Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Subsection」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Subsection」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Subsectionの意味・解説 > Subsectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Subsectionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4572



例文

(3) Without limiting Subsection (2)(a) -例文帳に追加

(3) (2)(a)に限定することなく, - 特許庁

In subsection (1)(d)-- 例文帳に追加

(1)(d)において,次の通りに読む。 - 特許庁

Subsection 1 Municipal Examination Board 例文帳に追加

第一款 市町村審査会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Creation-Type Trust Splits 例文帳に追加

第二款 新規信託分割 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Subsection 1 Fundamental Statistical Surveys 例文帳に追加

第一款 基幹統計調査 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Subsection 2 General Statistical Surveys 例文帳に追加

第二款 一般統計調査 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 1 Divorce by Agreement 例文帳に追加

第一款 協議上の離婚 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 4 Registered Financial Institutions 例文帳に追加

第四款 登録金融機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Registered Financial Institutions 例文帳に追加

第三款 登録金融機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Subsection 1 Establishment and Business 例文帳に追加

第一款 設立及び業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Subsection 1 (Recognition and Activities) 例文帳に追加

第一款 認定及び業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 4 Reassessment and Determination 例文帳に追加

第四款 更正及び決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 5 Transporting Vehicle on Rough Terrain 例文帳に追加

第五款 不整地運搬車 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 1 Acetylene Welding Equipment 例文帳に追加

第一款 アセチレン溶接装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 8 Amendment in the Articles of Incorporation 例文帳に追加

第八款 定款の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Convertible Specified Bonds 例文帳に追加

第二款 転換特定社債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) an abstract in accordance with Subsection (7); and例文帳に追加

(v) (7)に従う要約,及び - 特許庁

(4) The notice referred to in Subsection (2)(a)(i) shall -例文帳に追加

(4) (2)(a)(i)にいう通知には, - 特許庁

(6) The claim or claims referred to in Subsection (2)(a)(iii) shall -例文帳に追加

(6) (2)(a)(iii)にいうクレームは, - 特許庁

Subsection 2 Suppression and Other Measures, etc. 例文帳に追加

第二款 制止等の措置等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Examination of Parcel Boundary, etc. 例文帳に追加

第二款 筆界の調査等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Submission of Share Certificate 例文帳に追加

第二款 株券の提出等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Authority of Committees 例文帳に追加

第二款 委員会の権限等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Consolidated Financial Statements 例文帳に追加

第三款 連結計算書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Child Care Support Services 例文帳に追加

第二款 子育て支援事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Investment Surplus, etc. 例文帳に追加

第三款 出資剰余金等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 4 Distribution of Monies, etc. 例文帳に追加

第四款 金銭の分配等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Moral rights of author 例文帳に追加

第二款 著作者人格権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Preferred Equity Members 例文帳に追加

第三款 優先出資社員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 4 Amount of Stated Capital, etc. 例文帳に追加

第四款 資本金の額等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 4 Specified Short-Term Bonds 例文帳に追加

第四款 特定短期社債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 1 Officers and Staff 例文帳に追加

第一款 役員及び職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For subsection 66(4) of the Act: 例文帳に追加

法律第66条(4)に関して, - 特許庁

For subsection 66(5) of the Act: 例文帳に追加

法律第66条(5)に関して, - 特許庁

Subsection 5 Registration of Trust 例文帳に追加

第五款 信託に関する登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 4 Day Leave and Furlough 例文帳に追加

第四款 外出及び外泊 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 5 Distribution of Residual Assets 例文帳に追加

第五款 残余財産の分配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Appointment Candidate Lists 例文帳に追加

第三款 任用候補者名簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 5 Preventive Measures against Adverse Effects 例文帳に追加

第五款 弊害防止措置等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Inter-trial Arrangement Proceeding 例文帳に追加

第二款 期日間整理手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 5 Procedures for Consolidations 例文帳に追加

第五款 新設合併の手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Periodical Self-inspections, etc. 例文帳に追加

第三款 定期自主検査等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 6 Periodical Self-inspections, etc. 例文帳に追加

第六款 定期自主検査等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Work in Caissons, etc. 例文帳に追加

第三款 潜函内作業等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Loading and Unloading of Cargo 例文帳に追加

第二款 荷積み及び荷卸し - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Rights and Obligations of Members 例文帳に追加

第三款 社員の権利義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 9 Assignment, etc. of Business 例文帳に追加

第九款 事業の譲渡等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Business and Subsidiary Company 例文帳に追加

第二款 業務及び子会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Representative Beneficiary Certificate Holders, etc. 例文帳に追加

第二款 代表権利者等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a subsection of philosophy called European philosophy 例文帳に追加

西洋哲学という学問 - EDR日英対訳辞書




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS