Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
JPS6151855B2 - - Google Patents
[go: Go Back, main page]

JPS6151855B2 - - Google Patents

Info

Publication number
JPS6151855B2
JPS6151855B2 JP57204294A JP20429482A JPS6151855B2 JP S6151855 B2 JPS6151855 B2 JP S6151855B2 JP 57204294 A JP57204294 A JP 57204294A JP 20429482 A JP20429482 A JP 20429482A JP S6151855 B2 JPS6151855 B2 JP S6151855B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
seasoning
minutes
pressure
fish
taste
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
JP57204294A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS5995858A (en
Inventor
Norio Matsuda
Tomohiko Okada
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tamanoi Vinegar Co Ltd
Original Assignee
Tamanoi Vinegar Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tamanoi Vinegar Co Ltd filed Critical Tamanoi Vinegar Co Ltd
Priority to JP57204294A priority Critical patent/JPS5995858A/en
Publication of JPS5995858A publication Critical patent/JPS5995858A/en
Publication of JPS6151855B2 publication Critical patent/JPS6151855B2/ja
Granted legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Beans For Foods Or Fodder (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】 本発明はいなり寿司に用いるいなりあげの製法
に関するものである。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION The present invention relates to a method for producing fried inari for use in inari sushi.

最近、家庭主婦の手間が省けて手軽に使える加
工食品が多く出廻つているが、いなり寿司に用い
るいなりあげもその一種である。
Recently, there are many processed foods on the market that are easy to use and save the labor of housewives, and inariage, which is used for inari sushi, is one of them.

しかしながら、従来のいなりあげは、製品間に
おける味のバラツキが大きく味が一定していない
こと、表面だけが味付けされて内部迄その味が浸
透しおらず味斑があること、チルド冷凍ケースに
収納して販売しても2ケ月位しか保存期間がない
この等の欠陥を持つものが多かつた。
However, conventional inariage has the following problems: the taste varies widely between products, the taste is not consistent, only the surface is seasoned and the flavor does not penetrate to the inside, and there are taste spots, and it is stored in a chilled frozen case. Even if they were sold, many had defects such as this, with a shelf life of only about two months.

これはいなりあげの製法に基因するものであつ
て、例えば生あげの味付処理のさい、生あげを調
味料に浸漬して加熱するため、作業の始終におけ
る調味料の味が変つて製品間に一定した味を得る
ことが難しくなり、そのうえ残つた調味料を利用
して次の作業の調味料を前と同じ味に調整するこ
とが困難であるなどの欠陥もある。又味付けされ
た生あげを真空包装により袋詰めして殺菌のため
熱処理を行なうさい、その処理加熱温度を高くす
ると味付処理の場合とで、二度目になるので、生
あげに浸透した調味料の味に変質をきたし余り加
熱温度を高めることができないため、通常は90〜
100℃位で熱処理を行なわざる得ず、これがいな
りあげの保存期間の短縮につらなつている。
This is due to the manufacturing method of fried chicken; for example, when seasoning raw fried fish, the raw fried fish is immersed in seasoning and heated, so the taste of the seasoning changes between the beginning and the end of the process, resulting in a difference between the products. There are also drawbacks such as it is difficult to obtain a consistent taste, and it is also difficult to use the remaining seasoning to adjust the seasoning of the next operation to the same taste as the previous one. Also, when seasoned raw fried fish is packaged in bags using vacuum packaging and heat treated for sterilization, if the heating temperature is raised, the seasoning that has permeated the raw fried fish will be heated for a second time. Since it is not possible to raise the heating temperature too much as it will change the taste of the food, it is usually 90~
Heat treatment at around 100 degrees Celsius is necessary, and this has helped shorten the shelf life of inariage.

本発明は上記の問題点を解消するためになされ
たものであつて、生あげを熱湯による油抜きをし
たのち流水で水洗冷却し、さらに遠心分離機で脱
水する前処理を施し、次いで調味料に浸漬して、
常温において常圧及び減圧状態で夫々適宜の時間
を保持する味付処理を行ない、続けて上記味付け
された生あげの所要数を真空包装による分割袋詰
めして加圧下で110〜120℃以上の温度で適宜の時
間を保持する熱処理を行なうことにより、調味料
の味の変質を招くことなく高温による熱処理を行
なつて、製品の保存期間を飛躍的に増大せしめ、
さらに遠心分離機による脱水と、常圧及び減圧状
態での味付けとを併用して調味料を均質に浸透さ
せて、製品の味斑を極めて小さくし、そのうえ味
付処理で調味料を殆んど残すことなく使用できて
残つたものの味の再調整などが必要なくなり生産
性を高めることができる、いなりあげの製法を提
供せんとするものである。
The present invention was made to solve the above-mentioned problems, and involves pre-processing raw fried fish by removing oil with boiling water, washing with running water, cooling, and dehydrating with a centrifugal separator. Soak it in
Seasoning treatment is carried out by holding the seasoning at room temperature and under normal pressure and reduced pressure for appropriate times, and then the required number of seasoned raw fish is packed in divided bags by vacuum packaging and heated to 110-120℃ or higher under pressure. By performing heat treatment that holds the seasoning at a certain temperature for an appropriate amount of time, we can dramatically increase the shelf life of the product by performing heat treatment at high temperatures without causing any change in the flavor of the seasoning.
Furthermore, we use a combination of dehydration using a centrifuge and seasoning under normal pressure and reduced pressure to allow the seasonings to penetrate homogeneously, thereby minimizing flavor spots in the product. The purpose of the present invention is to provide a method for producing inariage that can be used without leaving any residue and eliminates the need for readjusting the taste of the leftovers, thereby increasing productivity.

本発明の一実施例を示す第1図について以下説
明する。一実施例で使用される生あげである原料
は水分約44%、油分約31%含み(一般的には水分
35〜55%、油分22〜36%で可成バラツキが大き
い)、大きさが横約150mm、縦75mmの場合で重さが
約18g程度である。
FIG. 1 showing one embodiment of the present invention will be described below. The raw material used in one example contains about 44% moisture and about 31% oil (generally, it contains about 44% water and about 31% oil).
35-55%, oil content 22-36%, with large variations), and weighs about 18 g when the size is about 150 mm in width and 75 mm in height.

第1工程(油抜き)において、約85℃の熱湯を
貯えた分離槽に原料を投入し、槽中を緩やかに撹
拌しながら5分間保持する。この間に原料の表面
に附着している油分が殆んど分離され、緩やかに
撹拌されているので速に浮上して熱湯表面に浮遊
するので、その油層をオーバーフローするよう熱
湯を追注する。
In the first step (oil removal), the raw materials are put into a separation tank containing boiling water at about 85°C and held for 5 minutes while stirring gently in the tank. During this time, most of the oil adhering to the surface of the raw material is separated, and since it is gently stirred, it quickly rises to the surface and floats on the surface of the hot water, so hot water is added so as to overflow the oil layer.

この工程では、原料の油分が約20%減少せしめ
られて、できあがつた製品の風味を向上させる。
This process reduces the oil content of the ingredients by about 20%, improving the flavor of the finished product.

第2工程(冷却)において、分離槽から引きあ
げられた原料を、たくわえられている水が流水状
態にある冷却槽に投入し、緩やかに撹拌しながら
5分間保持する。この間に原料の表面が洗滌され
ると共に、原料を常温迄冷却する。
In the second step (cooling), the raw material pulled up from the separation tank is put into a cooling tank in which stored water is in a flowing state, and held for 5 minutes while being gently stirred. During this time, the surface of the raw material is washed and the raw material is cooled to room temperature.

この工程では、高温になつた原料の温度を早急
に下げて、原料の品質の低下を防止する。
In this process, the temperature of the raw material, which has reached a high temperature, is immediately lowered to prevent the quality of the raw material from deteriorating.

第3工程(脱水)において、冷却槽から引きあ
げられた原料を、遠心分離機(1800R.P.M程度の
もの)の回転軸に装備された網容器に装入し、1
分間回転を行なう。この間に原料に含有された水
分の約50%と、1部の油分とを原料から遠心分離
する。
In the third step (dehydration), the raw material pulled up from the cooling tank is charged into a mesh container equipped on the rotating shaft of a centrifugal separator (about 1800 R.PM).
Rotate for a minute. During this time, about 50% of the water contained in the raw material and one part of the oil are centrifuged from the raw material.

この工程では、原料が第1及び第2工程で多量
の水を吸収或は吸着し、さらにその含有量も作業
毎に不同なので、次工程の味付けに大きく影響す
るため、原料に含有される水分を一定に調整して
製品の味斑を小さく押えると共に、調味料の浸透
を容易にすためである。この工程で生あげの重量
が約20g程度に調整される。
In this process, the raw material absorbs or adsorbs a large amount of water in the first and second processes, and the water content varies depending on the process, so the water content in the raw material greatly affects the seasoning in the next process. This is to keep the taste spots of the product small by adjusting it to a constant level, and to make it easier for the seasoning to penetrate. In this process, the weight of the raw fish is adjusted to about 20g.

第4工程(味付け)において、前処理の終つた
原料を、醤油、砂糖、醸造酢、グルタミン酸ナト
リウム、天然物を加工した加工調味料などを調合
し、これに適宜の水を加えて調整された調味料の
所要量(原料の約1.1倍)をたくわえられた減圧
釜に装入し、常温においてまづ常圧状態で6分間
保持し次に400mmHgの減圧下で5分間保持する。
この間に調味料が原料の内部に迄充分に均質に浸
透して製品の味付けをする。
In the fourth step (seasoning), the pre-treated raw materials are mixed with soy sauce, sugar, brewed vinegar, monosodium glutamate, processed seasonings made from natural products, etc., and the appropriate amount of water is added to the mixture. The required amount of seasoning (approximately 1.1 times the amount of raw materials) was charged into a vacuum pot, and the mixture was first held at room temperature and pressure for 6 minutes, and then held under reduced pressure of 400 mmHg for 5 minutes.
During this time, the seasoning penetrates into the raw materials sufficiently and homogeneously to season the product.

この工程では、従来のように味付けのさい加熱
しないので、調味料の味の変質を招くことが全く
なく、安定した味の調味料を浸透させ、さらに減
圧することにより原料内部迄充分に均質に浸透さ
せて製品の味斑を極めて小さくすることができ
る。またこの工程を減圧状態のみで行なうと調味
料の完全な浸漬に時間を要し、それだけ減圧時間
が長くなると調味料の蒸発水分量が多くなり調味
料の味に変化を与えるため、先づ常圧状態で保持
して浸透を殆んど行なわせることにより、減圧状
態で保持する時間の短縮を計つて調味料の味の変
化を防止している。
In this process, unlike conventional methods, heating is not performed during seasoning, so there is no change in the taste of the seasoning, and the seasoning with a stable taste is permeated, and by further reducing the pressure, it is thoroughly homogenized to the inside of the raw material. can be penetrated to minimize taste spots in the product. In addition, if this process is performed only under reduced pressure, it will take time for the seasoning to be completely immersed, and the longer the reduced pressure time, the greater the amount of evaporated moisture in the seasoning, which will change the taste of the seasoning. By holding the seasoning under pressure to allow most of the infiltration to take place, the time for holding the seasoning under reduced pressure is shortened and the taste of the seasoning is prevented from changing.

第5工程(裁断)において、味付処理の終つた
原料を半分に切断する。(横、縦約75mm) 第6工程(袋詰め)において、上記の切断され
たものを、アルミニウム箔の両面にポリエチレン
をラミネートした袋に分割袋詰めする。
In the fifth step (cutting), the flavored raw material is cut in half. (Width and height: approx. 75 mm) In the 6th step (bagging), the above-mentioned cut pieces are divided and packed into bags made of aluminum foil laminated with polyethylene on both sides.

第7工程(真空封印)において、上記の袋詰め
されたものを、真空包装機で内部を真空にすると
共に、開口部を高周波溶接などでシールする。
In the seventh step (vacuum sealing), the interior of the packaged bag is evacuated using a vacuum packaging machine, and the opening is sealed by high-frequency welding or the like.

第8工程(熱処理)において、シールされたも
のをレトルトに袋入し、1.74Kg/cm2の加圧下115℃
で約40分間保持する。この間に殺菌が行なわれ、
調味料がさらに確実に内部迄浸透して味を安定さ
せる。
In the 8th step (heat treatment), the sealed product was placed in a bag in a retort and heated to 115℃ under a pressure of 1.74Kg/ cm2.
Hold for about 40 minutes. During this time, sterilization is carried out.
The seasonings penetrate deeper into the interior and stabilize the taste.

この工程では、従来のように味付処理のさい加
熱していないので、調味料の味の変質を招くこと
なく高温で処理することができるため、内部殺菌
をより確実に且つ完全に行なうことができる。
In this process, unlike conventional methods, heating is not used during the seasoning process, so the seasoning can be processed at high temperatures without deteriorating the taste, allowing for more reliable and complete internal sterilization. can.

第5工程(裁断)から第8工程(熱処理)の後
処理を終つて、いなりあげができあがる。
After finishing the post-processing from the 5th step (cutting) to the 8th step (heat treatment), the inariage is completed.

上記の一実施例において、第1工程の油抜きを
約85℃の熱湯中に5分間浸漬して行なつたが、こ
の温度及び浸漬時間は生あげの大きさ、生あげの
一度に処理する量、生あげを造るさいに使用した
油の種類などにより変るものであり、大体温度は
75〜95℃、浸漬時3〜7分間の両者を適宜組み合
せた範囲である。又第2工程の冷却を常温で5分
間浸漬して行なつたが、この浸漬時間は生あげの
大きさ、生あげの一度に処理する量、油抜きのさ
いの温度などにより適当に選択する必要がある。
生あげはいたみが早いので余り長い時間浸漬する
ことはさけなければならない。又第3工程の脱水
を1800R.P.Mの遠心分離機で1分間行なつたが、
生あげの含有水分が所望の値になるならばこの回
転数及び回転時間に拘束されるものではない。
In the above example, the first step of removing oil was performed by immersing it in boiling water at about 85°C for 5 minutes, but this temperature and soaking time depend on the size of the fried fish and the processing at one time. The temperature will vary depending on the amount, type of oil used to make Namaage, etc.
The range is an appropriate combination of 75 to 95°C and 3 to 7 minutes of immersion. In addition, the second step of cooling was performed by soaking at room temperature for 5 minutes, but this soaking time should be selected appropriately depending on the size of the fish, the amount of fish to be processed at one time, the temperature during oil removal, etc. There is a need.
Namaage spoils quickly, so avoid soaking it for too long. In addition, the third step of dehydration was performed in a centrifuge at 1800 R.PM for 1 minute.
As long as the moisture content of the fried rice reaches a desired value, there are no restrictions on the rotation speed and rotation time.

又第4工程の味付けを常温において常圧状態で
6分間、400mmHgの減圧下で5分間夫々保持して
行なつたが、この保持時間は生あげの大きさや肉
厚、生あげの一度に処理する量、生あげの含有水
分量、減圧の度合などにより変るものであり、大
体常圧状態で3〜10分間、300〜500mmHg減圧状
態で3〜7分間の両者を適宜組み合せた範囲であ
る。又第6工程の袋詰めに使用した袋はアルミニ
ウム箔の両面にポリエチレンをラミネートしたも
のを用いたが、耐熱性で光線を通し難い特性を有
する合成樹脂ならばポリエチレンに限定されるも
のではない。
In addition, the seasoning in the fourth step was carried out by holding at room temperature and pressure for 6 minutes and under a reduced pressure of 400 mmHg for 5 minutes, but this holding time may vary depending on the size and thickness of the fried fish, and the amount of processing done at one time. This will vary depending on the amount of water used, the moisture content of the fried fish, the degree of vacuum, etc., and is generally a combination of 3 to 10 minutes at normal pressure and 3 to 7 minutes at 300 to 500 mmHg vacuum. In addition, the bags used for bagging in the sixth step were made of aluminum foil laminated with polyethylene on both sides, but the bag is not limited to polyethylene as long as it is a synthetic resin that is heat resistant and does not allow light to pass through.

又第8工程の熱処理を1.74Kg/cm2の加圧下115℃
で約40分間保持したが、殺菌が完全に行なわれ、
調味料が変質を招くことがなければこの圧力、温
度及び保持時間に拘束されるものではない。大体
圧力が1.46〜2.02Kg/cm2、温度が110〜120℃で保
持時間が10〜50分間の適宜組み合せた範囲が適し
ている。
In addition, the heat treatment in the 8th step was carried out at 115℃ under a pressure of 1.74Kg/ cm2 .
It was kept for about 40 minutes, but the sterilization was completely done.
As long as the seasoning does not deteriorate in quality, the pressure, temperature and holding time are not restricted. Appropriate combinations of a pressure of 1.46 to 2.02 Kg/cm 2 , a temperature of 110 to 120° C., and a holding time of 10 to 50 minutes are suitable.

本発明に係るいなりあげの製法は上記の構成な
ので、遠心分離機で脱水して生あげの含有水分を
調整したのち、調味料の味の変質を招かない常温
の減圧下で調味料を均質に浸透させ、さらに加
圧、高温下で含まれた調味料を再浸透させている
ので、従来のような個々の製品に味斑が全くな
く、また全製品間の味のバラツキが極めて少ない
製品を現出できる効果を奏する。また調味料の味
の変質を招くことなく100℃以上の高温で熱処理
を行なつているので、袋内部の殺菌が確実且つ完
全に行なわれるため、従来保存期間が2ケ月程度
であつたものを1年位に延長することができ、製
品の保存期間を飛躍的に増大せしめる顕著な効果
を奏する。さらに味付処理で従来のように加熱に
より調味料を浸漬させず、常温減圧下で浸透させ
るようにしたので、作業中に調味料の味の変質が
余り起らず、そのうえ調味料を殆んど残らないよ
う作業を調節でき、従来のような味の再調整の手
間が省けて作業の能率化を達成できるなどの効果
も奏する。
Since the inariage production method according to the present invention has the above-mentioned structure, the moisture content of the raw fried rice is adjusted by dehydration using a centrifuge, and then the seasoning is homogenized under reduced pressure at room temperature to avoid deterioration of the taste of the seasoning. Since the seasonings are permeated and then re-permeated under pressure and high temperature, there are no taste spots in each individual product and there is extremely little variation in taste between all products. Create the effect that can be achieved. In addition, since heat treatment is performed at high temperatures of over 100℃ without causing any change in the taste of the seasoning, the inside of the bag is reliably and completely sterilized, allowing the storage period of seasonings to last approximately two months. The shelf life of the product can be extended to about one year, which has the remarkable effect of dramatically increasing the shelf life of the product. Furthermore, in the seasoning process, the seasoning is not immersed in by heating as in conventional methods, but is permeated at room temperature and under reduced pressure, so the taste of the seasoning does not change much during the process, and moreover, most of the seasoning is absorbed. It also has the advantage of being able to adjust the work to ensure that no residue remains, and eliminating the need to readjust the taste as required in the past, making work more efficient.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

図面は本発明の一実施例を説明するための工程
ブロツク図である。
The drawings are process block diagrams for explaining one embodiment of the present invention.

Claims (1)

【特許請求の範囲】 1 75〜95℃の緩やかに回転する熱湯中に3〜7
分間保持して、表面の附着油分を分離する油抜き
をしたのち、流水状態の冷却槽に所定時間保持し
て水洗冷却し、さらに遠心分離機で所定の含有水
分になるよう脱水する前処理を施した生あげを、
所要量の調味料に浸漬し、常温において常圧及び
減圧状態で夫々適宜の時間を保持して調味料を内
部に浸透させる味付処理を行ない、次いで上記味
付けされた生あげの適宜切断された所要数を真空
包装による分割袋詰めして、加圧下110〜120℃の
温度で熱処理を行なうことを特徴とするいなりあ
げの製法。 2 常圧状態で3〜10分間保持したのち、300〜
500mmHg減圧状態で3〜7分間保持する味付処
理、及び1.46〜2.02Kg/cm2加圧下で110〜120℃、
10〜50分間の熱処理を行なうことを特徴とする特
許請求の範囲第1項記載のいなりあげの製法。
[Claims] 1. 3-7 in gently rotating hot water at 75-95°C.
After holding for a few minutes and removing oil to separate the oil adhering to the surface, it is kept in a cooling tank with running water for a predetermined time, washed with water, cooled, and then dehydrated in a centrifuge to a predetermined moisture content. The raw fish that was given,
The fish is immersed in the required amount of seasoning and held at room temperature and under normal pressure and reduced pressure for appropriate times to allow the seasoning to penetrate inside, and then the seasoned raw fried fish is cut into appropriate pieces. A method for producing inariage, which is characterized by packing the required number into divided bags by vacuum packaging and heat-treating them at a temperature of 110 to 120°C under pressure. 2 After holding at normal pressure for 3 to 10 minutes,
Seasoning treatment held at 500mmHg vacuum for 3-7 minutes, and 110-120℃ under 1.46-2.02Kg/ cm2 pressure,
A method for producing fried inariage according to claim 1, characterized in that heat treatment is performed for 10 to 50 minutes.
JP57204294A 1982-11-19 1982-11-19 Preparation of fried bean curd for flavored boiled rice wrapped up with it Granted JPS5995858A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP57204294A JPS5995858A (en) 1982-11-19 1982-11-19 Preparation of fried bean curd for flavored boiled rice wrapped up with it

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP57204294A JPS5995858A (en) 1982-11-19 1982-11-19 Preparation of fried bean curd for flavored boiled rice wrapped up with it

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS5995858A JPS5995858A (en) 1984-06-02
JPS6151855B2 true JPS6151855B2 (en) 1986-11-11

Family

ID=16488092

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP57204294A Granted JPS5995858A (en) 1982-11-19 1982-11-19 Preparation of fried bean curd for flavored boiled rice wrapped up with it

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS5995858A (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH04121156A (en) * 1990-09-13 1992-04-22 Samuson:Kk Production of seasoned fried soybean curd
JPH0460089U (en) * 1990-09-26 1992-05-22

Also Published As

Publication number Publication date
JPS5995858A (en) 1984-06-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2120774C1 (en) Method for producing garnish potatoes
RU2120775C1 (en) Method for producing garnish potatoes
US2565942A (en) Preservation of foodstuffs
JPS6151855B2 (en)
KR20200077418A (en) Method for producing convenience food using korean thistle and convenience food made by the method
JPS58224651A (en) Preparation of canned instant boiled rice containing fish
CN101288476B (en) Processing technique of fried codonopsis lanceolata at vacuum and low temperature
KR900003016B1 (en) Process for boiled and dried rice
CN115251300A (en) Vacuum freeze-dried instant rice and preparation method thereof
JPS6132940B2 (en)
KR102587330B1 (en) Method for producing boiled meat using oil
RU2723094C1 (en) Method of producing a food product
JP2006211996A (en) Cooked chestnut
JPH01196276A (en) Production of fried tofu
KR102930804B1 (en) Method for Preparing Cabbage Kimchi Using Cheonggukjang, Ecklonia cava Extract, and Paprika
JPS625574B2 (en)
JPH0698703A (en) Boiled rice, its production and jam and sweet paste using boiled
JPS6251959A (en) Production of retort boiled rice
JPH11341967A (en) Production of alaska pollack roe pickled in mustard with dressing of sesame seed and oil
JP2004041056A (en) Processing method for high nutritive value rice and apparatus therefor
KR20230137547A (en) Traditional beef soup for instant cooking and manufacturing method thereof
CN110915891A (en) Non-expanding bag cooked pickled vegetable capable of being stored for long time and preparation method
JP2002085005A (en) Method for producing japanese horseradish-flavored rape blossom
JPS59232070A (en) Sealed instant mackerel chazuke (a meal of rice and tea mixed), and its preparation
RU2274331C2 (en) Method for producing of garnish potatoes