意味 | 例文 (81件) |
Securitization of Assetsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 81件
(c) In the case of asset securitization products, the main underlying assets are not located in Japan. 例文帳に追加
③ 検査手法等について - 金融庁
, with regard to the amount of income for the relevant business year of a domestic corporation set forth in Article 69(1) of the Act (for a specific purpose company prescribed in Article 2(3) (Definitions) of the Act on Securitization of Assets which is subject to the provisions of Article 67-14(1) (Special Provisions for Taxation on Specific Purpose Companies) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (hereinafter referred to as a "specific purpose company"), with regard to the amount of income calculated without applying the provisions of the said paragraph) 例文帳に追加
法人税の額( - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiii) beneficiary securities of specific purpose trusts prescribed in the Act on the Securitization of Assets; 例文帳に追加
十三 資産の流動化に関する法律に規定する特定目的信託の受益証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiv) Specified short-term company bonds prescribed in Article 2(8) of the Act on Securitization of Assets 例文帳に追加
十四 資産の流動化に関する法律第二条第八項に規定する特定短期社債 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) specified bonds prescribed in the Act on the Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998); 例文帳に追加
四 資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)に規定する特定社債券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To gain the assets of the right of original recordings, the best-suited method of securitization is selected and the right is securitized.例文帳に追加
その原盤権という資産を、とるべく証券化の方式を選択し、最も適した方式で証券化する。 - 特許庁
(vii) the transferor of Specified Assets set forth in the Asset Securitization Plan (in cases where said transferor is a juridical person, its Officer); 例文帳に追加
七 資産流動化計画に定められた特定資産の譲渡人(当該譲渡人が法人であるときは、その役員) - 日本法令外国語訳データベースシステム
f) Specified short term company bonds prescribed in Article 2, paragraph (8) (Definitions) of the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998 例文帳に追加
ヘ 資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)第二条第八項(定義)に規定する特定短期社債 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Notification has been made with respect to the said special purpose trust pursuant to the provision of Article 225(1) of the Act on Securitization of Assets. 例文帳に追加
イ 資産の流動化に関する法律第二百二十五条第一項の規定による届出が行われているものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Specified Short-Term Bonds prescribed in Article 2(8) (Definitions) of the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998); 例文帳に追加
六 資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)第二条第八項(定義)に規定する特定短期社債 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) an outline of the types of Specified Assets, matters sufficient for specifying the Specified Assets, the rights on the Specified Assets which may be asserted against the Specific Purpose Company, and any other matters necessary for learning the value of the Specified Assets as provided by the Asset Securitization Plan; 例文帳に追加
七 資産流動化計画に定められた特定資産の種類、当該特定資産を特定するに足りる事項、当該特定資産につき存在する特定目的会社に対抗し得る権利その他当該特定資産の価格を知るために必要な事項の概要 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) preferred equity investment certificates and securities indicating preemptive rights for new preferred equity investment prescribed in the Act on the Securitization of Assets; 例文帳に追加
八 資産の流動化に関する法律に規定する優先出資証券又は新優先出資引受権を表示する証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Securitization sponsors or originators should retain a part of the risk of the underlying assets, thus encouraging them to act prudently. 例文帳に追加
証券化商品のスポンサー又は組成者は原資産のリスクの一部を保有すべきであり、もって、彼らに慎重な行動をとるよう奨励している。 - 財務省
(ix) in cases where the Specified Assets provided in the Asset Securitization Plan are beneficial interests in a trust, Officers of the juridical person which is the trustee of said trust; and 例文帳に追加
九 資産流動化計画に定められた特定資産が信託の受益権である場合には、当該信託の受託者である法人の役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) that said juridical person is a special purpose company as defined in Article 2, paragraph (3) of the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998; hereinafter referred to as the "Asset Securitization Act") (hereinafter referred to as the "Special Purpose Company" in this item and Article 23, item (vii)), where Securities are included in the specified assets defined in Article 2, paragraph (1) of the Asset Securitization Act under the asset securitization plan defined in Article 2, paragraph (4) of the Asset Securitization Act for which a notification has been made pursuant to the provisions of Article 4 of the Asset Securitization Act (in cases where a notification under Article 9 of the Asset Securitization Act, related to the changes to the relevant asset securitization plan, has been made, the asset securitization plan after such changes; the same shall apply in paragraph (3), item (iii), sub-item (g)), and the value of said Securities is one billion yen or more; 例文帳に追加
ハ 当該法人が資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号。以下「資産流動化法」という。)第二条第三項に規定する特定目的会社(以下この号及び第二十三条第七号において「特定目的会社」という。)であって、資産流動化法第四条の規定により届出が行われた資産流動化法第二条第四項に規定する資産流動化計画(当該資産流動化計画の変更に係る資産流動化法第九条の規定による届出が行われた場合には、当該変更後の資産流動化計画。第三項第三号トにおいて同じ。)における資産流動化法第二条第一項に規定する特定資産に有価証券が含まれ、かつ、当該有価証券の価額が十億円以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Whether before selling securitization products, the securities company, etc., collects information regarding the contents of the underlying assets and the risks involved therein and conducts sufficient analysis to provide appropriate explanations. 例文帳に追加
① 販売に先立ち、原資産の内容やリスクに関する情報を収集し、適切な説明が可能となるよう、分析を行っているか。 - 金融庁
(xvii) the outlines of matters sufficient to specify the Specified Assets set forth in the Asset Securitization Plan, the rights existing on Specified Assets which may be duly asserted against the Specific Purpose Company, and any other matters necessary for allowing a person to know the value of Specified Assets; 例文帳に追加
十七 資産流動化計画に定められた特定資産を特定するに足りる事項、当該特定資産の上に存在する特定目的会社に対抗することができる権利その他当該特定資産の価格を知るために必要な事項の概要 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) A specified bond administrator prescribed in Article 126 of the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998): Specified company bonds prescribed in Article 2(7) of said Act 例文帳に追加
五 資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)第百二十六条に規定する特定社債管理者 同法第二条第七項に規定する特定社債 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The "Special Purpose Companies," "Asset Securitization Plans," "Specified Bonds" and "Specified Short-Term Bonds" set forth in paragraph (2)(v)-2 respectively mean the Special Purpose Companies, Asset Securitization Plans, Specified Bonds and Specified Short-Term Bonds prescribed in Article 2(3), (4), (7) and (8) (Definitions) of the Act on Securitization of Assets. 例文帳に追加
7 第二項第五号の二の「特定目的会社」、「資産流動化計画」、「特定社債」又は「特定短期社債」とは、それぞれ資産の流動化に関する法律第二条第三項、第四項、第七項又は第八項(定義)に規定する特定目的会社、資産流動化計画、特定社債又は特定短期社債をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to make the Japanese securitization market more transparent, it is essential that each party involved in securitization perform proper assessment of the risks of the underlying assets and disclose the information, thereby improving the traceability with regard to securitized products. 例文帳に追加
わが国証券化市場の透明性を向上させるためには、証券化に関わる個々の当事者が原資産のリスクに関する適切な評価を行うとともに、その情報を提供することにより、追跡可能性(Traceability)を改善する必要がある。 - 金融庁
In the case where the method of calculating credit risk assets to be applied to the underlying assets of a securitization exposure is not specified, does the institution use The Standardized Approach for the calculation of the amount of credit risk assets if it is the originator and does it use an external ratings-based approach for the calculation if it is not? 例文帳に追加
証券化エクスポージャーの原資産に対して適用すべき信用リスク・アセットの計算方法が特定されていない場合には、銀行がオリジネーターであるときは標準的手法、それ以外のときは外部格付準拠方式により証券化エクスポージャーの信用リスク・アセットの額を計算しているか。 - 金融庁
(2) The period for the Asset Securitization Plan set forth in item (i) of the preceding paragraph shall not exceed the period specified by a Cabinet Order as one in which a reasonable plan concerning the administration and disposition of Specified Assets can be formulated for the categories of Specified Assets specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 前項第一号の資産流動化計画の計画期間は、政令で定める特定資産の区分に応じ、その管理及び処分に関する合理的な計画の策定可能な期間として政令で定める期間を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Therefore, while considering investor protection in mind, the FSA will work to simplify procedures for changing asset securitization plans under the Act on Securitization of Assets, to make regulations on asset acquisition and finance more flexible, and to urgently submit a related bill to the Diet. 例文帳に追加
このため、投資者保護に留意しつつ、資産流動化法上の資産流動化計画の変更手続等の簡素化、資産の取得やファイナンスに関する規制の弾力化等を行うこととし、関連法案の早急な国会提出を図る。 - 金融庁
(b) Whether the credit rating agency has clearly established in advance the criteria for what cases correspond to “cases where there has been a change in the characteristics of the credit status of the assets underlying the asset securitization products,” and whether it appropriately examines the validity and effectiveness of rating determination policy, etc. for asset securitization products. 例文帳に追加
ロ.どのような場合が「資産証券化商品の原資産の信用状態の特性が変化した場合」に該当するかの基準をあらかじめ明確にし、資産証券化商品の格付付与方針等の妥当性及び実効性についての検証を適切に行っているか。 - 金融庁
In the case where it is impossible to calculate, either with the use of an external ratings-based approach, a specified-function approach, or an internal assessment approach, the amount of credit risk assets with regard to securitization exposures subject to the internal ratings-based approach, does the institution deduct the securitization exposure from the capital? 例文帳に追加
内部格付手法の適用対象である証券化エクスポージャーについて、外部格付準拠方式、指定関数方式又は内部評価方式により信用リスク・アセットを算出することができない場合は、当該証券化エクスポージャーを自己資本控除としているか。 - 金融庁
(2) With regard to application of Article 10(7) of the Banking Act after the revision by the preceding paragraph, old Special Purpose Companies and Asset Securitization Plans and Specified Bonds pertaining to old Special Purpose Companies shall be deemed to be Special Purpose Companies and Asset Securitization Plans and Specified Bonds pertaining to Special Purpose Companies as provided for by the New Act on Securitization of Assets. 例文帳に追加
2 前項の規定による改正後の銀行法第十条第七項の規定の適用については、旧特定目的会社並びに旧特定目的会社に係る資産流動化計画及び特定社債は、それぞれ新資産流動化法の規定による特定目的会社並びに特定目的会社に係る資産流動化計画及び特定社債とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Risk proliferation uncertainty. As financial technologies such as securitization became widespread, it became difficult to identify the location and magnitude of risks because the risks pertaining to the underlying assets had been widely dispersed. 例文帳に追加
① 第一に、証券化という金融技術の普及に伴って原資産のリスクが分散した結果、リスクの所在や規模の特定が困難となった(リスク所在の不確実性)。 - 金融庁
Therefore, if the originator of the underlying assets fails to properly provide information regarding the contents of the underlying assets and the risks involved therein to the parties involved in the processes, such as the originator of securitization products, the seller and investors, it may become difficult for investors to identify risks precisely. 例文帳に追加
原資産の組成者から、証券化商品の組成者、販売者(場合によっては二次販売者)、投資家に至る一連の流れの中で、原資産の内容やリスクにつき適切な情報伝達がなされない場合には、投資家におけるリスクの的確な把握が困難になるおそれがある。 - 金融庁
(iv) Measures for putting in place functions to properly examine the validity and effectiveness of rating determination policy, etc. (including the validity and effectiveness of rating determination policy, etc. for asset securitization products in cases where there has been a change in the characteristics of the credit status of the assets underlying the said asset securitization products) 例文帳に追加
④格付付与方針等の妥当性及び実効性(資産証券化商品の原資産の信用状態の特性が変化した場合における当該資産証券化商品の格付付与方針等の妥当性及び実効性を含む。)について検証を適正に行う機能を整備するための措置 - 金融庁
It has also been pointed out that, in the case of the United States, underlying assets for securitization were being processed based only on data from when the economy was strong, and that this has aggravated the problem. 例文帳に追加
米国のサブプライムローン問題では、証券化の原債権は最近の経済好調時のデータだけで処理されていたようであり、この点が問題を深刻化させているという指摘もある。 - 金融庁
“Securitization” 36 technologies, which were developed primarily in the United States, have transformed a number of assets into financial products, including: (a) movable property (receivable,inventories, etc.) held by corporations, (b) monetary claims (housing loan, etc.), and (c) real estate.例文帳に追加
米国を中心に発達した「証券化」36の技術は、①企業が保有する動産(売掛金、在庫品等)、②金銭債権(住宅ローン債権等)、③不動産等を金融商品へと変貌させてきた。 - 経済産業省
- Cases where a securities company, etc., (or companies belonging to the same groups therewith) originates securitization products based on assets it has acquired as a result of principal investments and sells the products to investors without providing sufficient explanations (transfer of risk). 例文帳に追加
・証券会社等(又はその同一グループ内の他の会社)がプリンシパル投資で取得した資産を原資産とする証券化商品を組成し、十分な説明なく他の投資家に販売する行為(リスク転嫁) - 金融庁
(ii) a description of the property other than Specified Assets that are to be transferred to the Specific Purpose Company in accordance with the Asset Securitization Plan that it is agreed will be transferred to the Specific Purpose Company after the formation thereof, the value of such property, and the name of the transferor; 例文帳に追加
二 資産流動化計画に従って譲り受ける特定資産以外の財産で特定目的会社の成立後に譲り受けることを約したもの及びその価額並びにその譲渡人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The allocations for the financial system, the automobile industry, the securitization of assets, and the housing market are $319.7 billion, $84.8 billion, $90.0 billion and $50.0 billion, respectively. As of February 2010, a total of $378.1 10 The U.S's nominal GDP in 2009 was some $14 trillion.例文帳に追加
金融機関支援に3,197 億ドル、自動車産業支援に848億ドル、資産流動化支援に900 億ドル、住宅市場支援に500 億ドルが割り当てられ、2010 年2 月時点で、総額3,781 億ドルが支出され、うち、1,736 億ドルが返済されている。 - 経済産業省
(iii) when the Beneficiary Certificate Holder making said request is a person who carries out or engages in a business that is, substantively, in a competitive relationship with business pertaining to the Securitization of Assets through the Specific Purpose Trust; 例文帳に追加
三 当該請求を行う受益証券の権利者が、当該特定目的信託による資産の流動化に係る業務と実質的に競争関係にある事業を営み、又はこれに従事する者であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For example, the establishment of a framework for identifying and managing information on the underlying assets would contribute to the enhancement of the transparency of Japan's securitization market. It would be beneficial also in terms of securing a "peace of mind" concerning securitized products through the reinforcement of market discipline. 例文帳に追加
例えば、証券化商品に関して、原資産に関する情報を識別し管理するための仕組みづくりができれば、わが国証券化市場の透明性の向上に資することとなり、市場規律の強化を通じて証券化商品の「安心」を確保するためにも有益であると思われる。 - 金融庁
This framework consists of a total of 12 programs to support areas including the financial system, the automobile industry, the securitization of assets, and the housing market. It authorized the U.S. Treasury Department to inject up to $700 billion of public funds.例文帳に追加
同プログラムは、金融機関支援、自動車産業支援、資産流動化支援、住宅市場支援を含む計12 のプログラムにより構成されており、これら施策の展開に資するために総額7,000 億ドルの支出権限(公的資金枠)が財務省に付与されている。 - 経済産業省
Having a track record that includes the unprecedented financial crisis in Japan in the 1990s, in addition to traceability, in connection with the securitization of underlying assets of "Japanese origin," would give Japan the opportunity to take advantage of the past lessons learned in a period of global financial confusion. 例文帳に追加
こうした状況の中で、「日本原産」の原債権の証券化について、追跡可能性(Traceability)に加えて、1990 年代に起きた未曾有の日本金融危機を含む過去の履歴(track record、トラックレコード)を有することは、過去の教訓を現在の世界規模の金融的混乱期に生かせるチャンスである。 - 金融庁
Also, from the perspective of utilizing the market discipline to ensure the appropriateness of ratings that are assigned to securitization exposures, the disclosure of detailed information, for example, on the type of underlying assets, subordination ratio, and an overview of the scheme of each securitized product has to be disclosed if the ratings are to be used for calculation of regulatory capital under Basel II. 例文帳に追加
また、証券化エクスポージャーの格付けについては、市場規律を通じてその適正さを担保する観点から、個々の証券化案件の原資産の種類、劣後比率及びスキームの概略等の案件情報を含む詳細な情報開示を、所要自己資本の算出に用いる際の条件としている。 - 金融庁
(5) The terms "special purpose company," "asset securitization program" or "specified company bond" in paragraph (1), item (iv)-2 mean the special purpose company, asset securitization program, or specified company bond prescribed in Article 2, paragraph (3), (4), or (7) (Definitions) of the Act on the Liquidation of Assets (Act No. 105 of 1998), respectively, and the term "specified short-term bond" means the specified short-term bond prescribed in Article 2, paragraph (8) of the same Act. 例文帳に追加
5 第一項第四号の二の「特定目的会社」、「資産流動化計画」又は「特定社債」とはそれぞれ資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)第二条第三項、第四項又は第七項(定義)に規定する特定目的会社、資産流動化計画又は特定社債をいい、「特定短期社債」とは同法第二条第八項に規定する特定短期社債をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) a Specific Purpose Company (meaning those provided by Article 2(3) of the Act on Securitization of Assets), if Asset Backed Securities (meaning those provided by Article 2(11) of said Act) issued by it are held by persons other than Qualified Institutional Investors; 例文帳に追加
イ その発行する資産対応証券(資産の流動化に関する法律第二条第十一項に規定する資産対応証券をいう。)を適格機関投資家以外の者が取得している特定目的会社(同条第三項に規定する特定目的会社をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) an Officer of a juridical person who is the trustee of a trust created for having business conducted pertaining to the administration and disposition of the Specified Assets (excluding beneficial interest in a trust) specified in the Asset Securitization Plan (in cases where business pertaining to administration and disposition of Specified Assets is entrusted under Article 200(3), the Entrustee of said business (in cases where said Entrustee is a juridical person, its Officer)); 例文帳に追加
八 資産流動化計画に定められた特定資産(信託の受益権を除く。)の管理及び処分に係る業務を行わせるために設定された信託の受託者である法人の役員(第二百条第三項の規定に基づき特定資産の管理及び処分に係る業務を委託したときは、当該業務の受託者(当該受託者が法人であるときは、その役員)) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Whether the securities company, etc., has established the internal procedures and rules necessary for providing information, in ways that enable customers investing in securitization products to trace information regarding the contents of the underlying assets and the risks involved therein, if requested to do so by the investors. 例文帳に追加
③ 投資者である顧客からの要望があれば、当該顧客が原資産の内容やリスクに関する情報を適切にトレースすることができるよう、情報伝達のための社内手続き・ルールが定められており、必要な態勢が整備されているか。 - 金融庁
(6) The provisions of Article 30 (Certification of Articles of Incorporation) and Article 31 (excluding paragraph (3)) (Keeping and Inspection of Articles of Incorporation) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the articles of incorporation of a Specific Purpose Company. In this case, the phrase "Article 33(7) or (9), or Article 37(1) or (2)" in Article 30(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 33(7) or (9) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 18(2) of the Act on Securitization of Assets (hereinafter referred to as the 'Asset Securitization Act')," and the term "shareholder(s)" in Article 31(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "members (meaning the members prescribed in Article 26 of the Asset Securitization Act)." 例文帳に追加
6 会社法第三十条(定款の認証)及び第三十一条(第三項を除く。)(定款の備置き及び閲覧等)の規定は、特定目的会社の定款について準用する。この場合において、同法第三十条第二項中「第三十三条第七項若しくは第九項又は第三十七条第一項若しくは第二項」とあるのは「資産の流動化に関する法律(以下「資産流動化法」という。)第十八条第二項において準用する第三十三条第七項又は第九項」と、同法第三十一条第二項中「株主」とあるのは「社員(資産流動化法第二十六条に規定する社員をいう。)」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I understand that this program is intended to remove troubled assets from the balance sheets of financial institutions, thereby facilitating the flow of credit. When this program is applied to securitization products, it will help to stabilize the financial system and enhance the functions of the system, by restoring the functions of the securities market in particular. 例文帳に追加
このプログラムは、金融機関のバランスシートから不良資産を取り除き、クレジット・フローを改善する、また、証券化商品を対象とするプログラムの場合には、特に証券化市場の機能の回復を通じて、金融システムの安定化・機能向上を図るものというふうに位置づけられていると承知しております。 - 金融庁
However, at more than one firm, deficiencies were identified in the evaluation of inventories,securities, investments in and loans to affiliates, credited loans, or the estimation of allowances for uncollectible debts, or the accounting estimation of deferred income tax assets and liabilities, and furthermore, in the audit procedures related to examination of real estate securitization. 例文帳に追加
棚卸資産の評価、有価証券の評価、関係会社投融資の評価、貸出債権の評価、貸倒引当金の見積り、繰延税金資産・負債等の会計上の見積り、さらに不動産の流動化についての検討に関する監査手続が不十分な事例が複数の法人に認められる。 - 金融庁
Furthermore, the fusion of services is advancing, as seen in the securitization of various assets, including real estate, and in the handling of financial instruments that are subject to other business acts beyond the framework of their business categories. 例文帳に追加
金融商品取引法の目的は、「有価証券の発行及び金融商品等の取引等を公正にし、有価証券の流通を円滑にするほか、資本市場の機能の十全な発揮による金融商品等の公正な価格形成等を図り、もって国民経済の健全な発展及び投資者の保護に資すること」とされている。 - 金融庁
Article 159 (1) In cases where the administration and disposition of Specified Assets under the provisions of an Asset Securitization Plan are completed and Specified Bonds and Specified Promissory Notes are issued or Specific Purpose Borrowings are made, if a Specific Purpose Company that has completed the redemption, payment or the performance thereof carries out business pertaining to Asset Securitization under a new Asset Securitization Plan, the directors of said Specific Purpose Company shall prepare a balance sheet for said Specific Purpose Company and obtain approval at a general meeting of members, without delay in the case of a Type 1 Specific Purpose Company and before canceling the Preferred Equity pursuant to the Asset Securitization Plan in the case of a Type 2 Specific Purpose Company. 例文帳に追加
第百五十九条 資産流動化計画の定めによる特定資産の管理及び処分を終了し、かつ、特定社債若しくは特定約束手形を発行し、又は特定目的借入れを行っている場合においてその償還及び支払並びに弁済を完了した特定目的会社が新たな資産流動化計画に基づく資産の流動化に係る業務を行うときは、当該特定目的会社の取締役は、第一種特定目的会社にあっては遅滞なく、第二種特定目的会社にあっては資産流動化計画の定めにより優先出資を消却する前に、当該特定目的会社の貸借対照表を作成し、社員総会の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 (1) When a Specific Purpose Company completes the cancellation of Preferred Equity, distribution of residual assets, and performance of obligations undertaken in relation to Specified Bonds, Specified Promissory Notes, and Specific Purpose Borrowings in accordance with the Asset Securitization Plan, it shall notify the Prime Minister to that effect within thirty days from that date. 例文帳に追加
第十条 特定目的会社は、資産流動化計画に従って、優先出資の消却、残余財産の分配並びに特定社債、特定約束手形及び特定目的借入れに係る債務の履行を完了したときは、その日から三十日以内に、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (81件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|