Rendingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
heart-breaking grief―heart-rending grief 例文帳に追加
胸の張り裂けるような思い - 斎藤和英大辞典
I had a heart-rending experience 例文帳に追加
胸が裂けるような思いをした - 斎藤和英大辞典
Life provides us not only with delightful meetings but also with heart‐rending partings. 例文帳に追加
人生には胸がおどる出会いもあれば, 悲しみにみちた別離もある. - 研究社 新和英中辞典
To permit the simple rending of an unnecessary matter by manufacturing a desk calendar, made of paper.例文帳に追加
卓上カレンダーを紙製とすることで不要物の破棄処分が簡単に行なえるようにする。 - 特許庁
The other dived down the hole, and I heard the sound of rending cloth as Jones clutched at his skirts. 例文帳に追加
もう一人は穴へもぐりこんだが、ジョーンズにすそをつかまれ、服のちぎれる音が聞こえた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To propose a bicycle rental method capable of providing bicycles inexpensively to rental-desiring persons increasing these days by rending them as automatically as possible.例文帳に追加
自転車のレンタルを極力無人で行うようにし、今般、増加するレンタル希望者に格安で提供できる自転車レンタル方法を提案する - 特許庁
The color liquid crystal display 22 is mounted on the game medium lending machine 2 and an animation to guide an operation method of the game medium rending machine is displayed together with a sound.例文帳に追加
遊技媒体貸出機2には、カラー液晶ディスプレイ22が搭載されて、この遊技媒体貸出機の操作方法を案内する動画が音声とともに表示される。 - 特許庁
To provide a game machine which can execute the rending out of game mediums at any time without interrupting the game and can execute the early detection and the suppression of a false operational act.例文帳に追加
遊技を中止しなくても、いつでも遊技媒体の貸し出しが可能で、また、不正操作行為の早期発見化や抑制化が可能な遊技機を提供する。 - 特許庁
Corresponding to a period until locking the key 3 since rending the bicycle 4 after unlocking the key, a rental price is decided and charged to the owner of the portable telephone set.例文帳に追加
通信鍵を解錠の後自転車4をレンタルし、通信鍵3を施錠するまでの間の時間によって、レンタル料を定め、携帯電話の持ち主へ請求する。 - 特許庁
- say, rather, the rending of her coffin, and the grating of the iron hinges of her prison, and her struggles within the coppered archway of the vault ! 例文帳に追加
——それよりも、こう言ったほうがいい、彼女の棺のわれる音と、あの牢獄の鉄の蝶番の軋る音と、彼女が窖(あなぐら)の銅張りの拱廊のなかでもがいている音、とね! - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
With a rending, tearing sound, one of the broad, white stones turned over upon its side and left a square, gaping hole, through which streamed the light of a lantern. 例文帳に追加
つんざき、引き裂くような音とともに、幅の広い、白い石の一つが横倒しにひっくり返り、四角い穴がぽっかりと口をあけ、そこから角灯の光が流れ込んだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
A light irradiation apparatus 16 to irradiate the game medium with the ultraviolet light, the visible light or the like is disposed in the rending machine 5a-5c to rend out the game medium or the game machine 3a-3c to discharge the game medium.例文帳に追加
遊技媒体を貸し出す貸出機5a〜5cまたは遊技媒体を払い出す遊技機3a〜3cに該遊技媒体に対し紫外光、可視光等の光を照射する光照射装置16を設ける。 - 特許庁
To provide an image processor and an image processing method in which image data is processed such that the resolution can be enhanced better than rending the image of a document by the image processor.例文帳に追加
画像形成装置において原稿の画像を読み取ったときの解像度よりも画質を向上させることができるように、画像データに対して画像処理を施す画像処理装置およびその画像処理方法を提供することである。 - 特許庁
To register an original image file generated by a user oneself on the waiting screen of a portable terminal (4a) without requiring a web page description language, i.e., description of HTML, or the procedure and charge for rending a home page area.例文帳に追加
利用者自らが作成した独創性のある画像ファイルを、webページ記述言語であるHTMLの記述やホームページ領域を借り受ける為の手続及びその料金などを必要とせずに、携帯端末(4a)の待受画面に登録する。 - 特許庁
In each automatic rending machine equipped with a radio communication terminal to which an identical telephone number is imparted, the machine is provided with a time schedule table for each machine wherein a time zone capable of communication is so set that superposition is not generated between the respective machines.例文帳に追加
同じ電話番号が付与された無線通信端末を備えた各自動販売機において、各自動販売機は、通信が可能となる時間帯が各無線通信端末の間で重複しないように設定された販売機別タイムスケジュールテーブルを備える。 - 特許庁
The rendering pattern selecting means 44 selects the rendering pattern from the continuous rendering pattern table 72 when the continuous rendering means is executed currently or when the continuous rendering is started, and selects the rendering pattern from the independent rendering pattern table 71 when the continuous rending is not started.例文帳に追加
演出パターン選択手段44は、現に連続演出手段が実行されている場合又は連続演出が開始される場合には連続演出パターンテーブル72から、連続演出は開始されない場合には単独演出パターンテーブル71からそれぞれ演出パターンを選択する。 - 特許庁
To provide an image capturing apparatus capable of rending smoother halftone when brightness is adjusted after a composite image is imaged with brightness determined to be appropriate during imaging and capable of making adjustment simply, to provide a method of controlling the same, and to provide an image processing apparatus and a method of controlling the same, and a program thereof.例文帳に追加
撮影中に適正な明るさと判断した合成画像を撮影後明るさ調整を行う際、より滑らかな中間調を表現することが可能であり、さらに調整が簡単に行える撮像装置、その制御方法、画像処理装置、その制御方法、及びそのプログラムを提供する。 - 特許庁
By way of a summing-up, I express my deep gratitude for the generous assistance that all of you gave me. What left me with a particular impression was our inevitable choice to use – for the first time after the Second World War – the payoff program in relation to the Incubator Bank of Japan, as you know. Despite the fact that it was the first such case after the Second World War, the depositors responded in a very calm fashion. The payoff program is up and running as we speak, and I am grateful that we have been able to implement it in a tranquil fashion. To tell the truth, it was personally a heart-rending experience as I recognize the tremendous inconvenience being caused to those with more than 10 million yen plus its interest in deposit. However, the Deposit Insurance Corporation is currently dealing with the former management to properly look into its criminal and civil responsibilities and other matters. While it is still an ongoing case, this payoff implementation left me with a particularly immense impression among what happened in my three months in office of the Minister for Financial Services. 例文帳に追加
振り返らせていただきますと、大変、皆様方にもお世話になりましてありがとうございます。印象に残ることは、ご存じのように、戦後初めて日本振興銀行でペイオフを実施せざるを得なかったということでございます。預金者の皆様方に大変冷静な対応をしていただき、戦後初めてのことでございましたが、ペイオフは今、実行中でございますけれども、粛々整々と行わせていただいたことを、本当に私としては、ある意味で1,000万円プラス利子を超える方には、実際の話、大変ご迷惑もかかるわけでございますから、断腸の思いがあったのも事実でございますけれども、しかしながら、今、前の経営陣に対して、預金保険機構は刑事上・民事上の責任を含めてきちんと再生中でございます。まだ進行中でございますけれども、やはりペイオフをさせていただけたことが、この3カ月間ではございましたけれども、非常に金融担当大臣としては残っております。 - 金融庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|