Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「"population composition"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「"population composition"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "population composition"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"population composition"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

Figure 1-4-2-7 Outlook for China's population composition例文帳に追加

第1-4-2-7 図 中国の人口構成見通し - 経済産業省

It cannot be explained by population composition.例文帳に追加

それは人口構成によって説明することはできない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(Central and South America's emerging economies' population composition forecast ~The middle income population has already became mainstream in the population composition, and the high income population will increase in the future~)例文帳に追加

(中南米新興国の人口構成見通し ?既に中間層が主流の中南米地域、今後は富裕層も増加?) - 経済産業省

Asia economic zone' population composition forecast ~By 2020, the middle-income class population will reach 2 billion.例文帳に追加

(アジア新興国の人口構成見通し ?2020 年には中間層が20 億人に。 - 経済産業省

例文

a condition of population composition in a land region by race 例文帳に追加

ある地域の人口の,性別や職業別などの区分による構成状況 - EDR日英対訳辞書


例文

(Middle Eastern emerging economies' population composition forecast ~By 2020, the middle-income class population will reach 44% of the entire population~)例文帳に追加

(中東新興国の人口構成見通し ?2020 年には富裕層が全体の44%に?) - 経済産業省

A characteristic of movement/forecast of population composition in Middle Eastern emerging economies is that the growing number of the high-income class population.例文帳に追加

中東新興国の人口構成推移・見通しの特徴としては、富裕層の拡大が挙げられる。 - 経済産業省

Central and South America's emerging economies have the middle-income population that has become a mainstream in the population composition.例文帳に追加

中南米新興国は、2009 年時点において、既に中間層が主流の人口構成となっている。 - 経済産業省

However the middle-income population will account for 40% in 2020.As for South Africa, the low-income population was their biggest population composition in 2009,however it is anticipated that the middle-income population will reach 48% and the low-income population will drop to 43%, which can push the middle-income population to the biggest population composition.例文帳に追加

また、南アフリカについては、2009 年時点においては、低所得層が主流の人口構成となっているところ、2020 年には、中間層人口率が48%、低所得層人口率が43%となり、中間層が主流となると想定される。 - 経済産業省

例文

(Africa's emerging nations population composition forecast ~ Low-income class population has become mainstream, but composition of young people also has become mainstream. It can be expected for future growth~)例文帳に追加

(アフリカ新興国の人口構成見通し ?低所得層が主体も、若年層主体である人口構成から将来の伸びが期待?) - 経済産業省

例文

Nigeria, the total population of which amounted to 150million (as in 2009), is anticipated that the low income population remains as their most biggest population composition still in 2020.例文帳に追加

人口1.5 億人(2009 年)を抱えるナイジェリアは、2020 年時点においても低所得層が最大人口の所得層であると想定されるが、2020 年には中間層人口の割合が40%と予想される。 - 経済産業省

In any case, the major proportion of young people characterizes their population composition. As for Egypt and Nigeria are concerned, it is expected that their population will grow by approximately 20% and25% respectively during the period between 2009 and 2020, which is considered high growth rate.例文帳に追加

いずれも若年層主体の人口構成であることが特徴であり、エジプトとナイジェリアに関しては、2009 年から2020 年にかけて各々約20%、約25%と高い人口伸び率が予想されている。 - 経済産業省

From a macroeconomic perspective, the current account balance weighs the Japanese economy against the world. It expresses the difference between savings and investment, reflecting changes in savings and investment behavior and population composition, fiscal balance fluctuations and other medium- to long-term factors.例文帳に追加

マクロ経済的観点からは、対外バランスである経常収支は国内の貯蓄と投資の差額(ISバランス)を表し、貯蓄投資行動や人口構成の変化及び財政収支の変動等の中長期的要因を反映している。 - 経済産業省

Then, using the ratio, by the correction of an assigned number of the lay judge candidates assigned to the (b) town by a district court, the assigned number of the lay judge candidates fit to the regional characteristic of the (b) town (for example, a population composition ratio of elderly persons 70 years old or older) is provided.例文帳に追加

そして、この比率を用いて地方裁判所からb町に割り当てられた裁判員候補者の割当数を補正することにより、b町の地域特性(たとえば、70歳以上の高齢者の人口構成比率)にあった裁判員候補者の割当数を提供する。 - 特許庁

Asia’s working-age population rate that started declining Since the 1970s, Asian countries including Japan have been achieving sustainable growth benefited from “population bonus (the status that the ratio of working-age population increase exceeds the rate of total population expansion due to the fluctuation of population composition, birth rate and death rate)”.例文帳に追加

低下に転じるアジアの生産年齢人口比率我が国を含むアジア各国は1970年代以降「人口ボーナス」(人口構成、出生率、死亡率の変動に伴って労働力人口の増加率が人口増加率よりも高くなること)の恩恵を受け、持続的な経済成長を実現してきた。 - 経済産業省

From a macroeconomic perspective, the current account balance expresses the gap between savings and investment. The current account balance reflects changes in the savings and investment behavior of companies and individuals, shifts in the budget balance, changes in population composition, and other medium- to long-term structural factors.例文帳に追加

マクロ経済的観点から見れば、対外バランスである経常収支は国内の貯蓄及び投資の差額(ISバランス)を表しており、企業や個人等の貯蓄投資行動の変化や財政収支の変動、人口構成の変化といった中長期的構造的要因を反映している。 - 経済産業省

The current account balance primarily reflects the relative relation between a country’s gross savings and gross investment, and responds not only to short-term cyclical fluctuation such as changes in economic conditions, but also to long-term structural fluctuation such as changes in the savings ratio, investment ratio, fiscal account balance and population composition.例文帳に追加

経常収支は主に一国の総貯蓄、総投資の相対的関係を反映しており、景気変動による短期的循環的変動のみならず、貯蓄率、投資率や財政収支及び人口構成の変化等の長期的構造的変動という、両者の影響を受けて変動する。 - 経済産業省

On comparing the high-income class and the middle-income class population composition movement in 2009 with those in 2020, it shows that the middle-income class population would grow 1.9 times larger, while the high-income class population will grow 3.3 times larger. The combined population of the middle-income class and the high-income class will take up about 30% of the population of the entire emerging economies (Figure 3-2-1-7).例文帳に追加

また、2009 年と2020 年の新興国全体の富裕層と中間層の人口規模推移を比較すると、中間層の伸びが1.9 倍であることに対し、富裕層は3.3 倍の伸びを示し、上位中間層と富裕層を合わせた人口比率は新興国全体の約30%を占めるようになることが見込まれる(第3-2-1-7 図)。 - 経済産業省

Taking a look at the movement and forecast of combined population composition of three countries, namely UEA, Saudi Arabia and Turkey, they had the high income class population of 24 million (23.4%), the middle-income population of 75 million(73.3%) and the low-income population of 3 million (3.3%) in 2009, while as in 2020, it is anticipated that the high-income population amounts to 51 million (43.5%), the middle-income population amounts to 65million (55.2%) and the low-income population amounts to 1 million (1.2%) (Figure 3-2-1-12).例文帳に追加

UAE、サウジアラビア、トルコの3 か国を合わせた人口構成推移・見通しを見ると、2009 年時点では、富裕層0.24 億人(23.4%)、中間層0.75 億人(73.3%)、低所得層0.03 億人(3.3%)となっているところ、2020 年には、富裕層0.51 億人(43.5%)、中間層0.65 億人(55.2%)、低所得層0.01 億人(1.2%)となることが予想される(第3-2-1-12図)。 - 経済産業省

Taking a look at the combined population composition forecast of 5 nations, namely Brazil, Mexico, Argentine, Venezuela and Peru, which had the high-income population of 50million (11.4%), the middle-income population of 270million (66.3%) and the low-income population of 90million (22.2%), while in 2020 it is anticipated that the high-income population amounts to100million (21.8%), the middle-income population amounts 300million (68.3%) and the low-income population amounts to 40million (9.9%) (Figure 3-2-1-14).例文帳に追加

ブラジル、メキシコ、アルゼンチン、ベネズエラ、ペルーの計5 か国の人口構成見通しを見ると、2009 年時点、富裕層0.5 億人(11.4%)、中間層2.7 億人(66.3%)、低所得層0.9億人(22.2%)となっているところ、2020 年には、富裕層1.0 億人(21.8%)、中間層3.0 億人(68.3%)、低所得層0.4 億人(9.9%)となることが予想される(第3-2-1-14図)。 - 経済産業省

For a base rate to be determined according to a region where the advertisement is posted, coefficients corresponding to transportation on the basis of the spot where the advertisement is posted, coefficients corresponding to population, composition of population and quantity of traffic respectively which are calculated for the entire advertisement effective area, and coefficients according to a period of posting the advertisement are sequentially multiplied thus to calculate the advertisement rate.例文帳に追加

広告の掲載される地域に応じて定められる基本料金に対して、広告の掲載される現場を基準とした交通機関に対応した係数と、該広告効果エリア全体として算出された人口、人口構成比、通行量のそれぞれに対応する係数と、該広告が掲示される期間に応じた係数とを、順次乗算して広告料金を算出する。 - 特許庁

As long as UAE and Saudi Arabia are concerned, during the period between 2009 and 2020, the total population will grow by more than 20%. The high-income population has already reached approximately42% of the total population as in 2009 acted by the increase of the total population, and it will grow to approximately 75% by 2020. It will be no longer considered as an emerging nation as its market population composition will form similar to that of developed counties.例文帳に追加

UAE、サウジアラビアの2 か国に限っていえば、2009 年から2020 年にかけて20%以上の人口の伸びとあいまって2009 年時点でも富裕層が人口全体の約42%を占めているが、2020 年には全体の約75%までを富裕層が占めると予想されており、もはや新興国を卒業し、先進国同様の市場人口構成になるものと思われる。 - 経済産業省

When taking a look at the combined population composition of South Africa and Nigeria, which located in Sub Sahara region, they had the high-income population of 4million (2%), the middle-income population of47million (23%) and the low-income population of 154million (75%) as in 2009, while in 2020 it is anticipated that the high-income population amounts to 9million (3.5%), the middle-income population amounts to 102million (41.4%) and the low-income population amounts to 135million (55%).例文帳に追加

アフリカ新興国地域についてであるが、サブサハラ地域に属する南アフリカ、ナイジェリアの2 か国合計の人口構成を見ると、2009 年時点では、富裕層0.04億人(2%)、中間層0.47 億人(23%)、低所得層1.54億人(75%)となっているところ、2020 年には、富裕層0.09 億人(3.5%)、中間層1.02 億人(41.4%)、低所得層1.35 億人(55.0%)となることが予想される。 - 経済産業省

例文

In the past, factors behind Japan’s high household savings rate (an average of 15 percent in the 1960s, 20 percent in the 1970s) included: (1) more disposable income as a result of high economic growth; (2) the motivation to save prompted by the low postwar level of household assets; (3) the bonus system; (4) the high percentage of young people in population composition; (5) people saving for their old age due to low public pensions; (6) undeveloped consumer credit systems; (7) tax breaks such as the preferred savings system; (8) government and Bank of Japan encouragement of saving; and (9) the nature of the Japanese people.例文帳に追加

過去、日本の家計貯蓄率が1960年代平均15%、1970年代平均20%と高水準であった要因としては、①高度経済成長に伴う可処分所得の伸び、②家計資産が終戦後低水準となったため貯蓄に励んだこと、③ボーナス制度の存在、④人口構成が若かったこと、⑤公的年金水準が低いため自助的に老後のための貯蓄を行ったこと、⑥消費者金融制度の未発達、⑦マル優制度等税制面での優遇措置、⑧政府、日銀の貯蓄推進運動、⑨国民性等が挙げられる。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS