Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionの意味・解説 > Questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10229



例文

His proposal is out of the question. 例文帳に追加

彼の意見は問題外だ。 - Tanaka Corpus

May I ask you a question? 例文帳に追加

質問をしてもいいですか。 - Tanaka Corpus

I asked Tony a question. 例文帳に追加

私はトニー君に質問した。 - Tanaka Corpus

That question is under discussion. 例文帳に追加

その問題は審議中です。 - Tanaka Corpus

例文

This question isn't easy.例文帳に追加

この問題は簡単ではない。 - Tatoeba例文


例文

May I ask you a question?例文帳に追加

あなたに質問してもいい。 - Tatoeba例文

Can I ask you a question?例文帳に追加

あなたに質問してもいい。 - Tatoeba例文

I have another question.例文帳に追加

もうひとつ質問があります。 - Tatoeba例文

To see the answer to the question, simply click on the question.例文帳に追加

質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 - Tatoeba例文

例文

To see the answer to the question, simply click on the question.例文帳に追加

質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 - Tatoeba例文

例文

To see the answer to the question, simply click on the question.例文帳に追加

問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。 - Tatoeba例文

To see the answer to the question, simply click on the question.例文帳に追加

問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 - Tatoeba例文

Tom asked a stupid question.例文帳に追加

トムは馬鹿げた質問をした。 - Tatoeba例文

Tom asked me a question.例文帳に追加

トムは私に質問しました。 - Tatoeba例文

It's a moral question.例文帳に追加

それは道徳上の問題だ。 - Tatoeba例文

Can I ask a stupid question?例文帳に追加

くだらないこと聞いていい? - Tatoeba例文

That question is difficult to answer.例文帳に追加

その質問は答え難いな。 - Tatoeba例文

That question is hard to answer.例文帳に追加

その質問は答え難いな。 - Tatoeba例文

raise the question of promotions 例文帳に追加

昇進の問題を持ち出す - 日本語WordNet

The question is left in abeyance.例文帳に追加

問題は未解決のままだ。 - Tatoeba例文

His proposal is out of the question.例文帳に追加

彼の意見は問題外だ。 - Tatoeba例文

May I ask you a question?例文帳に追加

質問をしてもいいですか。 - Tatoeba例文

Can I ask you a question?例文帳に追加

質問をしてもいいですか。 - Tatoeba例文

I asked Tony a question.例文帳に追加

私はトニー君に質問した。 - Tatoeba例文

That question is under discussion.例文帳に追加

その問題は審議中です。 - Tatoeba例文

one answer to a question 例文帳に追加

問いに対する一つの答え - EDR日英対訳辞書

a question that is not related to the point in discussion 例文帳に追加

見当外れの質問 - EDR日英対訳辞書

I have a question for you. 例文帳に追加

あなたに質問があります - Weblio Email例文集

About your question 例文帳に追加

お客様のご質問について - Weblio Email例文集

The question perplexed him. 例文帳に追加

その問題は彼を困らせた. - 研究社 新英和中辞典

Let me pose a question. 例文帳に追加

質問を 1 つさせてください. - 研究社 新英和中辞典

to ask a person a question 例文帳に追加

人に向かって疑問を問う - EDR日英対訳辞書

answer by Greg Beaver The package in question does have releases, but none that are stable. 例文帳に追加

Greg Beaver による返答。 - PEAR

I have a question about PEAR. 例文帳に追加

PEAR について疑問があります。 - PEAR

QUESTION AND ANSWER PROCESSING DEVICE AND QUESTION AND ANSWER PROCESSING METHOD例文帳に追加

質問回答処理装置および質問回答処理方法 - 特許庁

The question elicited laughter.例文帳に追加

その質問は笑いを誘った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

to solve the labour question―the labour problem 例文帳に追加

労働問題を解決する - 斎藤和英大辞典

The question admits of no further discussion. 例文帳に追加

もう論ずべき余地が無い - 斎藤和英大辞典

I agree, those two are out of question.例文帳に追加

あの2人は論外だよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, no, no. no. that's a... that's a fair question.例文帳に追加

いや 当然の質問だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's a simple question, doctor.例文帳に追加

簡単な質問ですよ ドクター - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"One other question," 例文帳に追加

「もう一つ、質問がございます。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Added another research question. 例文帳に追加

今後の研究課題を追加。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

QUESTION-TYPE KNOWLEDGE ACQUIRING SYSTEM例文帳に追加

質問式知識習得システム - 特許庁

This is a great question. 例文帳に追加

これは素晴らしい質問です。 - Weblio Email例文集

I have one question. 例文帳に追加

私は質問が一つあります。 - Weblio Email例文集

This is a question from him. 例文帳に追加

これは彼からの質問です。 - Weblio Email例文集

I solved my question.例文帳に追加

私の疑問は解決しました。 - Weblio Email例文集

she called for the question 例文帳に追加

彼女は提議を要求した - 日本語WordNet

例文

I ask you a question. 例文帳に追加

あなたに一つお尋ねします。 - Tanaka Corpus




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS