Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Station Inspector」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Station Inspector」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Station Inspectorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Station Inspectorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

Where's the station inspector? !例文帳に追加

鉄道公安はどこだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A cassette station S1, a process station S3 having an applying station 42 and a developing unit 41, and an inspecting station having a film thickness inspector 31 and a defect inspector 32 are arranged approximately right angles to a cassette 22 array in the cassette station S1, with the inspecting station S2 being disposed between the cassette and the process stations S1, S3.例文帳に追加

カセットステーションS1と、塗布ユニット42と現像ユニット41とを備えた処理ステーションS3と、膜厚検査装置31と欠陥検査装置32とを備えた検査ステーションS2とを、カセットステーションS1のカセット22の配列方向にほぼ直交する方向に、前記検査ステーションS2が前記カセットステーションS1と処理ステーションS3との間に設けられるように配置する。 - 特許庁

Thus, a single meter inspector can simultaneously inspect the meters of electricity, gas and water and downloads these inspection data into a host computer 1 of a meter inspection master station after the inspector finishes his/her patrolling jobs.例文帳に追加

一人の検針員が各需要家の電気、ガス、水道の3種類の検針を同時に行い、巡回終了後に検針親局側のホストコンピュータ1にデータをダウンロードする。 - 特許庁

On Feb. 6, Sergeant Miyamoto Kunihiko (he was promoted to police inspector after his death) was hit by a train at Tokiwadai Station on the Tobu Tojo Line. 例文帳に追加

2月6日,宮本邦(くに)彦(ひこ)巡査部長(亡くなった後警部に昇進)が東(とう)武(ぶ)東(とう)上(じょう)線(せん)のときわ台駅で電車にはねられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Article 8-2-2 (1) A person who holds the title to manage a property under fire prevention measures as set forth in Article 8, paragraph (1) specified by Cabinet Order as one for which inspection is necessary from a fire prevention perspective shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, have a person who has expert knowledge on the prevention of fire within a property under fire prevention measures and has a qualification specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications (hereinafter referred to as a "qualified inspector of property under fire prevention measures" in the following paragraph, paragraph (1) of the following Article and Article 36, paragraph (3)) inspect, periodically, whether or not the operations necessary for fire prevention management within the property under fire prevention measures, the installation and maintenance of equipment used for fire defense, supply of water for fire defense or facilities necessary for fire extinguishing activities and other matters necessary for the prevention of fire (referred to as the "matters subject to inspection" in the following paragraph, paragraph (1) of the following Article and Article 36, paragraph (3)) conform to the standards specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications regarding the matters provided for in this Act or any order under this Act (referred to as the "inspection standards" in the following paragraph, paragraph (1) of the following Article and Article 36, paragraph (3)), and report the inspection results to a fire chief or fire station chief; provided, however, that this shall not apply to the matters subject to the inspection and reporting under the provision of Article 17-3-3. 例文帳に追加

第八条の二の二 第八条第一項の防火対象物のうち火災の予防上必要があるものとして政令で定めるものの管理について権原を有する者は、総務省令で定めるところにより、定期に、防火対象物における火災の予防に関する専門的知識を有する者で総務省令で定める資格を有するもの(次項、次条第一項及び第三十六条第三項において「防火対象物点検資格者」という。)に、当該防火対象物における防火管理上必要な業務、消防の用に供する設備、消防用水又は消火活動上必要な施設の設置及び維持その他火災の予防上必要な事項(次項、次条第一項及び第三十六条第三項において「点検対象事項」という。)がこの法律又はこの法律に基づく命令に規定する事項に関し総務省令で定める基準(次項、次条第一項及び第三十六条第三項において「点検基準」という。)に適合しているかどうかを点検させ、その結果を消防長又は消防署長に報告しなければならない。ただし、第十七条の三の三の規定による点検及び報告の対象となる事項については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム





  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS