Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「West-end」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「West-end」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > West-endの意味・解説 > West-endに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

West-endの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

It's at 89th and west end.例文帳に追加

ウェストエンド89番地だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

4724, how does the west end check out?例文帳に追加

4724、西の方はどう? 何だ・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The port is located at the west end of the Noto Peninsula. 例文帳に追加

能登半島の西端に位置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What's on in the West End? 例文帳に追加

ウェストエンドでは何をやっていますか. - 研究社 新英和中辞典

例文

I was living in the West End then. 例文帳に追加

当時(ロンドンの)ウェストエンドに住んでいた. - 研究社 新英和中辞典


例文

Kizuyabashi-dori Street runs from a point on Higashinotoin-dori Street at its east end to a point on Onmae-dori Street at its west end. 例文帳に追加

東は東洞院通から西は御前通まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The street runs north from the west end of Kawai-bashi Bridge on the west shore of the Takano-gawa River (Kyoto City) to Uma-hashi Bridge. 例文帳に追加

高野川(京都市)の西岸を河合橋西詰から北へ馬橋まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stands to the west of the main hall, at the end of Shijo Street. 例文帳に追加

本殿の西方、四条通りの突き当たりに建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Sawa-jo Castle which was the west end of the defense line, a battle also began. 例文帳に追加

西端の沢城でも戦いが始まっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

We're in the vip lounge, west end of the arrivals lobby.例文帳に追加

私たちはvipラウンジに居ます 到着ロビーの西端です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a city of northern Morocco at the west end of the Strait of Gibraltar 例文帳に追加

モロッコ北部の都市でジブラルタル海峡の西端にある - 日本語WordNet

Just got back from london, opening up the west end productions.例文帳に追加

ロンドンから戻ったばかり ウェスト エンド プロダクションをやるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I see people moving around in a large room at the west end of the third floor.例文帳に追加

大きな部屋に人影がある 三階の西の端の部屋だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's another door along that side at the west narthex, and a door at the very end just off the sacristy.例文帳に追加

あの壁沿いに 別のドアがある 西玄関だ 最後のドアが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

portico at the west end of an early Christian basilica or church 例文帳に追加

初期のキリスト教の聖堂あるいは教会の西の端にあるポルチコ - 日本語WordNet

Shinmonzen-dori Street runs from a point on Higashioji-dori Street at its east end to Yamatooji-dori Street (Nawate-dori Street) at its west end and spans a length of about 400 m. 例文帳に追加

東は東大路通から西は大和大路通(縄手通)まで延長およそ400m。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end of the Edo period, ukiyoe was valued in the West due to Japonism. 例文帳に追加

幕末におきたジャポニズムによって、西洋では浮世絵がもてはやされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The northeastern part is located at the west end of Hiki Northern Hill, and the southern part is located at the north end of Iwadono Hills. 例文帳に追加

北東部は比企北丘陵の西端部に位置し、南部は岩殿丘陵の北端に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the coast facing Wakasa Bay, there exist Tango Peninsula (in its west end) and many other smaller peninsulas. 例文帳に追加

若狭湾には西端の丹後半島のほか、小規模な半島も多数見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Sengoku period, Koguchi called Masugata appeared mainly in the west part of Japan. 例文帳に追加

戦国末期には西日本を中心に枡形(ますがた)と呼ばれる虎口が現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A corridor-style stone chamber (around the end of sixth century on the west side of the main body the burial was done using the mound) 例文帳に追加

横穴式石室(主体部の西側に6世紀末頃墳丘を利用し埋葬) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What we have now is the end of the rise of the west. that's over.例文帳に追加

現在我々が見ているのは西洋の成長の終わりです。終わってしまったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, andrew west stole the missile plans, tried to sell them, got his head smashed in for his pains, end of story.例文帳に追加

ウェストは ミサイル計画を盗み 売ろうとして 頭を殴られた 話は それで終わりだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the south, it connects to Shimogamohon-dori Street at the west end of Aoi-bashi Bridge, and runs south as Kawaramachi-dori Street. 例文帳に追加

南は葵橋西詰で下鴨本通と合し、河原町通として南進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A wall line w4 constituting a north-west face connecting the end of the wall line w2 constituting the south-west face and the end of the wall line w3 constituting the north-east face is set to be parallel an actual and legally allowable distance from a north-west boundary b3 of the site 1.例文帳に追加

またそれぞれ南西面を構成する壁面線w2と北東面を構成する壁面線w3の末端を結ぶ北西面を構成する壁面線w4は敷地1の北西側境界b3から事実上及び法律上許容される距離で平行に設定する。 - 特許庁

#At the end of the Edo period, when Japan put an end to its isolation and cultural ideas and products poured into Japan from the West, Kaiseki started to worry about the future of Japan. 例文帳に追加

幕末に入ると、日本は開国をして西洋の文物が流入するようになると、介石は憂国の志を抱くようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in the nineteenth through to the end of the twentieth century that most countries in the West enfranchised women. 例文帳に追加

欧米の多くの国々でも、女性参政権が実現したのは、19世紀から20世紀末にかけてであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IT was broad day when I awoke and found myself tossing at the south-west end of Treasure Island. 例文帳に追加

目をさましたときにはすっかり日が昇っていて、僕は宝島の南西端のところを漂っているようだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Located in the northernmost place in Kyoto, Misonobashi Hachimaruichi Shotengai (the Misonobashi 801 shopping street) it's length is 800m to the west from Misonobashi-nishizume (the west end of Misono-bashi Bridge), Kita Ward, Kyoto City 例文帳に追加

御薗橋801商店街(みそのばしはちまるいちしょうてんがい)は京都市北区御薗橋西詰から西へ800mの長さに渡って続く京都市最北の商店街である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A twisted yarn of many fine fibers such as a multifilament and a spun yarn is used as the top end west yarn at the paper-contacting face.例文帳に追加

接紙面の最先端緯糸はマルチフィラメントや紡績糸のような多数の微細繊維の撚り糸を使用する。 - 特許庁

The excavation survey at the west end of the platform in 1993 revealed a clay layer which is thought to be remains of the moat. 例文帳に追加

なお、1993年(平成5年)に行なわれたホーム西端での発掘調査で、堀の跡と思われる泥土層が見つかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mt. Tenno is located at the south end of Nishi-yama mountain range on the west side of Kyoto Basin, and forms an isthmus with Mt. Otoko, east of Mt. Tenno. 例文帳に追加

京都盆地の西辺となる西山山系の南端に位置し、東の男山とのあいだで地峡を形成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the end of the Edo period it was played mainly in Kyoto and Osaka, as well as in areas ranging from Nagoya in the east and Chugoku and Kyushu in the west. 例文帳に追加

幕末までには、京阪を中心に東は名古屋、西は中国、九州に至る範囲で行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Phileas Fogg rightly suspected that his departure from London would create a lively sensation at the West End. 例文帳に追加

フォッグ氏は、自分のロンドン出発がウエストエンドに強烈なセンセーションを巻き起こすだろうと想像していた。彼は正しかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The Shin clan originated from KI no Narimori who had been a member of the Ki clan, a powerful clan at the end of the Heian period; the Ki clan had had its base in West Hoki and the Shin clan was still powerful in West Hoki especially in Aimi County and Hino County for generations. 例文帳に追加

進氏は平安時代末期、西伯耆を中心に勢力を誇っていた紀氏、紀成盛を祖とする一族で代々、会見郡から日野郡にかけて権益を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A downstream end of the west gate passage is connected to the main exhaust passage 60 so as to be opened concentrically with a taper part 63a provided at an upstream end of the catalyst 63.例文帳に追加

ウエストゲート通路の下流端は、主排気通路60に対し、当該触媒63の上流端に設けたテーパ部63aと同心に開口するように接続されている。 - 特許庁

The shrine is located at the eastern end of the road which runs from east to west in front of the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple and there is a hokkedo hall (sangatsudo) immediately north. 例文帳に追加

東大寺大仏殿前の道を東に行った正面に位置し、すぐ北には東大寺法華堂(三月堂)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Route 20: Bound for Miyamae-bashi Nishizume (the west end of Miyamae Bridge) (operated in both directions in a loop) / for Yokooji-shako Depot through Keihan Chushojima and Fushimi-ko-koen (the Fushimi port park) 例文帳に追加

20系統 宮前橋西詰ゆき(双方向ループ系統)/京阪中書島・伏見港公園 横大路車庫ゆき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yura-gawa river, located in the west end of Nishi-Maizuru town area acts as a border between Miyazu-City, where it is famous for its beautiful scenery of Amanohashidate. 例文帳に追加

西舞鶴の市街地のさらに西側に位置する由良川を境に、天橋立で有名な宮津市などと接している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is the Kamo-gawa River in the west end that runs to the south, and there are mountains about 200 meters high ranging in the east including Mt.Shimizu, Mt. Amidagamine and so on. 例文帳に追加

区の西端には鴨川が南流し、東には清水山、阿弥陀ケ峰など、標高200メートル前後の山々が連なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The courtyard (called 'chotei') down from the daigokuden was lined with the chodo on its both sides, and on its south end were the east choshuden and the west choshuden. 例文帳に追加

そこから左右に中庭(「朝庭」という)を挟むようにして朝堂が並び、南に東西朝集殿が建っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formerly there was a grade crossing between the Eizan Main Line and Kyoto City Trams, and its existence is indicated by the two platforms that lie separate from one another across Higashioji-dori Street; the platform for the outbound train is in the west end, while the platform for the inbound train is in the east end. 例文帳に追加

かつて京都市電と平面交差していた事の名残から上下ホームは東大路通を挟んで両側に分かれている(下りホームは西側、上りホームは東側)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Taima district, Katsuragi City, Nara Prefecture (former Taima Town, Kita-katsuragi County) where the Taima-dera Temple is located, is the west end of the Nara Basin and has a border with the Osaka Prefecture. 例文帳に追加

當麻寺がある奈良県葛城市当麻地区(旧・北葛城郡當麻町)は、奈良盆地の西端、大阪府に接する位置にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Edo period, Japan was forced to open up to the West, and new learning such as German studies in the German language flew into Japan. 例文帳に追加

幕末には日本も開国を余儀なくされて英語による英学、ドイツ語による獨逸学などの新たな学問が流入するようになった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Geographically the eastern end of Tokachi County of Tokachi Province, Cape Soya (north), Cape Kamui (west) and Cape Erimo (south) were regarded as Shishi (the northern, southern, eastern, and western boundaries of a tract of land). 例文帳に追加

地理的には十勝国十勝郡の東端と宗谷岬(北)・神威岬(西)・襟裳岬(南)の3つの岬を四至としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the west, the street turns south after crossing Kadonoji-dori Street and merges with Hachijo-dori Street at the eastern end of Katsura-Ohashi Bridge, which straddles the Katsura River (Yodo-gawa Water System). 例文帳に追加

西は葛野大路通を越えて南に曲がり桂川(淀川水系)に架かる桂大橋東詰で八条通と合流する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from the style of the details, it can be guessed that the east pagoda was built at the end of the Nara period and that the west pagoda was from late Nara period to the beginning of the Heian period. 例文帳に追加

細部の様式等から、東塔は奈良時代末期、西塔はやや遅れて奈良時代最末期から平安時代初頭の建築と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By around the end of 1572 at latest, Kennyo secretly formed an alliance with Shingen TAKEDA and the Mori clan with the aim of attacking Nobunaga from both east and west sides. 例文帳に追加

顕如は遅くとも1572年末ごろまでには、武田信玄や毛利氏などと密かに同盟を結んでおり、信長を東西から挟撃しようと画策している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The monument 'Satsu Han Kyuresshi Isekishi' (memorial site for nine bushi of the Satsuma domain) built to the west of the current building carries the inscription 'the site of the Teradaya' in the fifth line from the end of the inscription (rubbed copy). 例文帳に追加

現在の建物の東隣に建っている石碑「薩藩九烈士遺蹟志」の碑文(拓本)本文後ろから5行目に「寺田屋遺址」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The big Himalayan cedar around the west gate (the gate which faces Karasuma-dori Street) is illuminated from around that time to end of the year, that is popular and is also introduced in magazines. 例文帳に追加

また、この時期から年末にかけて西門(烏丸通に面した門)付近の大きなヒマラヤスギにイルミネーションが施され、雑誌に紹介されるなど人気である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS