| 意味 | 例文 |
575を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 71件
It is estimated that they were constructed around the fourth quarter of the sixth century (575 - 600). 例文帳に追加
築造時期は6世紀第4四半期(575-600)と推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter XI Working platform (Articles 575-2 to 575-8) 例文帳に追加
第十一章 作業構台(第五百七十五条の二―第五百七十五条の八) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although Hirohime (Prince Hiro) became the Empress of the Emperor Bidatsu on the New Year Day in 575, she met with her demise during November of the same year. 例文帳に追加
広姫は敏達天皇5年(575年)正月に立后したものの、同年11月に崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Book of 90-year History of Kyoto Shimbun (edited by The History of Kyoto Shimbun Editing Committee) published on June 1, 1969; 575 pages. 例文帳に追加
京都新聞九十年史(京都新聞社史編さん委員会編)1969年6月1日発行、575ページ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KAWAKAMI no iratsume (around 575 - around 618) was a consort of the Emperor Sushun. 例文帳に追加
河上娘(かわかみのいらつめ、敏達天皇3年(575年)頃?-推古天皇25年(618年)頃?)は崇峻天皇の女御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsection 5 Hanging Scaffolding (Articles 574 and 575) 例文帳に追加
第五款 つり足場(第五百七十四条・第五百七十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
As an old example of Chinese Bonsho, there is a bell in Nara National Museum that has the inscription of Chen (South Dynasty) in 575. 例文帳に追加
中国製の梵鐘の古例としては、奈良国立博物館所蔵の陳(南朝)の太建7年(575年)の銘をもつ作品がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) In addition to what is prescribed in the preceding two items, to ensure to comply with the standards of working platforms prescribed by Chapter XI of Part II (limited to Article 575-2, Article 575-3 and Article 575-6). 例文帳に追加
三 前二号に定めるもののほか、第二編第十一章(第五百七十五条の二、第五百七十五条の三及び第五百七十五条の六に限る。)に規定する作業構台の基準に適合するものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The dried powder mixture is heated at the melting temperature (575°C) or higher and further continued to be heated at 575°C for several hours under nitrogen atmosphere(this melting process may be carried out under reduced pressure atmosphere).例文帳に追加
次いで乾燥した粉末混合物を溶融温度以上(575℃)に加熱し、さらに窒素雰囲気下で数時間575℃で加熱を続ける(この溶融プロセスは減圧雰囲気で行ってもよい)。 - 特許庁
Article 575-6 The employer shall conform working platforms to following provisions: 例文帳に追加
第五百七十五条の六 事業者は、作業構台については、次に定めるところによらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
900≤T≤2500 -(T)^1/2+76≤34×S×G≤-(T)^1/2+86...(1) 375≤W≤575 (g/m^2).例文帳に追加
900≦T≦2500 −(T)^1/2 +76≦34×S×G≦−(T)^1/2 +86 ・・・(1) 375≦W≦575(g/m^2) - 特許庁
The reset signals to the CPU 56 are inputted being branched off to the reset input terminals of the output ports 571-575.例文帳に追加
出力ポート571〜575のリセット入力端子には、CPU56へのリセット信号が分岐して入力される。 - 特許庁
Article 575 The employer shall not allow workers to use a stepladder, a ladder, etc., on hanging scaffolding. 例文帳に追加
第五百七十五条 事業者は、つり足場の上で、脚立、はしご等を用いて労働者に作業させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the step ST577, a logical function of justifying the signal line selected in the ST 575 is produced and assigned.例文帳に追加
ステップST577ではステップST575で選択された信号線を正当化する論理関数が作成されて割り当てられる。 - 特許庁
The regulation portion 611 has an outer diameter similar to an outer diameter of an outer peripheral surface 575 portion of the valve 57, and protrudes to the valve 57 side.例文帳に追加
規制部611は、バルブ57の外周面575部分の外径と同様の外径を有し、バルブ57側へ突出する。 - 特許庁
In the step ST576, signal lines related to justification of a signal line selected in the ST 575 are marked.例文帳に追加
ステップST576ではステップST575で選択された信号線を正当化するのに関係のある信号線がマークされる。 - 特許庁
Article 575-5 (1) The employer shall, when erecting working platform, prepare an erecting diagram and build working platform by the said erection diagram. 例文帳に追加
第五百七十五条の五 事業者は、作業構台を組み立てるときは、組立図を作成し、かつ、当該組立図により組み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 575-7 The employer shall, when carrying out the work of erecting, dismantling or altering of a working platform, take the following measures: 例文帳に追加
第五百七十五条の七 事業者は、作業構台の組立て、解体又は変更の作業を行うときは、次の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the pulley 575 is rotated in a direction D, force F4 and force F5, which are generated by tensile force applied on the transmission belt 574 as external force, are applied to the pulley 571.例文帳に追加
プーリ575が方向Dに回転すると、プーリ571には、外力として、伝動ベルト575にかかる張力によって発生する力F4及び力F5が及ぶ。 - 特許庁
Moreover, this method may include a phase 575 for determining comparison data at least partially based comparison between the primary control system and the alternative control system.例文帳に追加
更に本方法は、一次制御方式と代替制御方式との間の比較に少なくとも部分的に基づいて、比較データを求める段階575を含むことができる。 - 特許庁
Article 575-3 The employer shall, as regards the working platforms, not use unless they are of sound structure not causing marked twist, strain, etc. 例文帳に追加
第五百七十五条の三 事業者は、作業構台については、著しいねじれ、たわみ等が生ずるおそれのない丈夫な構造のものでなければ、使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 575-4 (1) The employer shall determine the maximum loading capacity of working floor corresponding to the structure and material of a working platform, and not load exceeding the maximum loading capacity. 例文帳に追加
第五百七十五条の四 事業者は、作業構台の構造及び材料に応じて、作業床の最大積載荷重を定め、かつ、これを超えて積載してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The separator 41 is formed by using a separator material with a liquid retention rate of 250% or more and 350% or less and with a thickness of 230 μm or more and 575 μm or less.例文帳に追加
保液率が250%以上350%以下のセパレータ材を使用して、厚さが230μm以上575μm以下となるようにセパレータ41を形成する。 - 特許庁
Although at first, the Imperial Palace used to be Kudara Oinomiya (in terms of the location of which, there are various theories such as Oi, Kawachinagano City, Osaka Prefecture, Kudara, Koryo-cho Kitakatsuragi-gun, Nara Prefecture, Koda, Tondabayashi City, Osaka Prefecture, Sakurai City, Nara Prefecture), following the result of bokusen (divination), it moved to Osata no Sakitama no Miya (Wosada Miya) located in present-day Kaiju, Sakurai City, Nara Prefecture in 575. 例文帳に追加
初め百済大井宮(くだらのおおいのみや、大阪府河内長野市太井・奈良県北葛城郡広陵町百済・大阪府富田林市甲田・奈良県桜井市など諸説あり)を皇居としたが、575年卜占の結果に従い、訳語田幸玉宮(おさたのさきたまのみや(他田宮)、現在の奈良県桜井市戒重へ遷った。。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The heating and cooling curve of the molten aluminum alloy is measured, and the differentiated value (R575) of crystallization speed at the moment of 575°C is substituted for the equation: Fe(%)=0.71×R575+1.08.例文帳に追加
アルミニウム合金の溶湯の熱冷却曲線を測定し、575℃になった瞬間の結晶化速度の微分値(R_575)を式Fe(%)=0.71×R_575+1.08に代入する。 - 特許庁
The visible light selective absorption layer 6 is formed by containing and dispersing a visible light selective absorption material having an absorption peak in a wavelength range of 575-600 nm in translucent material.例文帳に追加
可視光選択吸収層6は、575〜600nmの波長域に吸収ピークを有する可視光選択吸収材料を、透光性材料に含有・分散させて構成される。 - 特許庁
The picture display device includes: the cold cathode tube; and a filter having at least one absorption maximum in a visible light region and 575-600 nm half width wavelength range at the absorption maximum.例文帳に追加
冷陰極管と共に、可視光域に少なくとも1つの吸収極大を有し、吸収極大における半値幅波長範囲が575〜600nmであるフィルタを備えている。 - 特許庁
α=h1/(h1+h2) (2) (wherein h1 denotes height of a maximum peak top between 660 cm^-1 and 685 cm^-1 and h2 denotes height of a maximum peak top between 575±5 cm^-1).例文帳に追加
α= h1/(h1+h2) (2) (式(2)において、h1は660〜685cm-1の間で最大となるピークトップの高さを表し、h2は575±5cm-1の間で最大となるピークトップの高さを表す。) - 特許庁
A lean flame extinction is distinguished when the difference 520 is over the threshold 521, and the signal 525 is transmitted to a turbine control part 575 to serve for restoring the combustor operation apart from the flame blowout condition.例文帳に追加
この差異520が、所定の閾値521を上回ると希薄消焔が識別され、信号525は、タービン制御部575に送信され、消焔状態から離れた燃焼器運転を復元することができる。 - 特許庁
Article 575-10 (1) The employer shall, when carrying out construction work on river with a danger of debris flows, establish in advance rules relating to the prevention of industrial accidents due to debris flows. 例文帳に追加
第五百七十五条の十 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行うときは、あらかじめ、土石流による労働災害の防止に関する規程を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Preferably the light selective absorption layer is formed so as to have the maximum absorption in the region of a wavelength of 575 nm and is a layer that the transmissivity at the wavelength is 40-90% of the transmissivity at the wavelength showing the minimum absorption.例文帳に追加
また光選択吸収層は、波長 575nmの領域に最大吸収を有し、かつこの波長における透過率が、最小吸収を示す波長での透過率の40〜90%である層とすることが望ましい。 - 特許庁
The ratio of the value of intensity of the light emitted from the light emitting layer 5 at a wavelength of 575 nm to the value of intensity of the light emitted from the light emitting layer 5 at a wavelength of 475 nm is not less than 0.4 and not more than 4.0.例文帳に追加
発光層5から出射される光の波長475nmにおける強度の値に対する発光層5から出射される光の波長575nmにおける強度の値の比率は0.4以上4.0以下である。 - 特許庁
The color filter substrate 2b has a red color layer 160R, a blue color layer 160B and a green color layer 160G, with the red color layer 160R having ≤2% average transmittance for light in the wavelength region from 500 to 575 nm.例文帳に追加
カラーフィルタ基板2bは、赤色着色層160R、青色着色層160B、緑色着色層160Gを有し、赤色着色層160Rは、500〜575nmの波長域における平均光透過率が2%以下である。 - 特許庁
Article 816 (1) The provisions of Article 575 and Article 578 shall not apply to incorporation of a Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger or a Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split (referred to as an "Incorporated Membership Company" in the following paragraph). 例文帳に追加
第八百十六条 第五百七十五条及び第五百七十八条の規定は、新設合併設立持分会社又は新設分割設立持分会社(次項において「設立持分会社」という。)の設立については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The film for a plasma display is obtained by uniformly coating the top of a transparent film with a resin coating solution containing a dye having the absorption maximum at 575-595 nm wavelength and removing the solvent by drying to form a film containing the dye and having 1-50 μn thickness.例文帳に追加
575〜595nmに吸収極大波長を有する色素を含む樹脂コーティング溶液を透明フィルムの上に均一に塗布し、次いで溶剤を乾燥させ、当該色素を含む厚さ1〜50ミクロンの膜を形成したことを特徴とするプラズマディスプレイ用フィルム。 - 特許庁
When a video display device is not set to over scan and 640×480 dots can be displayed on the whole screen, [64, 48] is set as a write-in start coordinate of the VRAM 14 and [575, 431] are set as write-in finish coordinates.例文帳に追加
映像表示装置がオーバスキャンに設定されていない場合にその画面全体に640×480ドットが表示可能であるとすると、VRAMの書き込み開始座標として[64,48]を設定し、書き込み終了座標として[575,431]を設定する。 - 特許庁
Article 575 (1) In order to incorporate an General Partnership Company, Limited Partnership Company or Limited Liability Company (hereinafter collectively referred to as "Membership Company"), persons who intend to be its partners must prepare articles of incorporation which must be signed by or record the names of and be affixed with the seals, of all partners. 例文帳に追加
第五百七十五条 合名会社、合資会社又は合同会社(以下「持分会社」と総称する。)を設立するには、その社員になろうとする者が定款を作成し、その全員がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The green emission phosphor emits a light having a wavelength of 525-575 nm by being irradiated with a light having a wavelength of 460-470 nm, and contains a chloride as a matrix and a rare earth element ion as an activation agent.例文帳に追加
460nm以上470nm以下の波長の光を照射することにより525nm以上575nm以下の波長の光を発光する緑色系発光蛍光体であって、マトリックスとして塩化物を含み、付活剤として希土類元素イオンを含む。 - 特許庁
This bell with the inscription of 575 is similar to Japanese bells in later times and is considered to be their predecessor because it has a circular cross-section, horizontal and vertical bands dividing the bell body, hook section for hanging the bell that is shaped like a dragon and a Tsukiza (pedestal of the bell) decorated with a lotus pattern. 例文帳に追加
この太建7年銘鐘は、断面が円形であること、縦横の帯で鐘身を区切ること、鐘身を懸垂するフックの部分を龍身とすること、撞座を蓮華文とすることなどが後世の日本の梵鐘と共通しており、その祖形と目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 575-13 The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows and there is an immediate danger of an industrial accident due to a debris flow, immediately suspend the work and have the workers evacuate to a safe place. 例文帳に追加
第五百七十五条の十三 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行う場合において、土石流による労働災害発生の急迫した危険があるときは、直ちに作業を中止し、労働者を安全な場所に退避させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The glass substrate for the flat panel display device is characterized in that the strain point is ≥575°C, the temperature of a glass melt having viscosity of 10^4 dPa×s is ≤1,120°C, and the volume resistivity (logρ) at 150°C is ≥11.0 Ω×cm.例文帳に追加
本発明のフラットパネルディスプレイ装置用ガラス基板は、歪点が575℃以上であり、10^4dPa・sの粘度に相当するガラス融液の温度が1120℃以下であり、且つ、150℃における体積電気抵抗率(log ρ)が11.0Ω・cm以上であることを特徴とする。 - 特許庁
His original plan including a large-scale land rezoning and provision of parks and arterial roads demanded so enormous budget of 1.3 billion yen in those days (roughly equal to the national budget for a year) that this plan was opposed by financial circle fiercely, and the original plan had to be reduced in scale, (and the final approved budget was 575 million yen). 例文帳に追加
それは大規模な区画整理と公園・幹線道路の整備を伴うもので13億円という当時としては巨額の予算(国家予算の約1年分)のために財界などからの猛反対にあい、当初計画を縮小せざるを得なくなった(議会に承認された予算は5億7500万円)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Color filter for a reflection-type liquid crystal display device consists of red pixels containing a coloring agent, having a threshold wavelength for transmittance at ≥550 nm and ≤575 nm and ≥20% average transmittance in the range from 430 nm to 470 nm when the average transmittance from 480 nm to 530 nm is 10%.例文帳に追加
透過率の閾波長が550nm以上575nm以下であり、かつ480nmから530nmでの平均透過率が10%であるときに430nmから470nmでの平均透過率が20%以上である着色剤を含む赤色画素からなることを特徴とする反射型液晶表示装置用カラーフィルター。 - 特許庁
The luminous device has proper color-rendering properties and is capable of suppressing variations in chromaticity by a white luminous device having a luminous element, a first fluorescent material having luminous peak wavelength at 575 nm to 630 nm, and a second fluorescent material emitting light from blue system to red system.例文帳に追加
発光素子と、575nm〜630nmの発光ピーク波長を有する第1の蛍光物質と、第1の蛍光物質とは異なり、青色系から赤色系に発光する第2の蛍光物質と、を有する白色発光装置により、演色性が良好でかつ色度変化を抑えることができる発光デバイスを提供する。 - 特許庁
Article 575-14 (1) The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows, provide alarm equipment of a siren, an emergency bell, etc., to inform the workers concerned at the occurrence of debris flow, and make the place of the equipment known to the workers concerned. 例文帳に追加
第五百七十五条の十四 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行うときは、土石流が発生した場合に関係労働者にこれを速やかに知らせるためのサイレン、非常ベル等の警報用の設備を設け、関係労働者に対し、その設置場所を周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 575-16 (1) The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows, conduct an evacuation drill for workers concerned after the commencement of the work without delay and once every period within six months thereafter in order to prepare for a debris flow. 例文帳に追加
第五百七十五条の十六 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行うときは、土石流が発生したときに備えるため、関係労働者に対し、工事開始後遅滞なく一回、及びその後六月以内ごとに一回、避難の訓練を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) More than half of the officers of an applicant for registration (in the case of a partnership corporation (meaning partnership corporations prescribed in Article 575, paragraph (1) of the Companies Act), personnel in charge of its business) shall be officers or employees of a business person subject to inspections (including those who have been officers or employees of said business person subject to inspections in the past two years); 例文帳に追加
ロ 登録申請者の役員(持分会社(会社法第五百七十五条第一項に規定する持分会社をいう。)にあつては、業務を執行する社員)に占める受検営業者の役員又は職員(過去二年間に当該受検営業者の役員又は職員であつた者を含む。)の割合が二分の一を超えていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) more than half of the officers (in the case of a membership company (meaning a membership company prescribed in Article 575, paragraph (1) of the Companies Act), the members executing the business) of the applicant for registration are officers or employees of the business operator (including persons who have been officers or employees of the business operator in the past two years); or 例文帳に追加
ロ 登録申請者の役員(持分会社(会社法第五百七十五条第一項に規定する持分会社をいう。)にあつては、業務を執行する社員)に占める事業者の役員又は職員(過去二年間に当該事業者の役員又は職員であつた者を含む。)の割合が二分の一を超えていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|