Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「²²」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「²²」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

²²を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49987



例文

Tuesday, October 12, 2010 例文帳に追加

平成22年10月12日 - 金融庁

Friday, October 15, 2010 例文帳に追加

平成22年10月15日 - 金融庁

Tuesday, October 19, 2010 例文帳に追加

平成22年10月19日 - 金融庁

Tuesday, October 26, 2010 例文帳に追加

平成22年10月26日 - 金融庁

例文

Friday, October 29, 2010 例文帳に追加

平成22年10月29日 - 金融庁


例文

Tuesday, November 30, 2010 例文帳に追加

平成22年11月30日 - 金融庁

Friday, December 3, 2010 例文帳に追加

平成22年12月3日 - 金融庁

Tuesday, December 7, 2010 例文帳に追加

平成22年12月7日 - 金融庁

Friday, December 10, 2010 例文帳に追加

平成22年12月10日 - 金融庁

例文

Tuesday, December 14, 2010 例文帳に追加

平成22年12月14日 - 金融庁

例文

Friday, December 17, 2010 例文帳に追加

平成22年12月17日 - 金融庁

Tuesday, December 21, 2010 例文帳に追加

平成22年12月21日 - 金融庁

Friday, December 24, 2010 例文帳に追加

平成22年12月24日 - 金融庁

Tuesday, December 28, 2010 例文帳に追加

平成22年12月28日 - 金融庁

Friday, January 7, 2011 例文帳に追加

平成22年1月7日 - 金融庁

22 Years of Mourning on Osutaka 例文帳に追加

御(お)巣(す)鷹(たか)で22年目の追(つい)悼(とう) - 浜島書店 Catch a Wave

It is believed that she was 22 or 27 when she died. 例文帳に追加

享年は22とも27とも伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 22: Resigned from the post of Naidaijin and joined priesthood. 例文帳に追加

1月22日、内大臣を辞任し、出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 22, he was appointed as Harima gonno kami (Senior Provincial Governor of Harima) concurrently. 例文帳に追加

1月22日、播磨権守を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 22: Assumed the position of Kageyushi no suke (Vice-minister of the Office of Investigators of the Records of Outgoing Officials). 例文帳に追加

12月22日勘解由次官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 22, additionally appointed to Uhyoe no suke (assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards) 例文帳に追加

2月22日右兵衛佐兼任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 22, 1528: He was appointed Jiju. 例文帳に追加

1528年(大永8年)3月22日、侍従に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The provisions in section 22(2) of this Order shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

22条(2)の規定を準用する。 - 特許庁

Two legs 22 are formed at a base 21.例文帳に追加

ベース部21に2つの脚部22を形成する。 - 特許庁

Daigo-ji Temple Shin-Yoroku - In Gien's own writing, 22 books 例文帳に追加

醍醐寺新要録 義演自筆本 22 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 22: Resigned as priest of Futarasan-jinja Shrine. 例文帳に追加

9月22日、二荒山神社宮司辞職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hamlet, Shiki Theatre Version: March 22 to April 13 例文帳に追加

ハムレット劇団四季版(3月22日–4月13日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Open 365 days a year (except for the afternoon of October 22) 例文帳に追加

年中無休(10月22日午後閉門) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mortality rate reached 22% of its population. 例文帳に追加

人口に対する死亡率は22%に達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 22, I fell in love with my boss例文帳に追加

22才の時に上司と恋に落ちて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Prime minister, prime minister, prime minister! prime minister, what do you mean with 22?例文帳に追加

総理 総理 総理...! 総理 22歳とは...? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The indebtedness amounted to 2,200,000,000 yen 例文帳に追加

負債額22億円。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 22 - 24: Tajima Gionsai Festival (Minami Aizu Town) 例文帳に追加

7月22~24日:田島祇園祭(南会津町) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in a Catch22 situation 例文帳に追加

ジレンマの状態で. - 研究社 新英和中辞典

refers to any of the chromosomes numbered 1-22 or the genes on chromosomes 1-22. 例文帳に追加

第1~22染色体のいずれか、または第1~22染色体上の遺伝子を意味する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Two Example Tables 例文帳に追加

例 39-22つの例の表 - PEAR

Leg mounts 22 are mounted on the carrying part 12 and leg bodies are mounted on the leg mounts 22.例文帳に追加

搬送部12に脚取付体22を取り付け、脚取付体22に脚体を取り付ける。 - 特許庁

I will go to sleep at 22:00 tonight. 例文帳に追加

私は今晩は22時00分に寝ようと思う。 - Weblio Email例文集

I lived in Kyoto until I was 22.例文帳に追加

私は22歳まで京都に住んでいました。 - Weblio Email例文集

The 22-kilometer trip takes about two hours. 例文帳に追加

この22キロの行程には約2時間かかる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Takanohana won 22 titles during his career. 例文帳に追加

貴乃花関は現役時代に22勝を挙げた。 - 浜島書店 Catch a Wave

This year Midsummer's Eve fell on June 22. 例文帳に追加

今年の夏至祭前日は6月22日でした。 - 浜島書店 Catch a Wave

The guide body 21 has an outer frame 22 and a guide rail 23 integrally provided at the outer frame 22.例文帳に追加

案内体21は、外枠22と、この外枠22に一体に設けたガイドレール23とを有する。 - 特許庁

On November 22, 1256, he retired from the regency. 例文帳に追加

康元元年(1256年)11月22日、執権辞職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 15: He entered the priesthood. 例文帳に追加

8月22日(旧暦)、落餝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 22 - Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) (Built Shunkoden) 例文帳に追加

10月22日従四位上(春興殿の造営) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 22, he also assumed the position of Togu Gakushi (Teacher of the Classics of Crown Prince). 例文帳に追加

4月22日、東宮学士を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 28: Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) 例文帳に追加

10月22日従五位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22 Evidence in reply by opponent.例文帳に追加

規則22 異議申立人による応答証拠 - 特許庁

例文

(22) Fowl cholera 例文帳に追加

二十二 家きんコレラ - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS