Saveを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8621件
Save two.例文帳に追加
2つね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Save you?例文帳に追加
助けに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Zone NAME GMTOFF RULES/SAVE FORMAT [UNTIL] For example: +.5i 例文帳に追加
Zone NAME GMTOFF RULES/SAVE FORMAT [UNTIL]例:+.5i - JM
"Save him, save him!" 例文帳に追加
「助けてやって、助けて」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Save me...例文帳に追加
僕を 助けて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Save yourselves!例文帳に追加
自分を守れ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Save them.例文帳に追加
《 彼等を救え! 》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Save him!例文帳に追加
《彼を助けて! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Save the life.例文帳に追加
命を救う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S For example: +.5i 例文帳に追加
Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S例:+.5i - JM
Save the world...例文帳に追加
世界を救う...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|