| 意味 | 例文 |
NOMOを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
It will be named the "Nomo Baseball Club" and will participate in league games starting in April 2004. 例文帳に追加
「NOMOベースボールクラブ」と名づけられ,2004年4月からリーグ戦に参加する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Then, Nomo moved to the Los Angeles Dodgers in 1995. 例文帳に追加
そして1995年,野茂投手はロサンゼルス・ドジャースに移籍した。 - 浜島書店 Catch a Wave
After that, Nomo had a lot of ups and downs. 例文帳に追加
その後,野茂投手は多くの浮き沈みを経験した。 - 浜島書店 Catch a Wave
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 例文帳に追加
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 - Tanaka Corpus
"I'd like to be like Ichiro and Nomo for basketball in Japan." 例文帳に追加
「僕は日本バスケット(界)のイチローや野(の)茂(も)のようになりたい。」 - 浜島書店 Catch a Wave
Nomo intends to fund all of the team's annual expenses. 例文帳に追加
野茂投手はチームの年間経費を全額出資する意向である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Now in his first year with the Devil Rays, Nomo has achieved his 200th win. 例文帳に追加
現在,デビルレイズでの1年目で,野茂投手は200勝を達成したのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
It will be most interesting to see whether the storm around Hideo Nomo blows as fiercely again next season. 例文帳に追加
来シーズンも野茂旋風が吹きあれるか, 興味津々たるものがある. - 研究社 新和英中辞典
Nomo also co-sponsors a team in an American independent professional league. 例文帳に追加
野茂投手はまた,アメリカのプロの独立リーグのチームにも共同出資している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Nomo played for Nippon Steel Sakai before he joined the Kintetsu Buffaloes in 1990. 例文帳に追加
野茂投手は,1990年に近鉄バッファローズへ入団する前に,新日鉄堺でプレーした。 - 浜島書店 Catch a Wave
Los Angeles Dodgers pitcher Nomo Hideo will form an amateur baseball team in his hometown of Osaka. 例文帳に追加
ロサンジェルス・ドジャースの野茂英(ひで)雄(お)投手が,故郷の大阪にアマチュア野球チームを創設する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Nomo joined the Kintetsu Buffaloes (now the Orix Buffaloes) in 1990 and won 18 games in the first year of his professional career. 例文帳に追加
野茂投手は1990年に近鉄バファローズ(現オリックス・バファローズ)に入団し,プロ1年目で18勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Nomo Hideo, a pitcher for the Tampa Bay Devil Rays, won his first start of the season on April 9. 例文帳に追加
タンパベイ・デビルレイズの野(の)茂(も)英(ひで)雄(お)投手は,4月9日,シーズン初の先発で勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Nomo Hideo, a pitcher for the Tampa Bay Devil Rays, has finally reached his 200th win in his combined professional career in Japan and the United States. 例文帳に追加
タンパベイ・デビルレイズの野(の)茂(も)英(ひで)雄(お)投手が,ついに日米プロ通算200勝を達成した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Nomo is only the fourth pitcher to throw a no-hitter in both the American and National Leagues. 例文帳に追加
野茂選手はアメリカンリーグとナショナルリーグの両方でノーヒットノーランを達成したわずか4人目の投手です。 - 浜島書店 Catch a Wave
Since Nomo Hideo joined the Los Angeles Dodgers in 1995, many Japanese baseball players have come to play in the major leagues. 例文帳に追加
1995年に野(の)茂(も)英(ひで)雄(お)選手がロサンゼルス・ドジャースに入団して以来,多くの日本人野球選手が大リーグにプレーしに来ています。 - 浜島書店 Catch a Wave
With the success of Nomo, Ichiro and Matsui Hideki, more and more Japanese are now enjoying Major League Baseball. 例文帳に追加
野茂選手,イチロー選手,そして松井秀(ひで)喜(き)選手の活躍とともに,現在ますます多くの日本人が大リーグ野球を楽しんでいます。 - 浜島書店 Catch a Wave
He became the fourth Japanese player to win such an award, after Nomo Hideo, Irabu Hideki and Suzuki Ichiro. 例文帳に追加
野(の)茂(も)英(ひで)雄(お)選手,伊(い)良(ら)部(ぶ)秀(ひで)輝(き)選手,鈴木イチロー選手に続き,このような賞を受賞した4人目の日本人選手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
After the game, Nomo said, "I wasn't thinking that much about my 200th win. Maybe I should have won sooner because my fans and teammates wanted that for me. Anyway, I'm glad I did." 例文帳に追加
試合後,野茂投手は「200勝のことはそれほど考えていなかった。ファンの人もチームメートも達成を望んでくれていたので,もっと早く勝つべきだったかもしれない。とにかく,できてよかった。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Two other Japanese have been named the pitcher of the month: Nomo Hideo of the Los Angeles Dodgers in 1995 and 1996, and Irabu Hideki of the Yankees in 1998 and 1999.例文帳に追加
他にも2人の日本人投手,ロサンゼルス・ドジャースの野(の)茂(も)英(ひで)雄(お)投手が1995年と1996年に,ヤンキースの伊(い)良(ら)部(ぶ)秀(ひで)輝(き)投手が1998年と1999年に月間最優秀投手に選ばれている。 - 浜島書店 Catch a Wave
| 意味 | 例文 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|