意味 | 例文 (70件) |
Production ruleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
To provide the film for print lamination excellent in the adhesiveness to a printing body, reduce in the generation tendency of a tunneling phenomenon, excellent in the peel preventing property of a rule part and preventing wrinles at the time production and the elongation and breaking of a laminated film at the time of print lamination.例文帳に追加
印刷体への接着性に優れ、かつトンネリング現象の発生傾向を減少せしめ、罫線部の剥離防止に優れ、さらにフィルム生産時のシワ、プリントラミネート時の積層フィルムの伸び、破断が無いプリントラミネート用フィルムの提供。 - 特許庁
To provide a substrate for an electronic device having a high flatness of less than 0.25 μm corresponding to a design rule of an advanced semiconductor integrated circuit, and also to provide a mask blank, a mask, a new polishing apparatus for reliably obtaining the substrate, a polishing method and a production method.例文帳に追加
次世代の半導体集積回路のデザインルールに対応した0.25μm以内の高平坦度を有する電子デバイス用基板、マスクブランク、およびマスクおよびその基板を確実に得るための新規の研磨装置、研磨方法および製造方法を提供する。 - 特許庁
In particular, the present invention relates to process tester layouts which are defined by laser scribing, methodology for creating process testers, methodology of using process testers for photovoltaic line diagnostics, placement of process testers in photovoltaic module production, and methodology for creating design rule testers.例文帳に追加
特に、本発明は、レーザスクライビングにより画成されたプロセステスタレイアウト、プロセステスタを製造するための技法、光電池ライン診断のためにプロセステスタを使用する技法、光電池モジュール製造におけるプロセステスタの配置、及びデザインルールテスタを製造するための技法に関する。 - 特許庁
The decision means 8 includes: a component decision means 9 comparing a rearrangement restriction condition in each component recorded in the standard product database with the input rearrangement contents; and a program decision means 10 deciding the propriety according to a common rule program prescribed in each production group.例文帳に追加
判定手段8は、標準製品データベースに記録された構成部品ごとの組み替え制約条件を入力された組み替え内容と対比する構成部品判定手段9と、各製品群別に規定した共通ルールプログラムに従って適否を判定するプログラム判定手段10とからなる。 - 特許庁
Therefore, the final rule requires an issuer with conflict minerals necessary to the functionality or production of a product it manufactures or contracts to be manufactured to provide us a specialized disclosure report on Form SD by May 31 of each year, reporting on the preceding calendar year.例文帳に追加
このため最終規則は、製造している、または製造委託契約を結んでいる製品の機能または生産に紛争鉱物が必要な発行人に、毎年5月31日までにFormSDで前暦年に関する報告を行う特定開示報告書を我々に提出することを義務付けている。 - 経済産業省
Also, based on the OECD definition, the final rule states that recycled metal includes excess, obsolete, defective, and scrap metal materials that contain refined or processed metals that are appropriate to recycle in the production of tin, tantalum, tungsten and/or gold.例文帳に追加
また、OECDの定義に基づき、最終規則には、再生利用された金属は錫、タンタル、タングステンおよび金のいずれかまたは両方の製造過程における再生利用に適した精製または加工された金属であり、金属素材の余剰品、陳腐化した品、不良品、断片などを含むと規定されている。 - 経済産業省
Tea leaves are inspected per harvest period (e.g. first flush tea and second flush tea). As a general rule, unrefined tea leaves are inspected (under the condition in which they are served for human consumption, in accordance with official analytical methods) one or more times, between the pre-shipping and the initial shipping period, in the main production areas of the food concerned.例文帳に追加
茶の検査は、一番茶、二番茶等、茶期ごとに実施する。主要産地において、原則として1回以上、出荷開始前から出荷初期段階において、荒茶について検査(公定法に基づく飲用に供する状態での検査)を実施する。 - 厚生労働省
* Employers that have been affected by the appreciation of the yen can now also apply for subsidies in the case that “sales or production in the last month fell by (as a rule) at least 5% from the preceding month or the same period a year earlier.” This is in addition to the existing condition requiring that “average monthly sales or production in the latest three months fell by at least 5% from the preceding three months or the same period a year earlier.” 例文帳に追加
※ 円高の影響を受けた事業主については「最近3 か月間の売上高又は生産量の月平均値がその直前3か月又は前年同期に比べ5%以上減少していること」という従来の要件に加え、「最近1か月間の売上高又は生産量がその直前1 か月又は前年同期に比べ原則5%以上減少している」場合でも利用を可能とした。 - 経済産業省
An important expression extraction part 16 of this document data processor 1 reads an important expression extraction/message production rule dictionary from a dictionary information storage part 13 of a storage device 12, and extracts important expression based on conformity expression with an extraction pattern inside an input sentence when an extraction pattern of the dictionary and the input sentence conform.例文帳に追加
文書データ処理装置1の重要表現抽出部16は、記憶装置12の辞書情報記憶部13から重要表現抽出・メッセージ作成ルール辞書を読み出し、当該辞書の抽出パターンと入力文とが適合した場合には、当該入力文中の抽出パターンとの適合表現をもとに重要表現を抽出する。 - 特許庁
Additionally, we do not believe the final rule should include conflict minerals “necessary to the functionality or production” of a product that are not contained in the product because we appreciate commentators’ concerns that the application of the provision to minerals that do not end up in the product is especially challenging.例文帳に追加
さらに、我々が最終規則に、ある製品の「機能または生産に必要」で、その製品に含有されていない紛争鉱物を含めるべきではないと考えているのは、最終的に製品に含まれない鉱物に対して規定を適用することが特に難しいという意見提出者たちの懸念を我々がよく理解しているからである。 - 経済産業省
We continue to believe that there are 793 small entities that file reports with us under Exchange Act Sections 13(a) and 15(d) and that will be directly subject to the final rule because they likely have conflict minerals necessary to the functionality or production of products they manufacture or contract to manufacture.例文帳に追加
我々は、引き続き、証取法第13(a)条および第15(d)条に基づいて我々に報告書を提出し、最終規則の直接の対象となる小規模事業者は793 社であると考える。それらの事業者は、自社が製造する、または製造委託契約を結んでいる製品の機能または生産のために必要な紛争鉱物を有すると思われるからである。 - 経済産業省
The necessary number of components per day is calculated for every component based on the data of the number of respective equipment manufacturing plans per day within the production management period of equipment and component formation data in which the types and number of components necessary for respective equipment manufacturing are stored, and the available frame of each component per day is obtained according to a preliminarily applied rule based on the calculation result.例文帳に追加
機器の生産管理期間内における1日当たりの個々の機器製造計画数のデータと、個々の機器製造に必要な部品の種類とその個数とを記憶した部品構成データとに基づいて1日当たりの部品必要個数を部品毎に算出し、該算出結果に基づき1日当たりの個々の部品の使用可能枠を予め与えたルールに従って求める。 - 特許庁
To enable production of a low floor plywood substrate near an existing floor face by adjusting the height with adjusting bolts intermittently installed in a floor panel with an adjusting mechanism to the uneven parts of an RC floor slab at direct sticking to a floor and filling a resin bond into rule-shaped sheet groove portions in the lower part of a perforated panel plywood from injection holes in the upper part of the perforated panel plywood.例文帳に追加
床直貼り施工時にRC床の不陸に対して調節機構付床パネルに断続的に設けられたアジャストボルトで高さ調節を施し有孔状パネル合板上部注入穴から樹脂ボンドを有孔状パネル合板下部罫線状シート溝部に充填させ既存床面に近い低床な床合板下地を制作する事を可能とする。 - 特許庁
To provide an inexpensive and reliable proofreading means for not only people of specific occupation such as a reporter and a writer but also a wide range of users including production companies, public relations staff of enterprises/government and municipal offices, and persons involved in education by creating character fonts added with some kind of explicit information matching the use conditions of characters such as use rule of chinese characters while maintaining conventional character shape and information.例文帳に追加
本発明は、従来の文字の形状・情報を保持しながらも、漢字の使用規則など文字の使用条件に合わせたなんらかの明示的な情報を付加した文字フォントを作成し、これにより、記者や作家など特定の職業陣のみならず、制作会社や企業/官公庁広報、教育関係者など幅広い利用者に、安価で信頼性の高い校正支援手段を提供することを目的とする。 - 特許庁
One commentator asserted that the language in the Conflict Minerals Statutory Provision is intended to cover conflict minerals in tools or machines that are necessary for the production of a product and, “[i]n the absence of such specificity, the rule will fail to ensure reporting on the use of such tools or catalysts, thus leaving out a significant market for the minerals and undermining the purpose of the law.”例文帳に追加
ある意見提出者は、紛争鉱物法律規定の文言は、ある製品の生産に必要な道具または機械に使用されている紛争鉱物を対象とすることを意図しており、「このような具体性がなければ、規則はこうした道具または触媒の使用に関する報告を確保せず、よって、その鉱物のかなりの市場を除外し、法律の目的を損なうことになる」と主張していた。 - 経済産業省
The final rule requires any reporting issuer for which conflict minerals are necessary to the functionality or production of a product manufactured or contracted to be manufactured by that issuer to disclose annually in a separate specialized disclosure report on a new form the results of its reasonable country of origin inquiry into whether its conflict minerals originated in the Covered Countries or came from recycled or scrap sources.例文帳に追加
最終規則は、自社によって製造された、または製造委託契約が結ばれた製品の機能または生産のために紛争鉱物が必要な報告発行人に対し、年1回、新しい書式の独立した特定開示報告書において、紛争鉱物が対象国を原産国とするか、または再生利用品もしくはスクラップ起源であるかを調べる合理的な原産国調査の結果を開示することを求めている。 - 経済産業省
Based on of Paragraph 3, Article 11 of the Law, the uniform limit targets all foods.As a rule, this standard also applies to processed foods without MRLs based on Paragraph 1, Article 11 of the Law.However, processed foods will be deemed to comply with the existing MRLs, regardless of levels of agricultural chemicals remaining in these foods, if the food ingredients used in the production of the processed foods have met the corresponding MRLs, and these processed foods are exempted from the application of the uniform limit.例文帳に追加
法第11条第3項の施行により、すべての食品が一律基準の対象となるため、同条第1項に基づく食品規格が定められていない加工食品についても一律基準の規制対象となるのが原則であるが、当該加工食品の原材料が食品規格に適合していれば、当該加工食品についても当該食品に残留する農薬等の残留値によらずに食品規格に適合するものと解し、一律基準の規制対象とならないものとして扱うこと。 - 厚生労働省
This also affected the real economy – for instance, production in Toyota's factory in Fukuoka Prefecture, my home prefecture, dropped by 40 percent two years ago and occurrences like that explain why Japan has been in the situation that it is in now since then. It was against this background that the Dodd-Frank Act was implemented in the U.S. And, at that very time of historical significance, I met with FRB Chairman Bernanke and Mr. Volcker. Under the Volcker Rule, commercial banks may engage in a high-risk, high-return business on demand from customers, but not for their own accounts. In my view, this is the very core of the new Dodd-Frank Act. This is another case of a significant sea change. It was by luck that I had an opportunity to visit the U.S. in those days in the capacity of the Minister for Financial Services. 例文帳に追加
そのことが実体経済にも影響を及ぼして、2年前、私の福岡県にもトヨタ自動車の工場がございますが、あそこの生産は4割落ちまして、それ以来、本当に日本だって、今、大変こういう立場になっているわけでございますが、そういった中でドッド・フランク法というのを作った。まさにそういった歴史的な時期に、FRBのバーナンキ議長、それからボルカーさん、ボルカー・ルールですね。これはご存じのように、商業銀行の中でハイリスク・ハイリターンのことを、お客様から頼まれたらおこなってもよいけれども、自己勘定でしてはいけないと。これは今度のドッド・フランク法の一番のコアの部分だと思います。これは非常に大きなコペルニクス的転換でございまして、しかし、そういった時代にたまたま金融(担当)大臣としてアメリカに行かせていただいた。 - 金融庁
Where, under these Rules, any person is required to do any act or to sign any document, or to make any declaration on behalf of himself or of any body corporate, or any document or evidence (other than evidence under Rule 27) is required to be produced to or left with the Controller or at the Office, and it is shown to the satisfaction of the Controller that from any reasonable cause such person is unable to do such act or thing or to sign such document or to make such declaration or that such document or evidence cannot be produced or left as aforesaid, it shall be lawful for the Controller, upon the production of such evidence and subject to such terms as he thinks fit, to dispense with any such act or thing, signature, declaration, document or evidence.例文帳に追加
本規則に基づき何れかの者が何れかの行為をし,何れかの書類に署名し,若しくは自己若しくは法人のために宣言するよう要求される場合,又は何れかの書類若しくは証拠(規則27に基づく証拠以外のもの)を長官若しくは庁に提示若しくは提出するよう要求される場合において,合理的な理由から,その者が当該行為若しくは事柄を行い,当該書類に署名し,若しくは当該宣言を行うことが不可能であること,又は当該書類若しくは証拠を前記のように提示若しくは提出できないことを長官に満足の行くように示すときは,長官は,当該証拠の提示に基づき,かつ,適切と考える条件に従ってそのような行為若しくは事柄,署名,宣言,書類又は証拠を適法に免除することができる。 - 特許庁
I believe the financial regulatory reform legislation passed by President Barack Obama in the United States is indeed a turnaround comparable to the Copernican Revolution since 1929. With the establishment of the Volcker rule, investment banks and conventional American banks, especially Western banks centering on the United States can no longer perform high-risk, high-return trades on their own accounts except when requested to perform such trades by customers. Relatively speaking, Japanese banks did not excel and engage in such trades. In that sense, the financial sector has experienced dramatic changes, and the real economy has been heavily affected since the Lehman Brothers shockwave—even in Japan, production at Toyota Motor Corporation dropped by as much as 40 percent at one point. 例文帳に追加
やっぱり私はそういった意味で、この前アメリカでもオバマさんが、金融規制改革法というのを、まさに1929年以来コペルニクス的な転換をして、金融規制改革法を出させていただいたと思いますよ。そこに、ボルカールールを作りまして、投資銀行、あるいは従来のアメリカの銀行、特にアメリカを中心にした欧米の銀行ですね、ハイリスク・ハイリターンの仕事を、要するに銀行の自己勘定ではしてはならないと。お客さんから頼まれた場合はしてもいいのだけれども、日本の銀行はもうご存じのように、比較的そういうことは得意ではなかったというか、していなかったわけでございますけれども、そういう意味で大きな時代な変遷、金融をめぐる、そしてリーマン・ショック以来、実体経済に非常に影響も与えてきまして、日本だって一時、トヨタ自動車が4割も生産が落ちるということになったわけでございます。 - 金融庁
意味 | 例文 (70件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|