Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「RLE」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「RLE」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

RLEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

Perform RLE-decompression on the data, as per the binhex4standard. 例文帳に追加

data に対し、binhex4 標準に従って RLE 展開を行います。 - Python

Perform binhex4 style RLE-compression on data and return the result.例文帳に追加

binhex4 方式の RLE 圧縮を data に対して行い、その結果を返します。 - Python

The argument should already be RLE-coded, and have a length divisible by 3 (except possibly the last fragment).例文帳に追加

引数の data はすでに RLE エンコードされていなければならず、その長さは (最後のフラグメントを除いて) 3 で割り切れなければなりません。 - Python

Convert binhex4 formatted ASCII data to binary, without doingRLE-decompression. 例文帳に追加

binhex4 形式の ASCII 文字列データを RLE 展開を行わないでバイナリに変換します。 - Python

例文

The forwarding information from the RLE and the classification information from the PCE are combined with respect to each request into one result stored in a result queue.例文帳に追加

各要求に対し、RLEからのフォワーディング情報とPCEからの分類情報とは結合され、結果待ち行列に格納される1つの結果となる。 - 特許庁


例文

The packet processing logic includes a request queue receiving a lookup request from a packet processor, a route lookup engine(RLE) and a packet classification engine(PCE).例文帳に追加

パケット処理ロジックは、パケットプロセッサからルックアップ要求を受信する要求待ち行列とルートルックアップエンジン(RLE)とパケット分類エンジン(PCE)とを含む。 - 特許庁

例文

Each request includes an information element from the received packet, the RLE retrieves forwarding information denoting how a packet corresponding to the request is to be sent on the basis of the information element, the PCE executes a classification process and generates classification information relating to the packet corresponding to the request.例文帳に追加

各要求は、受信パケットからの情報要素を含み、その情報要素に基づいて、RLEは、要求に対応するパケットがいかに送られるべきかを示すフォワーディング情報を探索し、PCEは、分類プロセスを実行し、要求に対応するパケットに関する分類情報を生成する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS