balance between the payment to the earthquake guarantee fund and the guarantee at the time of the disaster appropriately.
さらに、この発明の建物の保証システムでは、住宅が地震により損傷したときに、住宅の損傷状態に基づいて住宅の原状回復に要する費用である原状回復費用を算出する原状回復費用算出手段2aと、この原状回復費用算出手段2aで算出された原状回復費用と、顧客が加入した地震保険に基づいて支払われる保険支払金額との差額から、あらかじめプールした地震保証基金の支払金額である地震保証基金支払金額を算出する支払金額算出手段2bとを備えている。 Furthermore, in the building guarantee system of the present invention, when the house is damaged by an earthquake, the original restoration cost calculating means 2a for calculating the original restoration cost, which is the cost required for restoring the original state of the house based on the damaged state of the house, The earthquake guarantee fund payment, which is the payment amount of the earthquake guarantee fund pooled in advance, from the difference between the original restoration cost calculated by the restoration cost calculation means 2a and the insurance payment paid based on the earthquake insurance that the customer has enrolled. Payment amount calculation means 2b for calculating the amount of money.
これにより、住宅が地震により損傷したときに、地震保証基金から支払われる地震保証基金支払金額を直ちに算出することが可能となる。特に、被災住宅の数が多い場合により有効となる。 This makes it possible to immediately calculate the amount paid by the earthquake guarantee fund paid from the earthquake guarantee fund when the house is damaged by an earthquake. This is particularly effective when the number of damaged houses is large.
また、データを格納するデータベース3を備え、このデータベース3には、住宅の構造に関する住宅データを格納する顧客データ格納手段3aが設けられ、原状回復費用算出手段2aは、住宅の損傷状態に応じて入力される住宅の損傷データと、顧客データ格納手段に格納された住宅データとに基づいて原状回復費用を算出するようにしている。
In addition, a
これにより、原状回復費用算出手段2aは、あらかじめ顧客データ格納手段3aに格納された正確な住宅データ、及び算出用データ格納手段3cに格納された建築メーカーによる正確な資材費及び工賃データに基づいて原状回復費用を算出することができる。つまり、被災前の住宅データが確保されているため、被災後のデータのみに基づいて原状回復費用を算出するのに比べて、正確かつ迅速に原状回復費用を算出することができる。 As a result, the original restoration cost calculation means 2a is based on the accurate housing data stored in the customer data storage means 3a in advance and the accurate material cost and wage data by the building manufacturer stored in the calculation data storage means 3c. The restoration cost can be calculated. That is, since the housing data before the disaster is secured, it is possible to calculate the original restoration cost more accurately and quickly than when calculating the original restoration cost based only on the data after the disaster.
そして、住宅の早期原状回復が可能であり、かつ、原状回復費用が実費にほぼ過不足無いようにでき、顧客の経済的負担を抑えることができると共に、地震保証基金の不要な出費を抑えることができる。 In addition, it is possible to quickly restore the original state of the house, and to make sure that the original restoration cost is not excessive or deficient in the actual cost, thereby reducing the financial burden on the customer and reducing unnecessary expenses of the earthquake guarantee fund. Can do.
しかも、顧客データ格納手段3aに住宅データが格納されているため、この住宅データに基づいて、ほぼ正確に住宅を原状回復することができる。すなわち、住宅データが示す住宅構成部品を用いて建築時(新築時)と同じ構造に再現することができる。 In addition, since the housing data is stored in the customer data storage means 3a, the housing can be restored almost accurately based on the housing data. That is, it is possible to reproduce the same structure as at the time of construction (at the time of new construction) by using the house components indicated by the house data.
また、データベース3には、顧客が加入した地震保険の加入条件データを格納する保険加入条件格納手段3bが設けられると共に、地震保証基金に顧客が払い込む基金払込金の金額を算出する基金払込金額算出手段2cを備え、この基金払込金額算出手段は、住宅データに基づいて求めた住宅の原状回復に必要であると予想される予想修理費と、保険加入条件格納された加入条件データに基づいて求めた地震保険で補償されると予想される予想保険補償金額と、住宅データ及び地盤データに基づいて求めた住宅が被災するリスクである被災リスク値とに基づいて、基金払込金の金額を算出するようになっている。
The
これにより、住宅が地震で損傷した際に生じる地震保証基金からの支払金額に対応する基金払込金額を、高い精度で算出することが可能となる。そして、地震保証基金への入金と、被災時の支出とのバランスを適正に保つことができる。 As a result, it is possible to calculate with high accuracy the fund payment amount corresponding to the payment amount from the earthquake guarantee fund generated when the house is damaged by the earthquake. In addition, the balance between the payment to the earthquake guarantee fund and the expenditure at the time of the disaster can be properly maintained.
そのため、基金払込金額の適正化を図って顧客の経済的負担を抑えることができると共に、地震保証基金からの支払金額の適正化を図って地震保証基金の運営を確実なものとすることができる。 Therefore, it is possible to reduce the financial burden on customers by optimizing the amount paid for the fund, and to ensure the operation of the earthquake guarantee fund by optimizing the amount paid from the earthquake guarantee fund. .
つまり、顧客の経済的負担の軽減と、地震保証基金の確実な運営達成との両立を図ることができる。 In other words, it is possible to achieve both the reduction of the customer's economic burden and the reliable achievement of the earthquake guarantee fund.
また、上述の実施の形態では、損傷データの入力に携帯入力端末1bを用いるようにしたため、被災現場において迅速かつ正確な入力が可能となり、これにより、原状回復費用の算出をさらに迅速かつ正確に行うことができる。
In the above-described embodiment, since the
以上、図面を参照して、本発明に関わる建物の保証方法及び建物の保証システムについて詳述してきたが、具体的な構成は、これに限定されるものではなく、本発明の要旨を逸脱しない程度の設計的変更は、本発明に含まれる。 As described above, the building guarantee method and the building guarantee system according to the present invention have been described in detail with reference to the drawings, but the specific configuration is not limited to this and does not depart from the gist of the present invention. A degree of design change is included in the present invention.
例えば、上述の実施の形態では、地震に被災した住宅を保証の対象としているが、これに限らず、事務所、店舗、倉庫等の居住を目的としない建物や、マンション、ビル等の大型建物等であってもよく、この発明の建物の保証方法は建物全般を保証の対象としている。 For example, in the above-described embodiment, a house damaged by an earthquake is targeted for guarantee. However, the present invention is not limited to this, and a building that is not intended for residence such as an office, a store, a warehouse, or a large building such as a condominium or a building. The building guarantee method according to the present invention covers the entire building as a guarantee target.
さらに、上述の実施の形態では、住宅の一例として、ユニット住宅を示したが、ユニット住宅に限定されるものではない。 Furthermore, in the above-mentioned embodiment, although a unit house was shown as an example of a house, it is not limited to a unit house.
また、この建物は、すでに建築された既存の建物に限らず、将来建築予定の建物であってもよい。 Further, this building is not limited to an existing building that has already been built, and may be a building that is planned to be built in the future.
また、上述の実施の形態では、対象となる建物(住宅)を被災前の状態とほぼ同一の状態にする原状回復に要する費用である原状回復費用と、顧客が加入した地震保険に基づいて支払われる保険支払金額との差額を保証者が負担するようにしているが、これに限らない。 In the above-described embodiment, payment is made based on the original restoration cost, which is the cost required to restore the target building (house) to the same state as before the disaster, and the earthquake insurance purchased by the customer. The guarantor bears the difference from the amount of insurance payment to be paid, but it is not limited to this.
被災を契機に、対象となる建物を補修又は建て替えて、被災前の状態と異なる状態に改築や建て増ししたり、全く異なる建物に建て替えたりしてもよい。 In response to a disaster, the target building may be repaired or rebuilt, rebuilt or added to a state different from the state before the disaster, or rebuilt to a completely different building.
この場合、建物の損傷状態及び新たに建築する建物のプラン(仕様)に基づいて、建物の改築や建て替え等に要する費用である補修建替え費用を算出し、この補修建替え費用と保険支払金額との差額が生じた場合に、保証者がこの差額を負担する。 In this case, based on the damage status of the building and the plan (specification) of the newly constructed building, the repair rebuilding cost, which is the cost required for the reconstruction or rebuilding of the building, is calculated, and the repair rebuilding cost and the insurance payment amount The guarantor bears this difference when there is a difference.
また、この補修建替え費用は、処理手段2に備えられた図示しない補修建替え費用算出手段によって算出されるものであり、この補修建替え費用算出手段は、建物の損傷状態に応じて入力される建物の損傷データと、顧客データ格納手段3aに格納された建物データと、新たに建築する建物のプランデータとに基づいて補修建替え費用を算出するようになっている。 The repair rebuilding cost is calculated by a repair rebuilding cost calculation unit (not shown) provided in the processing unit 2, and the repair rebuilding cost calculation unit is input according to the damage state of the building. The repair rebuilding cost is calculated based on the building damage data, the building data stored in the customer data storage means 3a, and the plan data of the newly constructed building.
なお、このプランデータは、データベース3に備えられた図示しないプランデータ格納手段に格納されてもよい。
The plan data may be stored in plan data storage means (not shown) provided in the
これにより、地震による被災を契機に建物を被災前と異なる状態に改築、建て増し又は建て替え等する場合であっても、新たな経済的負担を負うことなく、被災した建物を迅速に補修又は建て替えることができる。 As a result, even if the building is rebuilt, rebuilt, or rebuilt in a different state from that before the earthquake, the damaged building can be quickly repaired or rebuilt without incurring a new economic burden. Can do.
また、上述の実施の形態では、原状回復費用又は補修建替え費用と保険支払金額との差額を保証者が負担するようにしているが、これに限らない。 Further, in the above-described embodiment, the guarantor bears the difference between the original restoration cost or the repair rebuilding cost and the insurance payment amount, but this is not restrictive.
被災した建物の被災前の購入価格である購入価格金額と、顧客が加入した地震保険に基づいて支払われる保険支払金額との差額を保証者が負担するようにしてもよい。 The guarantor may bear the difference between the purchase price amount that is the purchase price before the disaster of the damaged building and the insurance payment amount paid based on the earthquake insurance that the customer subscribes to.
なお、この購入価格金額は、顧客データ格納手段3aに格納された建物データの一つとして、建物購入時に入力される。 The purchase price amount is input at the time of building purchase as one of the building data stored in the customer data storage means 3a.
これにより、建物が地震によって損傷しても、その建物の被災前の購入価格のすべてが保証されることとなり、補修又は建て替える際の新たな出費を抑制することができる。特に、損傷した建物を被災前と同じ状態に回復(原状回復)する場合には、新たな出費が不要となる。 As a result, even if a building is damaged by an earthquake, the entire purchase price of the building before the disaster is guaranteed, and new expenses for repairing or rebuilding can be suppressed. In particular, when recovering a damaged building to the same state as before the disaster (restoration), a new expense is not required.
さらに、保証者が負担する差額は、補修建替え費用(原状回復費用)又は購入価格金額のうち、金額の小さい方と、保険支払金額との差額であってもよい。 Furthermore, the difference paid by the guarantor may be the difference between the repair rebuilding cost (original restoration cost) or the purchase price amount, whichever is smaller, and the insurance payment amount.
この場合、まず、処理手段2に備えられた図示しない補修建替え費用算出手段によって補修建替え費用を算出すると共に、あらかじめ顧客データ格納手段3aに入力された購入価格金額を出力する。
In this case, first, the repair rebuilding cost is calculated by a repair rebuilding cost calculation unit (not shown) provided in the processing unit 2, and the purchase price amount previously input to the customer
そして、処理手段2に備えられた図示しない最小費用判断手段によって、補修建替え費用又は購入価格金額のうち小さい方を判断する。 Then, the minimum cost judging means (not shown) provided in the processing means 2 judges the smaller one of the repair rebuilding cost or the purchase price amount.
そして、金額が小さいと判断された方と、保険支払金額との差額を算出し、この差額を保証者が負担する。 Then, the difference between the amount determined to be small and the amount of insurance payment is calculated, and the guarantor bears this difference.
これにより、建物が損傷してもこの建物の補修又は建て替えに必要な費用のすべて、又は、その建物の被災前の購入価格のすべてのいずれかが保証されることとなり、建物を補修又は建て替える際の新たな出費を抑制することができる。 This guarantees all of the expenses required for repairing or rebuilding the building, or all of the purchase price of the building prior to the damage, even when the building is damaged. New spending can be reduced.
また、上述の実施の形態では、地震による保証との差額を負担することは、地震保証基金からの支払によって行なっているが、これに限らない。 In the above-described embodiment, the difference from the earthquake guarantee is paid by payment from the earthquake guarantee fund, but is not limited thereto.
被災した建物を補修や建て替えて、原状回復や改築、建て増し、全く異なる建物へ建て替えたりする際に、建築メーカーからの請求額を差額分だけ割り引くようにしてもよい。つまり、顧客が差額分の現金を手に入れるわけではないが、建物の補修等を行う際にその工事費用を割り引くことにより、実質的に新たな経済的負担を負うことなく、被災した建物を補修又は建て替えることが可能となる。 When repairing or rebuilding a damaged building, restoring it to its original state, rebuilding it, building it back, or rebuilding it to a completely different building, you may be able to discount the amount charged by the building manufacturer for the difference. In other words, customers do not get cash for the difference, but by discounting the construction costs when repairing the building, etc., the damaged building can be virtually removed without incurring a new economic burden. It can be repaired or rebuilt.
また、現実的な現金のやり取りが不要となり、被災した建物をさらに迅速に補修等することができる。 Moreover, realistic cash exchange becomes unnecessary, and the damaged building can be repaired more quickly.
なお、被災した建物を製造した建築メーカーに建物の補修又は建て替えを依頼する場合に、その工事費用から差額分を割り引くようにしてもよい。 In addition, when requesting the repair or rebuilding of a building from a building manufacturer that has produced a damaged building, the difference may be discounted from the construction cost.
つまり、被災前の建物を製造した建築メーカーと、被災した建物を補修又は建て替える建築メーカーとが同一の場合に、この建築メーカーが保証者となって差額を負担することとする。 In other words, when the building manufacturer that manufactured the building before the disaster and the building manufacturer that repairs or rebuilds the damaged building are the same, this building manufacturer will be the guarantor and bear the difference.
これにより、建物の補修等に使用する資材等の供給をスムーズに行なうことができ、より迅速に被災した建物を補修又は建て替えることが可能となる。 As a result, it is possible to smoothly supply materials and the like used for building repair, and it is possible to repair or rebuild a damaged building more quickly.
さらに、上述の実施の形態では、建物の建築に伴って顧客が加入する保険が地震保険であるが、これに限らない。 Furthermore, in the above-described embodiment, the insurance that the customer joins with the construction of the building is the earthquake insurance, but is not limited thereto.
この地震保険に加えて、地震火災特約保険に加入してもよい。なお、この地震火災特約保険とは、地震を原因とする火災による居住用の建物及び家財の損害を補償する保険である。 In addition to this earthquake insurance, you may take out earthquake fire contract insurance. This earthquake fire contract insurance is insurance that compensates for damages to residential buildings and household goods caused by fire caused by an earthquake.
地震保険に加えて、この地震火災特約保険に加入している場合に、地震に起因する火災によって建物が被災すると、地震保険に基づいて支払われる保険支払金額に加えて、地震火災特約保険に基づいて支払われる特約保険支払金額が補償されることとなる。 In addition to earthquake insurance, if you have subscribed to this earthquake fire contract insurance, if the building is damaged by a fire caused by an earthquake, in addition to the insurance payment paid based on the earthquake insurance, based on the earthquake fire contract insurance The amount of special insurance payment paid will be compensated.
この場合、原状回復費用、補修建替え費用、購入価格金額又はこれらのうち最も金額が小さいものと、地震保険に基づいて支払われる保険支払金額、及び、地震火災特約保険に基づいて支払われる特約保険支払金額(以下、両者をあわせて保険支払金額合計という)との差額を保証者が負担するようにする。 In this case, restoration cost, repair and rebuilding cost, purchase price amount or the smallest of these, insurance payment paid based on earthquake insurance, and special contract insurance paid based on earthquake fire special insurance The guarantor bears the difference between the payment amount (hereinafter referred to as the total insurance payment amount).
つまり、図9において模式的に示すように、原状回復費用全体の金額を100%とすると、地震保険による補償である保険支払金額によって所定の割合(例えば50%)が補償され、地震火災特約保険による補償である特約保険支払金額によって所定の割合(例えば30%)が補償され、残りの所定割合(ここでは20%)を保証者が負担する。これにより、原状回復費用の全額が保証される。 That is, as schematically shown in FIG. 9, if the total restoration cost is 100%, a predetermined ratio (for example, 50%) is compensated by the insurance payment amount that is compensation by earthquake insurance, and earthquake fire special insurance A predetermined ratio (for example, 30%) is compensated by the amount paid for the special contract insurance, which is compensation by, and the guarantor bears the remaining predetermined ratio (here, 20%). This guarantees the full cost of restoration.
この場合、地震保険による補償である保険支払金額のみの場合と比較して、保険支払金額合計によって補償される金額の方が、特約保険支払金額の分だけ大きくなる。そのため、保証者が負担する差額を小さくすることができ、保証者は小さな負担で確実に保証することが可能となる。 In this case, the amount compensated by the total insurance payment amount is increased by the amount of the special contract insurance payment amount as compared with the case where only the insurance payment amount is the compensation by the earthquake insurance. Therefore, the difference paid by the guarantor can be reduced, and the guarantor can reliably guarantee with a small burden.
なお、図9において地震保険による補償分が全体の50%、地震火災特約保険による補償分が全体の30%、保証者による負担分が20%となっているが、これに限らない。保証者による負担は、原状回復費用と保険支払金額合計との差額であるので、これらの金額によって保証者による負担の割合は変動する。 In FIG. 9, the compensation by earthquake insurance is 50% of the whole, the compensation by earthquake fire special insurance is 30% of the whole, and the share by the guarantor is 20%, but this is not restrictive. Since the burden on the guarantor is the difference between the original restoration cost and the total insurance payment amount, the ratio of the burden on the guarantor varies depending on these amounts.
また、図8及び図9において必要な費用の全体が「原状回復費用」となっているが、これに限らない。必要な費用として、補修建替え費用や、購入価格金額、又はこれらのうち最も小さいものであってもよい。 8 and 9, the total cost required is the “original restoration cost”, but is not limited thereto. As necessary expenses, repair rebuilding expenses, purchase price amounts, or the smallest of these may be used.
さらに、上述の実施の形態では、地震保証基金を建築メーカーが管理、運営してこの建築メーカーが保証者となって差額を負担するする例を示したが、これに限らない。例えば、国や地方自治体や建物所有者や投資家や投資会社などが地震保証基金を管理、運営するようにしてもよい。 Furthermore, although the above-mentioned embodiment showed the example which a construction maker manages and manages an earthquake guarantee fund and this construction maker becomes a guarantor and bears a difference, it is not restricted to this. For example, a national, local government, building owner, investor or investment company may manage and operate the earthquake guarantee fund.
さらに、上述の実施の形態の建物の保証方法では、コンピュータを用いた建物保証システムAを用いて、本発明の建物の保証方法を実施する例を示したが、この建物保証システムAを用いることなく、データの記録の一部あるいは全てを紙で行ったり、各算出処理の一部あるいは全てを手計算で行ったりすることもできる。 Furthermore, in the building guarantee method of the above-described embodiment, the example of implementing the building guarantee method of the present invention using the building guarantee system A using a computer has been shown. However, this building guarantee system A is used. Alternatively, part or all of the data recording can be performed on paper, or part or all of each calculation process can be performed manually.
1 入力手段
1a キーボード
1b 携帯入力端末
2 処理手段
2a 原状回復費用算出手段(補修建替え費用算出手段)
2b 支払金額算出手段
2c 基金払込金額算出手段
3 データベース
3a 顧客データ格納手段
3b 保険加入条件格納手段
3c 算出用データ格納手段
3d 地震保証基金データ格納手段
3e 損傷データ格納手段
4 出力手段
4a 表示装置
4b プリンタ
A 建物保証システム
DESCRIPTION OF
2b Payment amount calculation means 2c Fund payment amount calculation means 3
Claims (5)
前記データベースは、前記建物の構造に関する建物データを格納する顧客データ格納手段と、前記建物の補修又は建て替えの際のプランに関するプランデータを格納するプランデータ格納手段と、前記建物の購入者が加入することでこの建物が保証対象となる地震保険に関する保険データを格納する保険加入条件格納手段とを有し、
前記処理手段は、前記顧客データ格納手段から読み出した前記建物データ又は前記プランデータ格納手段から読み出した前記プランデータに基づいて、前記建物の補修又は建て替えに要する費用である補修建替え費用を算出する補修建替え費用算出手段と、前記保険加入条件格納手段から読み出した前記保険データに基づいて、前記地震保険により支払われる保険支払金額を算出すると共に、前記補修建替え費用と前記保険支払金額との差額を保証者が負担する金額として、算出する保証者負担金額算出手段とを有していて、前記補修建て替え費用算出手段では、予め登録された前記建物データから求めた建物の耐震強度と、該建物が建てられる地盤に関する地盤データから、地震が発生した場合に、該建物が、損傷する可能性を予想して、該建物の補修建替え費用を算出すると共に、該補修建て替え費用と前記保険加入条件格納手段から読み出した前記保険データとに基づいて、購入者が払い込んで前記地震保証基金を構成する基金払込金の金額を算出する基金払込金額算出手段を設け、前記処理手段は、該算出された基金払込金の払い込みが行われた建物を処理済みとして、被災時に、前記顧客データ格納手段から読み出された前記建物データ又は、前記プランデータ格納手段から読み出されたプランデータから、補修又は建て替えに必要とされる資材を、出力手段に出力表示させることを特徴とする保証金額算出システム。 A database for storing data and a processing means for performing predetermined processing based on the data stored in the database, and when an existing or planned building is damaged by an earthquake, the repair or rebuilding of the building is guaranteed. A guarantee amount calculation system for calculating a guarantor burden amount borne by the guarantor,
The database includes customer data storage means for storing building data relating to the structure of the building, plan data storage means for storing plan data relating to a plan for repairing or rebuilding the building, and a purchaser of the building. And the insurance enrollment condition storage means for storing insurance data related to earthquake insurance for which this building is covered by the warranty,
The processing means calculates a repair rebuilding cost that is a cost required for repairing or rebuilding the building based on the building data read from the customer data storage means or the plan data read from the plan data storage means. Based on the insurance data read out from the insurance rebuilding condition storage means and the repair rebuilding cost calculation means, the insurance payment amount paid by the earthquake insurance is calculated, and the repair rebuilding cost and the insurance payment amount A guarantor-paid amount calculating means for calculating the difference as an amount borne by the guarantor, and the repair rebuilding cost calculating means calculates the seismic strength of the building obtained from the building data registered in advance, and From the ground data on the ground where the building is built, in the event of an earthquake, the building is expected to be damaged, Amount of funds paid to make up the earthquake guarantee fund by the purchaser paying based on the repair rebuilding cost and the insurance data read out from the insurance participation condition storage means while calculating the repair rebuilding cost of the building A payment amount calculation means for calculating a fund payment amount, and the processing means treats the building for which the calculated payment amount for the fund payment has been processed and reads the building read from the customer data storage means at the time of a disaster A guarantee amount calculation system characterized in that materials required for repair or rebuilding are output and displayed on output means from data or plan data read from the plan data storage means .
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2005263251A JP4427017B2 (en) | 2005-06-17 | 2005-09-12 | Guaranteed amount calculation system |
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2005177797 | 2005-06-17 | ||
| JP2005263251A JP4427017B2 (en) | 2005-06-17 | 2005-09-12 | Guaranteed amount calculation system |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2007026414A JP2007026414A (en) | 2007-02-01 |
| JP4427017B2 true JP4427017B2 (en) | 2010-03-03 |
Family
ID=37787044
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2005263251A Expired - Fee Related JP4427017B2 (en) | 2005-06-17 | 2005-09-12 | Guaranteed amount calculation system |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP4427017B2 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| KR101330004B1 (en) * | 2013-03-29 | 2013-11-15 | 음종욱 | Method of creating construntion appraising data report |
Families Citing this family (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP6571512B2 (en) * | 2015-12-22 | 2019-09-04 | 日本電信電話株式会社 | Assessment device and assessment method |
| JP7282415B1 (en) | 2022-05-12 | 2023-05-29 | ほっと保証株式会社 | Real estate cost guarantee system |
-
2005
- 2005-09-12 JP JP2005263251A patent/JP4427017B2/en not_active Expired - Fee Related
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| KR101330004B1 (en) * | 2013-03-29 | 2013-11-15 | 음종욱 | Method of creating construntion appraising data report |
| WO2014157879A1 (en) * | 2013-03-29 | 2014-10-02 | Eum Jong Wook | Method for generating appraised cost price details report |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP2007026414A (en) | 2007-02-01 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US20120239581A1 (en) | Scalable method and system for connecting, tracking and facilitating warranty, maintenance, service and replacement of products within a community of residential housing and/or commercial building inventories or units over a communications network | |
| US20050010423A1 (en) | Real estate related and ancilliary services provided through a single point of sale | |
| US12182742B1 (en) | Method for the standardized production, financing and delivery of housing using a distributed ledger technology and decentralized artificially intelligent cyber-physical system | |
| JP6501435B1 (en) | Internal management system and construction management system | |
| JP6494168B2 (en) | Credit card settlement system and credit card settlement method using the same | |
| JP6074102B1 (en) | Sectionally owned office investment management system, control method for sectioned office investment management system, sectioned office investment management system program and recording medium | |
| JP4427017B2 (en) | Guaranteed amount calculation system | |
| JP3208133B2 (en) | Building systems | |
| JP7711993B2 (en) | Maintenance Management System | |
| Pheng | Project management for the built environment: study notes | |
| US20080281755A1 (en) | System and method for providing commercial kitchen ventilation | |
| JP2006350816A (en) | Housing damage guarantee method and housing damage guarantee system | |
| JP6720457B2 (en) | In-house management system | |
| JP4472604B2 (en) | Building warranty judgment system | |
| Majtánová et al. | Selected modern approaches to the valuation of fixed assets for insurance purposes | |
| KR20070045785A (en) | Defined Contribution Retirement Pension Operation Method and System | |
| US20190272605A1 (en) | Trust Systems and Methods for Facilitating Funding of Real Estate Improvements | |
| JP2014126966A (en) | Program for estimating amount of asset retirement obligation of building which can be disassembled and reconstructed and its auction selling price, computer readable storage medium recording estimation program, and device for estimating amount of asset retirement obligation and auction selling price | |
| JP2006331231A (en) | Credit management system and credit management method | |
| Muyengwa et al. | Development and analysis of business models in the south african motor body repair sector | |
| JP2003076744A (en) | System for financing for cost relating to construction corresponding to construction process, apparatus therefor, recording medium with its program recorded thereon and apparatus for providing status of the progress | |
| Yetgın | Construction Loans Applications and a Suggestion for Turkey. | |
| US20190272606A1 (en) | Trust Systems and Methods for Facilitating Funding of Real Estate Improvements | |
| JP2006268421A (en) | Seismic countermeasure cost compensation derivative design support system, program and recording medium | |
| Lando et al. | TECHNICAL AND ECONOMIC FEASIBILITY STUDY FOR THE RESTORATION OF A RESIDENTIAL REAL ESTATE PROPERTY |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20070227 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20070425 |
|
| A911 | Transfer to examiner for re-examination before appeal (zenchi) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A911 Effective date: 20070508 |
|
| A912 | Re-examination (zenchi) completed and case transferred to appeal board |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A912 Effective date: 20070608 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20091021 |
|
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20091211 |
|
| FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20121218 Year of fee payment: 3 |
|
| FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20121218 Year of fee payment: 3 |
|
| FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20131218 Year of fee payment: 4 |
|
| LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |