沼沢を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
揺れ沼沢地例文帳に追加
a quaking bog - 日本語WordNet
(海岸の)潮間帯沼沢地.例文帳に追加
a salt marsh - 研究社 新英和中辞典
リンドウ目の沼沢植物の双子葉植物の科例文帳に追加
a dicotyledonous family of marsh plants of order Gentianales - 日本語WordNet
また山林や沼沢・荒地なども記載された。例文帳に追加
And the nature of the land (e.g. woody land/bogland/ wetland/desolate land) was entered into the blank space left in the item of "chimoku." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細長い線形の葉と丸いとげのある果実を持つ、沼沢植物例文帳に追加
marsh plant having elongated linear leaves and round prickly fruit - 日本語WordNet
主に米国の沼沢に生育する植物で、たいてい黄色い花をつける例文帳に追加
chiefly American marsh plants, having usually yellow flowers - 日本語WordNet
温帯北部地域産の沼沢地の低木で、苦い味がする芳香性の葉を持つ例文帳に追加
bog shrub of north temperate zone having bitter-tasting fragrant leaves - 日本語WordNet
北米北東部の沼沢地域に産する小型のトウヒで、広がった枝と密生した葉を持つ例文帳に追加
small spruce of boggy areas of northeastern North America having spreading branches with dense foliage - 日本語WordNet
ヒロハクサレダマ:通常黄色い花を持つ、湿地または沼沢地に見られる全世界に分布する属例文帳に追加
loosestrife: a cosmopolitan genus found in damp or swampy terrain having usually yellow flowers - 日本語WordNet
白かピンクがかった小さな花の房と、幅広で広い先鋭、または丸みを帯びた葉を持つ沼沢植物例文帳に追加
marsh plant having clusters of small white or pinkish flowers and broad pointed or rounded leaves - 日本語WordNet
成熟すると破裂して大量の綿毛を落とす火かき棒のような種の東部を持つ、丈の高い沼沢植物例文帳に追加
tall marsh plant with cylindrical seed heads that explode when mature shedding large quantities of down - 日本語WordNet
ギャツビーがルイジアナの沼沢や、ニューヨークはイースト・サイドの下町から出てきたというのなら、ぼくはそれを受け入れていただろう。例文帳に追加
I would have accepted without question the information that Gatsby sprang from the swamps of Louisiana or from the lower East Side of New York. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
米国南西部の沼沢地方の観賞用の低木または小さい木で、大きなピンクまたは白の萼片があり、熱を治療するためのジョージアの樹皮を産出する例文帳に追加
ornamental shrub or small tree of swampy areas in southwestern United States having large pink or white sepals and yielding Georgia bark for treating fever - 日本語WordNet
当時の川中島は、幾つかの小河川が流れる沼沢地と荒地が広がるものの洪水堆積の土壌は肥えて、米収穫高は当時の越後を上回った。例文帳に追加
Although Kawanakajima at that time was an expanse of swampland through which a few rivulets flew and of barren land, its soil, being sediments from flood, was rich and produced rice crop more than Echigo at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アミダラ議員とビンクス代議員は状態を 見極めるためにナブーへ急いで行っている その間、グンガン沼沢地の近く、さらに大きい脅し が発見される・・・ 急いで来た。例文帳に追加
Senator amidala and representative binks race to naboo to assess the situation. meanwhile, near the gungan swamplands, an even graver threat is about to be discovered. we came as soon as we could, mylady. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|