意味 | 例文 (92件) |
Pension Benefitの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 92件
the amount of the benefit from an old-age pension, representing a model 例文帳に追加
見本となる標準的な老齢年金の給付額 - EDR日英対訳辞書
(g) "benefit" means a pension or any other cash benefit under the legislation of a Contracting State.例文帳に追加
(g)「給付」とは、一方の締約国の法令による年金その他の現金給付をいう。 - 厚生労働省
(g) The term “benefit” means a pension or any other cash benefit under the legislation of a Contracting State ;例文帳に追加
「給付」とは、一方の締約国の法令による年金その他の現金給付をいう 。 - 厚生労働省
My company has become a member of a defined-benefit pension plan.例文帳に追加
私の会社は確定給付企業年金に加入しています。 - Weblio英語基本例文集
(2) Benefit for surviving family shall be paid in the form of a pension for surviving family or lump sum payment for surviving family. 例文帳に追加
2 遺族給付は、遺族年金又は遺族一時金とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a person that has acquired the right to receive payment of said Old Age, etc., Pension Benefit from said Pension Insurer based on a ruling of the right to receive an Old Age, etc., Pension Benefit and is the age of 65 years or older; 例文帳に追加
一 老齢等年金給付を受ける権利の裁定を受け、当該年金保険者から当該老齢等年金給付の支払を受けることとなった六十五歳以上の者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then an arithmetic unit 13 calculates a basic pension amount, a benefit proportional amount, and an expected benefit proportional amount and displays the sum of them as a yearly pension amount.例文帳に追加
そして、演算装置13が、基礎年金額、報酬比例金額、及び予定報酬比例金額を算出すると共に、それらの合計を年金額として表示させる。 - 特許庁
Article 135 (Inclusion in Deductible Expenses of Installment, etc. of Defined Benefit Corporate Pension Plan, etc.) 例文帳に追加
第百三十五条(確定給付企業年金等の掛金等の損金算入) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(h) the term "benefit" means a pension or any other cash benefits under the legislation of a Contracting State.例文帳に追加
(h)「給付」とは、一方の締約国の法令による年金その他の現金給付をいう。 - 厚生労働省
Retirement benefit accounting was introduced to deal with various problems in the Japanese pension system.例文帳に追加
退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。 - Weblio英語基本例文集
From FY 2014, the survivor's basic pension benefit will be expanded to motherless families, in addition to fatherless families which are already eligible for the benefit.例文帳に追加
平成26年度から、遺族基礎年金の支給対象範囲を、これまでの母子家庭等に加え、父子家庭にも拡大する。 - 厚生労働省
(ii) a person that has become the age of 65 years among those who receive payment of an Old Age, etc., Pension Benefit from said Pension Insurer (limited to a person who has the right to receive said Old Age, etc., Pension Benefit continuously after the age of 65 years); 例文帳に追加
二 当該年金保険者から老齢等年金給付の支払を受けている者のうち六十五歳に達したもの(六十五歳以後も引き続き当該老齢等年金給付の受給権を有する者に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 64(2) (Treatment of Installments, etc. under the Constitution for Defined Benefit Corporate Pension Plan, etc.) 例文帳に追加
第六十四条第二項(確定給付企業年金規約等に基づく掛金等の取扱い) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the amount of the flat-rate portion of the benefit determined in conformity with the provisions of the Canada Pension Plan by例文帳に追加
(i)カナダ年金制度法の規定に従って決定される当該給付の定額部分の額 - 厚生労働省
People are exempted from paying their pension premium on child care and higher education during service. The pension benefit amount is calculated based on the assumption that the pension premiums during the aforementioned periods have been paid.例文帳に追加
育児、高等教育、兵役期間中については保険料の納付が免除され、当該期間は保険料が支払われたものとみなされ、年金給付額が計算される。 - 経済産業省
3(g) “benefit” means,as regards Japan,a pension or any other cash benefit under thelegislation of Japan,as regards Hungary,a pension or any other cash benefit under thelegislation of Hungary, including any complement,supplement or increase, which is payable inaddition to that benefit to a person who isqualified under that legislation .例文帳に追加
(g)日本国については、日本国の法令による年金その他の現金給付ハンガリーについては、ハンガリーの法令による年金その他の現金給付(当該給付に追加して、当該法令により資格を有する者に対して支払われる補完給付、補足給付又は増加給付を含む 。) - 厚生労働省
Article 8-3 (1) The basic daily benefit amount used as the basis for calculating insurance benefits in pension form (hereinafter referred to as the "basic daily pension benefit amount" in this Article) shall be provided as follows; 例文帳に追加
第八条の三 年金たる保険給付の額の算定の基礎として用いる給付基礎日額(以下この条において「年金給付基礎日額」という。)については、次に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
DEFINED CONTRIBUTION PENSION/RETIREMENT BENEFIT SYSTEM NETWORK SYSTEM AND DEFINED CONTRIBUTION EFFECT CALCULATION MANAGEMENT/INFORMATION DELIVERY SERVER例文帳に追加
確定拠出型年金・退職金制度ネットワークシステムおよび確定拠出効果計算管理・情報配信サーバ - 特許庁
(iii) a person that submitted a notification of change of domicile to outside the area of a Municipality to said Pension Insurer and is the age of 65 years or older among those who receive an Old Age, etc., Pension Benefit from said Pension Insurer. 例文帳に追加
三 当該年金保険者から老齢等年金給付の支払を受けている者のうち、当該年金保険者に対し市町村の区域を越える住所の変更の届出を行った六十五歳以上のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(h) "benefit" means, as regards Japan, a pension or any other cash benefit under the legislation of Japan, as regards Australia, a pension or any other benefit under the Acts specified in subparagraph 1(a) of Article 2, including any additional amount, increase or supplement, which is payable to a person who qualifies under those Acts.例文帳に追加
(h)「給付」とは、日本国については、日本国の法令による年金その他の現金給付をいい、オーストラリアについては、次条1(a)に掲げる法律による年金その他の給付(当該法律の規定に基づいて資格を有する者に対して支払われる追加給付、増加給付又は補足給付を含む。)をいう。 - 厚生労働省
Some budgetary costs are projected to increase due to:expected increases in social security benefit payments, a rising share of government contributions to the national pension scheme, and measures to address the falling birth rate, which requires that Japan secure stable sources of revenue in parallel with thorough expenditure cuts. 例文帳に追加
我が国は、徹底した歳出削減に加えて、安定的な財源を確保する必要があります。 - 財務省
(2) The special survivor benefits set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "the special survivor benefit") shall be either special survivor pension or special survivor lump sum payment. 例文帳に追加
2 前項の特別遺族給付金(以下「特別遺族給付金」という。)は、特別遺族年金又は特別遺族一時金とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
operated principally to administer or provide pensions, retirement benefits or other similar remuneration or to earn income for the benefit of other pension funds or pension schemes 例文帳に追加
主として退職年金、退職手当その他これらに類する報酬を管理し、若しくは給付すること又は他の年金基金若しくは年金計画の利益のために所得を取得することを目的として運営されること。 - 財務省
Amount obtained by deducting the total amount of the compensation pension for surviving family prescribed in Article 16-6, paragraph (1), item (ii) from 1,000 days of the basic daily benefit amount 例文帳に追加
給付基礎日額の一、〇〇〇日分から第十六条の六第一項第二号に規定する遺族補償年金の額の合計額を控除した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A billing server 2 of a power company and a benefit server 3 of a local authority which pays pension to the payer M are connected for communication.例文帳に追加
電力会社の請求側サーバ2と、支払い者Mに年金を給付する地方公共団体の給付側サーバ3とが通信可能に接続されている。 - 特許庁
(i) With regard to insurance benefits in pension form to be paid in respect of the period until July of the fiscal year (meaning a period from April l to March 31 of the following year; the same shall apply hereinafter) two years after the fiscal year containing the day of the occurrence of the grounds for calculation, the amount calculated as the basic daily benefit amount pursuant to the provision of Article 8 shall be the basic daily pension benefit amount. 例文帳に追加
一 算定事由発生日の属する年度(四月一日から翌年三月三十一日までをいう。以下同じ。)の翌々年度の七月以前の分として支給する年金たる保険給付については、第八条の規定により給付基礎日額として算定した額を年金給付基礎日額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
funds or schemes established as the pension or retirement benefits systems implemented under the following laws in Japan; National Pension Law; Employees’ Pension Insurance Law; The Law Concerning Mutual Aid Association for National Public Officials; The Law Concerning Mutual Aid Association for Local Public Officials and Personnel of Similar Status; The Law Concerning Mutual Aid for Private School Personnel; Coal-Mining Pension Fund Law; Defined-Benefit Corporate Pension Law; Defined-Contribution Pension Law; Farmers’ Pension Fund Law; Corporate Tax Law; Small and Medium Enterprises Retirement Allowance Mutual Aid Law; Small Enterprise Mutual Relief Projects Law; Cabinet Order of Income Tax Law. 例文帳に追加
日本国の次に掲げる法令の規定に従って実施される年金制度又は退職手当に関する共済制度として設立される年金基金又は年金計画、国民年金法、厚生年金保険法、国家公務員共済組合法、地方公務員等共済組合法、私立学校教職員共済法、石炭鉱業年金基金法、確定給付企業年金法、確定拠出年金法、独立行政法人農業者年金基金法、法人税法、中小企業退職金共済法、小規模企業共済法、所得税法施行令。 - 財務省
To provide a system for managing corporate pension plan for flexibly coping with reform, abolition and a change in a plan, checking the adaptability of a calculation result and a calculation formula, and providing estimation data such as retirement benefit obligation in future with a low cost in a plurality of corporate pension plans.例文帳に追加
複数の企業年金制度について、制度の改廃や変更にもフレキシブルに対応し、計算結果や計算式の適正性を検証し、将来の退職給付債務などの予測データを低コストで提供する。 - 特許庁
When the insurance contractor dies before the pension insurance is paid, the one which is the greater in amount of the two--the premium to be paid (a basic insured amount) or prime cost of financial funds for the pension at the time of death converted into the Japanese yen--is to be a death benefit.例文帳に追加
また、年金受給前に保険契約者が死亡した場合には、払込保険料(基本保険金額)又は日本円に換算した死亡時の年金原資現価のいずれか金額の大きい方を死亡給付金とする。 - 特許庁
6. Where a person's entitlement to a benefit under the Canada Pension Plan is established solely through the application of paragraph 3 of this Article, the competent institution of Canada shall calculate the amount of benefit payable to that person in the following manner:例文帳に追加
6 カナダ年金制度法による給付を受ける権利が3の規定の適用により初めて確立される者については、カナダの実施機関は、その者に支給される当該給付の額を次の方法により計算する。 - 厚生労働省
The benefit server 3 performs a payment process to pay the electricity charge to the power company and a payment process to pay the residual pension determined by deducting the electricity charge from the pension to the payer M when the payment of the electricity charge is possible from the pension based on the pension to be paid to the payer M who is registered beforehand and the electricity charge to be paid by the payer concerned M.例文帳に追加
給付側サーバ3は、予め登録された支払い者Mに給付される年金と、当該支払い者Mが支払うべき電気料金とに基づいて、年金から電気料金の支払いが可能な場合に、電気料金を電力会社に支払う処理をし、年金から電気料金を差し引いた残年金を支払い者Mに給付する処理をする。 - 特許庁
To provide a network system suitable for a contribution amount selective defined contribution pension/retirement benefit system in which an employee sets his/her own defined contribution amount.例文帳に追加
従業員が自らの確定拠出の拠出額を設定する拠出額選択制の確定拠出型年金・退職金制度に適したネットワークシステムの提供を図る。 - 特許庁
The Employee Retirement Income Security Act (ERISA) stipulates unified provisions for the design and administration of private-sector pension plans and benefit plans, and was enacted in the US in 1974. 例文帳に追加
米国において1974年に制定された、企業年金制度や福利厚生制度の設計や運営を統一的に規定する Employee Retirement Income Security Act(従業員退職所得保障法)。 - 金融庁
(a) the earnings-related portion of the benefit shall be determined in conformity with the provisions of the Canada Pension Plan, exclusively on the basis of the pensionable earnings under that Plan;例文帳に追加
(a)当該給付の所得比例部分については、専ら当該給付の額の計算の基礎となる所得に基づき、カナダ年金制度法の規定に従って決定する。 - 厚生労働省
as regards Canada, to a lump-sum death benefit under the Canada Pension Plan if the person died prior to its entry into force.例文帳に追加
また、この協定は、カナダについては、その効力発生前に死亡した場合のカナダ年金制度法による死亡一時金を受ける権利についても確立させるものではない。 - 厚生労働省
(2) Where a worker entitled to the right to receive insurance benefits in pension form (excluding the compensation pension for surviving family and the pension for surviving family; hereinafter referred to as "Pension B" in this paragraph) has become entitled to the right to receive other insurance benefits in pension form (excluding the compensation pension for surviving family and the pension for surviving family; hereinafter referred to as "Pension A" in this paragraph) in respect of the same injury or disease resulting from an employment-related cause or commuting (hereinafter referred to as "the same injury or disease" in this Article), and the right to receive Pension B has been extinguished, if Pension B has been paid for a period from the month following the month in which the right thereto was extinguished, that payment of Pension B shall be deemed to be a down payment on Pension A. Where a worker entitled to the right to receive insurance benefits in pension form (excluding the compensation pension for surviving family and the pension for surviving family) has become entitled to the right to receive a temporary absence from work compensation benefit or temporary absence from work benefits, or disability compensation lump sum payment or disability lump sum payment in respect of the same injury or disease, and the right to receive said insurance benefits in pension form has been extinguished, the same shall apply if said insurance benefits in pension form have been paid for a period from the month following the month in which the right thereto was extinguished. 例文帳に追加
2 同一の業務上の事由又は通勤による負傷又は疾病(以下この条において「同一の傷病」という。)に関し、年金たる保険給付(遺族補償年金及び遺族年金を除く。以下この項において「乙年金」という。)を受ける権利を有する労働者が他の年金たる保険給付(遺族補償年金及び遺族年金を除く。以下この項において「甲年金」という。)を受ける権利を有することとなり、かつ、乙年金を受ける権利が消滅した場合において、その消滅した月の翌月以後の分として乙年金が支払われたときは、その支払われた乙年金は、甲年金の内払とみなす。同一の傷病に関し、年金たる保険給付(遺族補償年金及び遺族年金を除く。)を受ける権利を有する労働者が休業補償給付若しくは休業給付又は障害補償一時金若しくは障害一時金を受ける権利を有することとなり、かつ、当該年金たる保険給付を受ける権利が消滅した場合において、その消滅した月の翌月以後の分として当該年金たる保険給付が支払われたときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) pension benefits (limited to pension benefits in relation to the period until the total amount payable each month to a worker or his/her surviving family members reaches the amount equivalent to the maximum amount of an advance lump sum benefit payment pertaining to the relevant pension benefits (with regard to those who have received said advance lump sum benefit payment, the amount after deducting the amount paid) in accordance with the method prescribed by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare); 例文帳に追加
一 年金給付(労働者又はその遺族に対して、各月に支給されるべき額の合計額が厚生労働省令で定める算定方法に従い当該年金給付に係る前払一時金給付の最高限度額(当該前払一時金給付の支給を受けたことがある者にあつては、当該支給を受けた額を控除した額とする。)に相当する額に達するまでの間についての年金給付に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
and(b) the person is entitled to withdrawal benefitunder the Employees’ Pension Scheme, 1995, if therequirement of eligible services for monthlymembers’ pension is not fulfilled even afterincluding the totalization benefit as provided inthe Agreement .例文帳に追加
当該者は、この協定の規定に従って保険期間を通算した後においても毎月年金を受け取るための適格(b)な役務に係る要件が満たされない場合には、千九百九十五年の被用者年金制度の下での脱退給付を受ける権利を有する 。 - 厚生労働省
It is speculated that the ideal retirement age will be further pushed back due to financial reasons such as the age at which people may start receiving pension benefits being raised and issues of living expenses arising from the pension benefit standards being reviewed, as well as psychological reasons such as maintenance of a connection with society and more.例文帳に追加
年金支給開始年齢の引上げや、給付水準見直しによる生活費の問題等経済的理由や、社会とのつながりの維持等心理的理由から、理想とする退職年齢は、今後更に高くなるのではないかと推測される。 - 経済産業省
(ii) the fraction which represents the ratio of the periods of contribution to the Canada Pension Plan in relation to the minimum qualifying period required under that Plan to establish entitlement to that benefit,例文帳に追加
(ii)当該給付を受ける権利を確立するための要件としてカナダ年金制度法が定める最小限の受給資格期(ii)間に対する同法による保険料納付期間の比率。 - 厚生労働省
Gaichi related mutual benefit associations ⋯ Mutual benefit associations of the Communication office and Transportation bureau of Chosen Sotoku-fu and Mutual benefit associations of Monopoly bureau, Forestry enterprise, and Communication department and Railway department of Transportation bureau of Taiwan Sotoku-fu (Article 2 of the Act on Special Measures concerning Beneficiaries of Pension of Mutual Aid Association Established under Former Ordinances). 例文帳に追加
外地関係共済組合...朝鮮総督府の逓信官署共済組合・交通局共済組合、および台湾総督府の専売局共済組合・営林共済組合令・交通局逓信共済組合・交通局鉄道共済組合(旧令による共済組合等からの年金受給者のための特別措置法第2条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 64 (1) Where a worker or his/her surviving family members are to receive a disability compensation pension or a compensation pension for surviving family or a disability pension or a pension for surviving family (hereinafter referred to as "pension benefits" in this Article) (limited to cases where such person or persons are, at the time when he/she or they have acquired the right to receive said pension benefits, eligible to claim a disability compensation pension advance lump sum payment, compensation pension advance lump sum payment for surviving family, disability pension advance lump sum payment or pension advance for surviving family (hereinafter referred to as an "advance lump sum benefit payment" in this Article) pertaining to said pension benefits), and said person or persons are eligible to receive damages, on the same grounds, under the Civil Code or other Acts (hereinafter simply referred to as "damages"; limited to that part of the damages which compensates for the loss compensated for by said pension benefits) from an employer who employs or employed said worker, said damages shall, for the time being, be provided as follows: 例文帳に追加
第六十四条 労働者又はその遺族が障害補償年金若しくは遺族補償年金又は障害年金若しくは遺族年金(以下この条において「年金給付」という。)を受けるべき場合(当該年金給付を受ける権利を有することとなつた時に、当該年金給付に係る障害補償年金前払一時金若しくは遺族補償年金前払一時金又は障害年金前払一時金若しくは遺族年金前払一時金(以下この条において「前払一時金給付」という。)を請求することができる場合に限る。)であつて、同一の事由について、当該労働者を使用している事業主又は使用していた事業主から民法その他の法律による損害賠償(以下単に「損害賠償」といい、当該年金給付によつててん補される損害をてん補する部分に限る。)を受けることができるときは、当該損害賠償については、当分の間、次に定めるところによるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) A Municipality, in a case when there are two or more Old Age, etc., Pension Benefit plans pertaining to a notification pursuant to the provisions of paragraph (1) to paragraph (6) of the preceding Article (hereinafter referred to as "Pension Payment Subject to Special Collection") for the same Insured Person Subject to Special Collection, shall direct an agent to collect the insurance premium for each Pension Payment Subject to Special Collection, pursuant to a Cabinet Order. 例文帳に追加
6 市町村は、同一の特別徴収対象被保険者について前条第一項から第六項までの規定による通知に係る老齢等年金給付(以下「特別徴収対象年金給付」という。)が二以上ある場合においては、政令で定めるところにより一の特別徴収対象年金給付について保険料を徴収させるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has pledged the right to receive said Old Age, etc., Pension Benefit as collateral pursuant to the provisions specified separately by the Act or other special circumstances as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加
二 当該老齢等年金給付を受ける権利を別に法律で定めるところにより担保に供していることその他の厚生労働省令で定める特別の事情を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The public pension system presents a great challenge such as taking measures for people with low pension or without pension benefit, strengthening the minimum security function of basic pension as well as ensuring the sustainability of the system. In addition, in order to ensure their employment opportunities, it is important to fulfill the measures for employment development for senior citizens including the continued employment system which whoever is willing to work can continue working until 65 and to realize the society where people over 65 can work regardless of age, taking the severe employment situation, declining birthrate and aging into consideration.例文帳に追加
公的年金制度については、制度の持続可能性の確保に加え、低年金・無年金問題への対応等、基礎年金の最低保障機能の強化等が課題となっており、また、雇用機会の確保については、厳しい雇用失業情勢に対応しつつ、少子高齢化等を踏まえ、希望者全員が65歳まで働ける継続雇用制度など高年齢者雇用確保措置の充実や、65歳を超えていくつになっても働ける社会の実現が重要である。 - 厚生労働省
g) the term “pension fund” means any person that: (i) is established under the law of a Contracting State; and (ii) is operated principally to administer or provide pensions, retirement benefits or other similar remuneration or to earn income, profits or gains for the benefit of other pension funds. 例文帳に追加
「年金基金」とは、次の(i)及び(ii)に規定する要件を満たす者をいう。(i)一方の締約国の法令に基づいて設立されること。(ii)主として退職年金、退職手当その他これらに類する報酬を管理し、若しくは給付すること又は他の年金基金の利益のために所得、利得若しくは収益を取得することを目的として運営されること。 - 財務省
(ii) When pension benefits or an advance lump sum benefit payment have or has been paid during a period in which the obligation to pay damages has been deferred pursuant to the provision of the preceding item, the employer shall be exempted from the liability for damages, up to the limit of the total amount which, when calculated at the statutory interest rate for the period between the time of the occurrence of the loss until the time when said payment was made, would be equivalent to the amount of said pension benefits or advance lump sum benefit payment. 例文帳に追加
二 前号の規定により損害賠償の履行が猶予されている場合において、年金給付又は前払一時金給付の支給が行われたときは、事業主は、その損害の発生時から当該支給が行われた時までの法定利率により計算される額を合算した場合における当該合算した額が当該年金給付又は前払一時金給付の額となるべき額の限度で、その損害賠償の責めを免れる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (92件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|