Robsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
a highwayman who robs on foot 例文帳に追加
徒歩で強盗を働く追いはぎ - 日本語WordNet
War robs many people of their futures.例文帳に追加
戦争は多くの人の未来を奪う。 - 時事英語例文集
Maybe he's some sort of thief, follows rich people back from the bank and robs 'em.例文帳に追加
多分、泥棒だろう 銀行の前に居て 金持ちを尾行する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
John Dillinger (Johnny Depp) robs banks in daring ways. 例文帳に追加
ジョン・デリンジャー(ジョニー・デップ)は大胆不敵な手口で銀行強盗を働いている。 - 浜島書店 Catch a Wave
In this mess, Taheiji robs Oriyo of fifty ryo (currency unit). 例文帳に追加
そのどさくさまぎれに太平次はおりよの懐から五十両奪い取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I mean, bastard dies, comes back 13 years later, robs a bank, kills his best friend.例文帳に追加
野郎が死んで 13年後に戻ってきて 銀行を襲って 奴の親友を殺した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a robber in the days of chivalry who robs the wealthy to aid the needy 例文帳に追加
金持から盗んだ金を貧乏人に与えるような義侠心のある盗賊 - EDR日英対訳辞書
So this dumbass forgets to log out of his facebook account after he robs the place.例文帳に追加
だからこのアホは ログアウトするのを忘れた 彼のフェイスブックの アカウントは乗っ取られたんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack.例文帳に追加
ケイレブは13年前に トラックを強奪して 狩猟小屋の近くに 金を埋めに行き 心臓発作で死んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, he robs the painting from the museum, we catch him redhanded, case closed, we all go home.例文帳に追加
美術館から絵を盗めば 現行犯で彼を逮捕できて 事件は解決 俺たちは全員家に帰れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
someone who robs at sea or plunders the land from the sea without having a commission from any sovereign nation 例文帳に追加
主権国家の命令とは何ら無関係に海上、あるいは海から陸に上がって略奪行為をする者 - 日本語WordNet
Article 236 (1) A person who robs another of property through assault or intimidation commits the crime of robbery and shall be punished by imprisonment with work for a definite term of not less than 5 years. 例文帳に追加
第二百三十六条 暴行又は脅迫を用いて人の財物を強取した者は、強盗の罪とし、五年以上の有期懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Known as virus, worm, Trojan horse and logic bomb, malicious logic robs productivity and jeopardizes every organization's information security and infrastructure. 例文帳に追加
ウイルス、ワーム、トロイの木馬および論理爆弾として知られる悪意ある論理は、生産性を奪い、すべての組織の情報セキュリティおよびインフラストラクチャを危険に陥れる。 - コンピューター用語辞典
"Jizojuo-kyo Sutra" has a lot of aspects to show it was written in Japan; the Sanzu-no-kawa River (the River of Three Crossings), Datsueba (literally, old woman who robs clothes of the dead; old hag of hell), and birds singing 'Hototogisu' are described; the sentences seem to have been written by Japanese people. 例文帳に追加
『地蔵十王経』中には、三途の川や脱衣婆が登場し、「別都頓宜寿(ほととぎす)」と鳴く鳥が描写され、文章も和習をおびるなど、日本で撰せられたことをうかがわせる面が多分にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|