Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
JPH0670733B2 - 外国語文多読法用外国語辞書と外国語図書のセット - Google Patents
[go: Go Back, main page]

JPH0670733B2 - 外国語文多読法用外国語辞書と外国語図書のセット - Google Patents

外国語文多読法用外国語辞書と外国語図書のセット

Info

Publication number
JPH0670733B2
JPH0670733B2 JP63-502705A JP50270588A JPH0670733B2 JP H0670733 B2 JPH0670733 B2 JP H0670733B2 JP 50270588 A JP50270588 A JP 50270588A JP H0670733 B2 JPH0670733 B2 JP H0670733B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
foreign language
dictionary
page
pages
headings
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP63-502705A
Other languages
English (en)
Other versions
JPWO1989001215A1 (ja
JPH0670733B1 (ja
Inventor
征行 加賀谷
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP63-502705A priority Critical patent/JPH0670733B2/ja
Priority claimed from PCT/JP1988/000314 external-priority patent/WO1989001215A1/ja
Publication of JPWO1989001215A1 publication Critical patent/JPWO1989001215A1/ja
Publication of JPH0670733B2 publication Critical patent/JPH0670733B2/ja
Publication of JPH0670733B1 publication Critical patent/JPH0670733B1/ja
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】 (産業上の利用分野) 本発明は外国語辞書を引きながら外国語文図書を読む場
合に存在する無駄な時間をなくする目的で、一つの外国
語辞書を特定し、外国語文の単語の下あるいは上にその
単語が載っている上記辞書の頁の頁数を印刷してある外
国語文図書と外国語辞書の表紙と裏表紙との端部に各10
頁毎に見出し用つめを形成し、100頁毎等の単位区劃に
分けて見出しつめの表示を形成した外国語辞書との組合
せのセットを提供し、これにより外国語学習者のための
多読教材として有効であるのみならず一般人にも利用し
て有用と思われる外国語多読用教材の提供を目的とす
る。
(従来の技術) 従来の英和対訳本は左頁に外国語を右頁にその日本語訳
文を載せたもの又は左頁に外国文を右頁に単語帳のよう
なものを載せたものあるいは外国語文を数節毎に区切
り、その訳文を併記したもの等の図書が販売されてい
る。
(発明が解決しようとする課題) 従来の外国語文の読み方にあっては、本の単語のスペル
と見比べながら辞典の各頁の単語のスペルを確認しつ
つ、並んでいる単語のスペルを目で追いつつ、いきつも
どりつしながら辞典を引いていきます。これでは時間が
かかる欠点がある。
ところが目指す単語が載っている辞典の頁の頁数がわか
っていれば、辞典の順序正しく並んでいる頁数の所だけ
を見て引くことができるので、辞典を速く引くことがで
きる。
そこで一つの辞典を特定して、外国語文の単独の下ある
いは上の行間にその単語が載っている上記の辞典の頁の
頁数を印刷しているものを作り、上記の辞典とセットに
しておけば、辞典を速く引きながら外国語文を読むこと
ができる。
そしてさらに辞典の表紙側及び裏表紙側に10頁おきの階
段状の見出しつめを作ればさらに速く辞典を引くことが
できる。
このような図書と辞書とのセットがあれば外国語図書を
多読できて外国語力を増すことができるので、外国語学
習者に利用されるであろう。
また、外国の面白い小説や評判の図書を外国文多読法セ
ットの形にしておけば、一般人にも利用されると思われ
る。
本発明は以上の如き着想の下に開発されたものである。
(課題を解決するための手段) 本発明は外国語辞書を各10頁毎に区切り0,1,2,3---9迄
の10個の見出し用つめを形成し、該辞書全体を表紙側と
裏表紙側に分けて、0,100,200,300,400,500等の区劃に
分けて見出し用つめを形成した外国語辞書と、外国語図
書の印刷文の行間に汎用文字以外の辞書を引く必要のあ
る特定文字の行間に前記辞書の頁数を並記して印刷した
図書との組合せを特徴とする外国語文多読法用外国語辞
書と外国語図書のセットにある。
(実施例) 第1図(A),(B),(C)は本発明の外国語文多読
法用外国語辞書1の表面図、側面図、裏面図を示すもの
である。2は見出しつめで、10行づつ0,1,2,3,---9と切
欠いて見出しつめを造り、100行毎に分けて、0,100,20
0,300,400,500の如く区劃して表示したものである。
このような特定の外国語辞書1の造り方は次の通りであ
る、 ある外国語辞書1を特定し、まず1頁から10頁まで束
ね、その束の天から小さな間隔をおいた所から地の所ま
での長さと小さなつめ用の横幅を持つ長方形の部分又は
爪状に丸く切り取り、最初の見出しつめ2を造り、これ
に「0」と表示する。
次に11頁から20頁まで束ね、その束の天から最初にとっ
た間隔の2倍の所から地の所までの長さで上と同じ横幅
を持つ長方形の部分を又は爪状に切り取り2番目のつめ
を造り、これに「1」と表示する。
次に21頁から30頁まで束ね、その束の天から最初にとっ
た間隔の3倍の所から地の所までの長さで上と同じ横幅
を持つ長方形の部分を又は爪状に切り取り、3番目のつ
めを造り、これに「2」と表示する。
このようなことを繰り返して行って辞書の小口全体に階
段状の見出しつめを作る。
そして階段状の見出しつめ2の段の所に、そこが1頁の
所であれば0の数字を記し、そこが11頁のところであれ
ば1の数字を記し、そこが21頁のところであれば2の数
字を記すということを全体にわたって表示する。
階段状の見出しつめの段の所に記した数字の最初の0〜
9の部分の辞書の頁数は百の位が0台である。
次の0〜9の部分の辞書の頁数は100台である。
次の0〜9の部分の辞書の頁数は200台である。
次の0〜9の部分以下のそれぞれの辞典の頁数は300台,
400台,500台というように表示される。
このことを辞典の表紙の表面(ひら)や裏面(見返し)
や遊び紙やとびら頁に記す。
上のようにして作られた外国語辞書1と第3図に示すよ
うに外国語文の単語の下あるいは上の行間にその単語と
同じ単語がのっている上記の辞典の頁の頁数を印刷して
ある外国語文図書とのセットを需要者に供給するのであ
る。
このように100頁一区劃として0,100,200,300,400,500と
表示し、一区劃に10頁を単位に0,1,2,3,---9と表示した
見出しつめ2を設けた外国語辞書1と第3図に示すよう
に各必要な語の頁数を行間に記載した外国語文図書3と
外国語辞書1とが組になっていると、本の単語の頁数を
見て前記辞典の各頁の単語のスペルを確認して検索でき
るので辞典をす早く引いていくことができる。従って、
外国語文を速早く多読でき学習能率を著しく向上できる
効果がある。
本発明においては、従来の外国語辞書のように見出しつ
めをA,B,C,Dの群に分けて設けることはせず、100頁単位
で0,100,200,300,400,500等の如く区分けして、10頁の
単位毎に見出しつめをつけ、1頁より9頁までの区画の
見出しつめに「0」の数字を付し、次の10頁の単位毎に
10頁ないし19頁までに「1」の表示の見出しつめを、20
頁ないし29頁までに「2」の表示の見出しつめを、30頁
ないし39頁までに「3」の表示の見出しつめを同様につ
けるので、その作成に当っては何等不明瞭な点はないの
であり、以下同様にして作成できる。
(発明の効果) 本発明はアルファベット等の文字単位には全く関係な
く、頁数の数字で見出しつめを付するので、これは従来
全く行われていない。従って、アルファベットの文字単
位中の最初の頁を1頁として或る頁数をさらに頁群の単
位として、順に見出しつめの所に0,1,2---として付ゆく
のではないので、見出しつめの作成は容易である。
本発明はA,B,C,D等のアルファベットの見出しつめを付
して更に10頁毎の見出しつめをつける思想とは全く相違
し、第3図に示すように「rate」は416頁右欄にあると
の付記が行間に設けてあるので、「R」を欄を引くより
その「スペル」の頁数を索引した方が早い。従って、辞
書を引く時間が短縮され外国語文章を多読できる効果が
ある。
図面の簡単な説明 第1図(A)は外国語辞書の表のひらの方を見た正面
図、 第1図(B)は外国語辞書の表示つめを側面から見た側
面図、 第1図(C)は外国語辞書の裏のひらの方を見た背面図
である。
第2図(A),(B),(C),(D),(E),
(F),(G),(H)はancestor,rare,species,prec
arious,condition,expose,rigor,hostilityという単語
の見出しとその発音や意味が載っている外国語辞書のそ
れぞれの頁を示した図面である。
第3図は本発明の辞書索引を所要文字の行間に印刷した
外国語文図書の一例を示す図面である。
1……外国語辞書 2……見出しつめ 3……外国語文図書

Claims (1)

    【特許請求の範囲】
  1. 【請求項1】外国語辞書の各10頁毎に区切り0,1,2,3---
    9迄の10個の見出し用つめを形成し、該辞書全体を表紙
    側と裏表紙側に分けて、0,100,200,300,400,500等の区
    劃に分けて見出し用つめを形成した外国語辞書と、外国
    語図書の印刷文の行間に汎用文字以外の辞書を引く必要
    のある特定文字の行間に前記辞書の頁数を並記して印刷
    した図書との組合せを特徴とする外国語文多読法用外国
    語辞書と外国語図書のセット。
JP63-502705A 1987-08-06 1988-03-28 外国語文多読法用外国語辞書と外国語図書のセット Expired - Lifetime JPH0670733B2 (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63-502705A JPH0670733B2 (ja) 1987-08-06 1988-03-28 外国語文多読法用外国語辞書と外国語図書のセット

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62-197161 1987-08-06
JP19716187 1987-08-06
JP63-502705A JPH0670733B2 (ja) 1987-08-06 1988-03-28 外国語文多読法用外国語辞書と外国語図書のセット
PCT/JP1988/000314 WO1989001215A1 (fr) 1987-08-06 1988-03-28 Materiel didactique permettant la lecture rapide d'un texte dans une langue etrangere

Publications (3)

Publication Number Publication Date
JPWO1989001215A1 JPWO1989001215A1 (ja) 1989-07-06
JPH0670733B2 true JPH0670733B2 (ja) 1994-09-07
JPH0670733B1 JPH0670733B1 (ja) 1994-09-07

Family

ID=26510205

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP63-502705A Expired - Lifetime JPH0670733B2 (ja) 1987-08-06 1988-03-28 外国語文多読法用外国語辞書と外国語図書のセット

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0670733B2 (ja)

Also Published As

Publication number Publication date
JPH0670733B1 (ja) 1994-09-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DeStefano Language, Society, and Education: A Profile of Black English.
Gates Guide to the Use of Books and Libraries
Secord Science in Print: Essays on the History of Science and the Culture of Print
Wisbey Concordance Making by Electronic Computer: Some Experiences with the" Wiener Genesis"
Michael The hyperactive production of English grammars in the nineteenth century: A speculative bibliography
JPH0670733B2 (ja) 外国語文多読法用外国語辞書と外国語図書のセット
JPS6286385A (ja) 解読表示付き外国語文出版物
Rosenthal et al. The Sequence of Information in Arithmetic Word Problems.
Hannas Korea's attempts to eliminate Chinese characters and the implications for romanizing Chinese
Slisli A metaphor to build empires: Imitatio and the politics of representation in european humanism
Crump Brief Communications: Alternative Meanings of Literacy in Japan and the West
Kimnach Jonathan Edwards' Sermon Mill
Caplovitz The Idea of Social Structure: Papers in Honor of Robert K. Merton.
Lufkin What everybody should know about translation
Greenfield Samaritan Hebrew and Aramaic in the Work of Prof. Zev Ben-Ḥayyim
Taraskin Reading Horace's Lyric: A Tenth-century Annotated Manuscript in the British Library (Harley 2724).
Sheehy Selected Reference books of 1977-78
Gove The Development of American Lexicography, 1798-1864
Miller Essential Kanji, 2,000 Basic Japanese Characters Systematically Arranged for Learning and Reference
Colburn et al. Common Expositional Problems in Students' Papers and Theses
JPH06138809A (ja) 英単語暗記用カード
Maring et al. Seven Individualized Reading and Study Strategies for Mainstreamed Students in Content Area Classes.
Gates THE USE OF CONTEXTUAL INFORMATION FOR WORD IDENTIFICATION BY ELEMENTARY SCHOOL CHILDREN.
Jonas Thomas Mann's Doctor Faustus: The Sources and Structure of the Novel
Studer Adolf Toblers Altfranzösisches Wörterbuch