意味 | 例文 (117件) |
Translation memoryの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 117件
TRANSLATION MEMORY SYSTEM, TRANSLATION METHOD AND PROGRAM FOR TRANSLATION MEMORY SYSTEM例文帳に追加
翻訳メモリシステム、翻訳方法、および翻訳メモリシステム用プログラム - 特許庁
To provide a translation-memory translation device that increases a translation covering ratio by improving conventional translation-memory translation devices.例文帳に追加
従来の翻訳メモリ翻訳装置を改良し、翻訳カバー率を向上させた翻訳メモリ翻訳装置を提供する。 - 特許庁
As the translation effort progresses, the translation memory grows. 例文帳に追加
翻訳の努力が進むにつれて翻訳メモリは成長する。 - コンピューター用語辞典
TRANSLATION MEMORY, TRANSLATION SUPPORT METHOD, ITS PROGRAM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
翻訳メモリ、翻訳支援方法、プログラムおよび記録媒体 - 特許庁
ADDRESS TRANSLATION DEVICE, AND MEMORY ACCESS METHOD例文帳に追加
アドレス変換装置、及びメモリアクセス方法 - 特許庁
PARALLEL TRANSLATION WORD EXTRACTION METHOD, PARALLEL TRANSLATION WORD DICTIONARY CONSTRUCTION METHOD, AND TRANSLATION MEMORY CONSTRUCTION METHOD例文帳に追加
対訳語抽出方法、対訳辞書構築方法及び翻訳メモリ構築方法 - 特許庁
This apparatus of supporting the translation includes a translation memory 9 for storing a pair of the original and the translation which is the translation of the original, and an original-translation editorial unit 3 for editing the original-translation stored in this translation memory 9.例文帳に追加
この翻訳支援装置は、原文と原文を翻訳した訳文とを対で記憶する翻訳メモリ9と、この翻訳メモリ9に記憶する原文・訳文を編集する原文・訳文編集部3とを備える。 - 特許庁
To provide a translation support method, a translation support device and a computer program for improving translation efficiency by using a translation memory as a shared memory, and effectively maintaining confidentiality of the translation memory.例文帳に追加
翻訳メモリを共有メモリとして用いて翻訳効率を改善すると共に、翻訳メモリの機密性を効果的に維持することができる翻訳支援方法、翻訳支援装置及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁
To improve the automation of translation work, to make work efficient and to improve translation quality by the cooperation of a machine translation device and a translation memory device.例文帳に追加
機械翻訳装置と翻訳メモリ装置の連携により翻訳作業の自動化を高め、作業を効率化して翻訳品質を向上させる。 - 特許庁
To improve the automation of translation work, to improve efficiency and translation quality by the cooperation of a machine translation device and a translation memory device.例文帳に追加
機械翻訳装置と翻訳メモリ装置の連携により翻訳作業の自動化を高め、作業を効率化して翻訳品質を向上させる。 - 特許庁
INFORMATION PROCESSING EQUIPMENT, MEMORY MANAGEMENT UNIT, ADDRESS TRANSLATION DEVICE例文帳に追加
情報処理装置、メモリマネージメントユニット、アドレス変換装置 - 特許庁
MULTILINGUAL TRANSLATION MEMORY, TRANSLATING METHOD AND TRANSLATING PROGRAM例文帳に追加
マルチリンガル翻訳メモリ、翻訳方法および翻訳プログラム - 特許庁
To improve a translation hit rate of a translation by searching a corresponding translation out of more translation results, from a translation memory composed of a plurality of DBs on the basis of the kind of a document that is a translation target.例文帳に追加
翻訳対象のドキュメントの種類に基づき複数のDBからなる翻訳メモリから、より多くの翻訳実績から該当の翻訳文を検索できるようにし、翻訳文のマッチ率を高める。 - 特許庁
To enable a user of a translation support system having a plurality of translation support functions such as a machine translation function and translation memory function to utilize the translation support function suiting a translation capacity of oneself.例文帳に追加
機械翻訳機能,翻訳メモリ機能などの複数の翻訳支援機能を有している翻訳支援システムの利用者が、自身の翻訳能力に合った翻訳支援機能を利用できるようにする。 - 特許庁
To provide a translation memory device quickly obtaining correct translation by effectively using an illustrative sentence parallel translation dictionary.例文帳に追加
例文対訳辞書を有効に活用し、迅速に正確な対訳を得ることができる翻訳メモリ装置を提供する。 - 特許庁
To provide a translation support device (similar sentence search device, translation memory) that can simply and inexpensively build up parallel translation information in a parallel translation storage device.例文帳に追加
対訳記憶装置の対訳情報を平易かつ低コストで充実させることのできる翻訳支援装置(類似文検索装置、翻訳メモリ)を提供する。 - 特許庁
METHOD FOR IMPROVING COVERAGE AND QUALITY IN TRANSLATION MEMORY SYSTEM例文帳に追加
翻訳メモリシステムにおいてカバレージおよび質を改良する方法 - 特許庁
A data compatibility processing part 18 links translation information translated by the machine translation device 12 and translation information translated by the translation memory device 14 in common to be taken as translation information mutually.例文帳に追加
データ互換処置部18は、機械翻訳装置12で翻訳した対訳情報と翻訳メモリ装置14で翻訳した対訳情報を共通化して相互に対訳情報としての取り込みを可能する。 - 特許庁
A data transposition processing part 18 makes translation information translated by the machine translation device 12 and translation information translated by the translation memory device 14 in common and they take in it as translation information mutually.例文帳に追加
データ互換処置部18は、機械翻訳装置12で翻訳した対訳情報と翻訳メモリ装置14で翻訳した対訳情報を共通化して相互に対訳情報としての取り込みを可能する。 - 特許庁
If address translation entries for a command are not found, the translation entries may be retrieved from memory.例文帳に追加
コマンドについてのアドレス変換エントリが見つからない場合には、当該変換エントリは、メモリから取り出される。 - 特許庁
To obtain the method for dynamically optimizing a computer program so that an optimized translation can be shared by the whole computer system by generating the optimized translation by using a kernel module and patching the computer program in a common user memory space by using the optimized translation.例文帳に追加
ユーザプログラムとコンピュータオペレーティングシステムのカーネルの両方を動的に最適化するシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁
Translation by analogy, usually called example-based or memory-based translation is one answer to this problem. 例文帳に追加
類似による翻訳は,通常,実例に基づく翻訳(example-based translation),あるいはメモリーに基づく翻訳と呼ばれるが,この問題に対する1つの解答である. - コンピューター用語辞典
To hold consistency as the whole statement to enhance translation precision, when a translation memory is applied as one part of a translation sentence.例文帳に追加
訳文の一部として翻訳メモリが適用された場合にも、文全体の整合性が保たれるようにして翻訳精度を向上させることである。 - 特許庁
The address translation logic is coupled to the front end unit and the electronic memory device.例文帳に追加
アドレス変換ロジックはフロントエンドユニットと電子メモリ装置に結合される。 - 特許庁
The data processing system comprises a memory management unit and a translation table emulation module.例文帳に追加
データ処理システムは、メモリ管理ユニット及び変換テーブルエミュレーションモジュールを備える。 - 特許庁
Then, the original and translation information of a pair of the original and the translation text made correspondent by the unit of sentence, which is added with the extracted text identification information, is created, and stored in an original and translation memory (an original and translation information creating part 16).例文帳に追加
その後、文単位に対応付けられた原文と訳文との対訳ペアに抽出された文書識別情報を付加した対訳情報を作成し対訳メモリに記憶する(対訳情報作成部16)。 - 特許庁
To effectively utilize the function of a machine translation and translation resources in a translation memory by compiling to return the original to the state before the compiling even if the original is corrected in an apparatus for supporting the translation.例文帳に追加
翻訳支援装置において、原文を修正しても編集前の状態に戻せるような編集を行い、機械翻訳の機能および翻訳メモリ中の翻訳資産を有効に活用できるようにする。 - 特許庁
A volatile memory 101 stores at least one of a plurality of logical-physical translation tables.例文帳に追加
揮発性メモリ101は、複数の論物変換テーブルの少なくとも1つを格納する。 - 特許庁
An address management section 23 informs an address translation section 24 of address translation information of an address translation section 14 so that the information processing unit 2 can handle virtual memory of the information processing unit 1.例文帳に追加
情報処理ユニット2が情報処理ユニット1の仮想記憶を取り扱えるように、アドレス管理部23は、アドレス変換部14のアドレス変換情報を、アドレス変換部24に通知させる。 - 特許庁
To reduce labor or time required for preparing a parallel translation pair between different languages even when new translation origin language is added to a translation memory system as a processing object.例文帳に追加
翻訳メモリシステムに処理対象として新たな翻訳元言語が追加された場合であっても、それぞれの異種言語間の対訳ペアを作成するのに要する手間や時間を軽減する。 - 特許庁
Furthermore, this processing retrieves a translation from the original and translation information in the original and translation memory based on the extracted text identification.例文帳に追加
さらに、抽出した文書識別情報及び検索対象原文文書の各文を構成する構成文字列に基づき、対訳メモリの対訳情報の中から訳文を検索する。 - 特許庁
To realize a translation memory for quickly performing a translation operation by selecting a document whose similarity to a new translation object document is high from among a plurality of already translated bilingual documents.例文帳に追加
複数の既翻訳対訳文書の中から新規翻訳対象文書との類似度の高い文書を選択することにより翻訳作業が迅速に行なわれる翻訳メモリを実現する。 - 特許庁
Respective original sentences which are the objects of translation are divided into translated sentence appropriation possible original sentences to which the content of the translation memory can be appropriated and translated sentence appropriation impossible original sentences to which the content of the translation memory cannot be appropriated.例文帳に追加
翻訳対象となる各原文を、翻訳メモリの内容を流用することができる翻訳文流用可能原文と、翻訳メモリの内容を流用することができない翻訳文流用不能原文とに区分する。 - 特許庁
Respective manual original sentences which are the objects of translation are divided into translated sentence appropriation possible original sentences to which the content of the translation memory can be appropriated and translated sentence appropriation impossible original sentences to which the content of the translation memory cannot be appropriated.例文帳に追加
翻訳対象となる各マニュアル原文を、翻訳メモリの内容を流用することができる翻訳文流用可能原文と、翻訳メモリの内容を流用することができない翻訳文流用不能原文とに区分する。 - 特許庁
According to the present invention, access time to an external memory and memory size are reduced by generating the physical address by emulating an internal translation table function without directly accessing a translation table of the external memory.例文帳に追加
本発明によれば、外部メモリの変換テーブルを直接アクセスせずに内部変換テーブル機能をエミュレーションして物理的アドレスを生成することで外部メモリのアクセス時間及びメモリの大きさを減らすことができる。 - 特許庁
A distributed time base signal is combined with a memory directory for providing address translation for data in a memory cache.例文帳に追加
配布されるタイム・ベース信号は、メモリ・キャッシュ内にあるデータのためにアドレス変換を提供する、メモリ・ディレクトリに結合される。 - 特許庁
The localization platform 200 includes a resource manager 206, a layout engine 208, a translation memory matcher 210, a download manager 212, a translation memory data service 214, a mechanical translation system 216, a filter 218, a certificate system 220, and a plurality of different data stores.例文帳に追加
ローカライゼーションプラットフォーム200は、リソースマネージャ206、レイアウトエンジン208、翻訳メモリマッチャー210、ダウンロードマネージャ212、翻訳メモリデータサービス214、機械翻訳システム216、フィルタ218、証明書システム220および異なる複数のデータストアを含む。 - 特許庁
The localization platform 200 includes a resource manager 206, a layout engine 208, a translation memory matcher 210, a download manager 212, a translation memory data service 214, a machine translation system 216, filters 218, a certificate system 220 and a plurality of different data stores.例文帳に追加
ローカライゼーションプラットフォーム200は、リソースマネージャ206、レイアウトエンジン208、翻訳メモリマッチャー210、ダウンロードマネージャ212、翻訳メモリデータサービス214、機械翻訳システム216、フィルタ218、証明書システム220および異なる複数のデータストアを含む。 - 特許庁
When there are a plurality of translation knowledge adoptable to a part of an input sentence, the translation means 13 selects translation knowledge with the highest priority stored in the priority memory means 20.例文帳に追加
翻訳手段13は、原言語の入力文の一部に適用可能な翻訳知識が複数存在する場合、優先度記憶手段20に記憶されている優先度が最も高い翻訳知識を選択する。 - 特許庁
To provide a device or program for assigning a parallel translation to a phrase within a document, which is configured to set a position for assigning the parallel translation according to the property of human memory.例文帳に追加
文書内の語句に対訳を付与する装置又はプログラムにおいて、対訳を付与する位置を人間の記憶の性質に応じたものにする。 - 特許庁
The translation memory device 14 translates data by the retrieval of a translation database 16 accumulating the sentence of the prescribed language and the translated sentence of the other language, which corresponds to the sentence.例文帳に追加
翻訳メモリ装置14は、ある言語の文章とこれ対応する他の言語の対訳文を蓄積した対訳データベース16の検索により、翻訳する。 - 特許庁
The in-context exact match includes a method and system for storing a pair of contents being translated in a source text and a target text into a translation memory including a context, and a program product, and the translation memory formed in this way.例文帳に追加
本発明は、文脈を含めて、翻訳メモリにソーステキスト及びターゲットテキストの翻訳対を格納する方法、システム、及びプログラム製品、並びにそのように形成された翻訳メモリをも含む。 - 特許庁
Address translation circuitry is responsive to an access request to perform an address translation process to identify a physical address in the memory, and to cause an access request specifying the physical address to be issued to the memory system.例文帳に追加
アドレス変換回路は、アクセス要求に応答して、アドレス変換プロセスを実行してメモリ中の物理アドレスを識別し、メモリ・システムに対して物理アドレスを指定するアクセス要求を発行させる。 - 特許庁
When the translation sentence information having the calculated translated sentence similarity larger than a prescribed threshold value exists, the translation support device copies the original sentence information, the translation sentence information and the accompanying information whose input is received to the shared memory.例文帳に追加
算出された訳文類似度が所定の閾値より大きい翻訳文情報が存在する場合、入力を受け付けた原文情報、翻訳文情報及び付随情報を共有メモリへ複写する。 - 特許庁
TRANSLATION FROM GUEST ADDRESS TO HOST ADDRESS FOR ACCESS FROM DEVICE TO MEMORY IN PARTITIONED SYSTEM例文帳に追加
パーティション分割されたシステムにおいて、デバイスがメモリにアクセスするための、ゲスト・アドレスからホスト・アドレスへの変換 - 特許庁
A memory controller 1010 stores a part of the logical/physical address translation table 10120 in the management table storage block of the nonvolatile memory 1011.例文帳に追加
メモリコントローラ1010は、論理・物理アドレス変換テーブル10120の一部を不揮発性メモリ1011の管理テーブル格納ブロックに保存する。 - 特許庁
To provide a mobile terminal that enables a user to always use the latest translation dictionary by eliminating trouble in updating the translation dictionary for the user, without an increase of memory capacity.例文帳に追加
ユーザに対する翻訳辞書の更新の手間をなくし、常に最新の翻訳辞書を用いることが可能で、かつメモリ容量の増大のない携帯端末を得る。 - 特許庁
A method for placing a referenced resource in a broadcasting circumstance includes the steps of: storing translation information into a receiver memory; and identifying a location translation information based on the translation information stored in the receiver memory corresponding to that referenced resource.例文帳に追加
放送環境内で参照された資源を配置するための方法は、変換情報を受信機メモリに格納するステップと、参照された資源に対応する前記受信機メモリに格納された前記変換情報に基づいて変換情報の位置を識別するステップとからなる。 - 特許庁
意味 | 例文 (117件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|