Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「To question」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「To question」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To questionの意味・解説 > To questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To questionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4610



例文

You're right to question the v's.例文帳に追加

Vに疑問を抱くのは正しい判断です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To a good journalist, that is the constant question.例文帳に追加

よいジャーナリストは 常に自分に問いかけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Unless you continue to question my actions.例文帳に追加

俺の行動を 疑い続けない限りは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As acting captain of this vessel, I order you to answer the question.例文帳に追加

船長命令だ 質問に答えろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Giving you an answer to your second question.例文帳に追加

先生の2回目の質問に答えたこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

And the second time, another question came to me例文帳に追加

2周目には 別の問いが浮かびました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But i'd like to leave you with just that question:例文帳に追加

でも 最後に質問をさせてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But they're also going to ask you probably a different question.例文帳に追加

しかし別の質問もあるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm going to start by asking you a question:例文帳に追加

まず 質問から始めたいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I want to pause on that question:例文帳に追加

この質問 ちょっと考えてみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The question has no bearing on [is irrelevant to] this matter. 例文帳に追加

その質問は本件に関係がない. - 研究社 新和英中辞典

It is a question whether we ought to give him money or not. 例文帳に追加

彼に金をやるのは考えものだ - 斎藤和英大辞典

The question gave rise to a public controversy. 例文帳に追加

この問題は世間の物議を喚起した - 斎藤和英大辞典

I do not like to have my conduct called in question. 例文帳に追加

人にかれこれ言われるのがいやだ - 斎藤和英大辞典

to make an offer of marriagemake a proposal of marriagepropose to a ladysue for a lady's hand in marriage―(こっけいに言うと)―pop the question 例文帳に追加

結婚を申込む - 斎藤和英大辞典

The question gave birth to many sects. 例文帳に追加

この問題が多くの宗派を生じた - 斎藤和英大辞典

He returns a curt answer―a short answerto every question. 例文帳に追加

何を問われてもすげない返事をする - 斎藤和英大辞典

I want to ask you a questionask you something. 例文帳に追加

少々お尋ね申したいことが有る - 斎藤和英大辞典

to evade a questiongive an evasive answerquibbleshuffledodgepalterequivocateprevaricateshift and prevaricate 例文帳に追加

遁辞を設ける、遁辞を使う - 斎藤和英大辞典

The question is still open to discussion 例文帳に追加

この問題はまだ論ずべき余地がある - 斎藤和英大辞典

He nodded in response to my question. 例文帳に追加

彼は私の質問に対してうなずいた。 - Tanaka Corpus

He needs to answer the question. 例文帳に追加

彼はその問題に答える必要がある。 - Tanaka Corpus

He needs to answer the question. 例文帳に追加

彼はその質問に答える必要がある。 - Tanaka Corpus

The question is who is going to tell him. 例文帳に追加

誰が彼に伝えるのかが問題です。 - Tanaka Corpus

I refuse to discuss the question. 例文帳に追加

私はその問題について論じたくない。 - Tanaka Corpus

She made no response to my question. 例文帳に追加

私の質問に彼女は答えなかった。 - Tanaka Corpus

There was no response to my question. 例文帳に追加

私の質問に何の応答もなかった。 - Tanaka Corpus

Please tell me the answer to the question. 例文帳に追加

その問題の解答を教えて下さい。 - Tanaka Corpus

The answer to this question is wrong.例文帳に追加

この問いに対する答は間違っている。 - Tatoeba例文

I refuse to discuss that question.例文帳に追加

私はその問題について論じたくない。 - Tatoeba例文

Your plan to buy another PC is out of the question.例文帳に追加

別のパソコンを買おうなんて、論外よ。 - Tatoeba例文

address a question to and expect an answer from 例文帳に追加

質問を記述して、答えを予測する - 日本語WordNet

He nodded in response to my question.例文帳に追加

彼は私の質問に対してうなずいた。 - Tatoeba例文

He needs to answer the question.例文帳に追加

彼はその問題に答える必要がある。 - Tatoeba例文

He needs to answer the question.例文帳に追加

彼はその質問に答える必要がある。 - Tatoeba例文

The question is who is going to tell him.例文帳に追加

誰が彼に伝えるのかが問題です。 - Tatoeba例文

I refuse to discuss the question.例文帳に追加

私はその問題について論じたくない。 - Tatoeba例文

She made no response to my question.例文帳に追加

私の質問に彼女は答えなかった。 - Tatoeba例文

Please tell me the answer to the question.例文帳に追加

その問題の解答を教えて下さい。 - Tatoeba例文

matters that have nothing to do with the person in question 例文帳に追加

当人には関係のない他の事柄 - EDR日英対訳辞書

I will reply to your question.例文帳に追加

私はあなたの質問への返事をします。 - Weblio Email例文集

I can't make that question in to English.例文帳に追加

私はその質問を英語にできません。 - Weblio Email例文集

He can't seem to answer the question.例文帳に追加

彼はその質問に答えられないようだ - Eゲイト英和辞典

You must not think of resigningResignation is not to be thought ofout of the question―inconceivable. 例文帳に追加

辞職などとはもってのほかだ - 斎藤和英大辞典

The question caused a splitgave rise to a schism. 例文帳に追加

この問題から仲間割れを生じた - 斎藤和英大辞典

said Hook in answer to Smee's question, 例文帳に追加

フックはスメーの質問にこう答えました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Could you reply to the question that I put to you last week? 例文帳に追加

先週の質問についてお伺いします。 - 金融庁

The place that I turned to answer that question was to a man例文帳に追加

私はその答えを ある男に求めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'd like to hear your answer to my question the other day then.例文帳に追加

そこで この前の返事 聞かせてほしいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To begin with, the whole idea [the idea itself] is open to question. 例文帳に追加

そもそもそう考えてよいか問題がある. - 研究社 新和英中辞典




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS