AFFECTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3021件
In addition to disclosing a new metabotropic glutamate receptor subtype, this invention also comprises methods for using the invention receptor subtype to identify and characterize compounds which affect the function of receptor subtypes, e.g., agonists, antagonists, and modulators of glutamate receptor function.例文帳に追加
また、新規のメタボトロピックグルタミン酸受容体蛋白サブタイプを開示する以外に、このような受容体の機能に影響を与える化合物(例えば、グルタミン酸受容体機能のアゴニスト、アンタゴニスト、およびモジュレーター(活性調節因子))を同定し性状解析するための、このような受容体サブタイプの使用。 - 特許庁
Information regarding the size of the HW resources is inputted from a database with HW resources registered, the HW resources are temporarily allocated, and the ratio of contribution to the entire wiring for a parameter to affect the power consumption or the like of the wiring between blocks is calculated as an inter-block signal line weight.例文帳に追加
HW資源を登録したデータベースからHW資源の大きさに関する情報を入力して、HW資源の仮配置を行ない、ブロック間配線における消費電力などに影響するパラメータの配線全体に対する寄与率をブロック間信号線重みとして算出する。 - 特許庁
The light quantity attenuation filer 170 is arranged on a path through which disturbance light represented by reflected light 510 from the measured object 300 reaches the monitor photodiode 140, and attenuates disturbance light so as not to adversely affect feedback control by the APC circuit 150.例文帳に追加
光量減衰フィルタ170は、測定対象物体300からの反射光510に代表される外乱光が、モニタ用フォトダイオード140へ至る経路上に配置され、APC回路150によるフィードバック制御に悪影響を与えないように外乱光を減衰させる。 - 特許庁
To provide an epoxy resin composition for a liquid semiconductor sealing material which does not affect the environment or human bodies, is flowable at normal temperature, thus exhibiting an excellent workability, is excellent in heat resistance, mechanical properties, and electrical characteristics, and is applicable for an underfill material, etc.例文帳に追加
環境や人体への影響を解消することができるうえに、常温で流動性を有するため作業性に優れ、かつ優れた耐熱性、機械物性、電気特性を有する、アンダーフィル材等に適用可能な液状半導体封止材用エポキシ樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
Since in this constitution, the paths of the waves reflected once and received by the antenna 26 are only two paths L2 and the directional gains of the antenna 26 in the direction of this path is substantially zero, and accordingly, the components of these waves do not affect the intensities of the waves to be measured.例文帳に追加
この構成では、一回反射してアンテナ26に受信される電磁波の経路は、2つの経路L2のみであり、この経路の方向のアンテナ26の指向性利得がほぼゼロであるため、これらの電磁波成分は、測定される電磁波強度に影響を与えない。 - 特許庁
To provide a lower heat input type friction welding method/device for drastically decreasing any flash or twist runover, reducing loss of a base metal, or preventing the base metal from such degradations in its mechanical property as weld cracking due to heat affect, embrittlement of the heat-affected area, etc.例文帳に追加
バリあるいはよりしろの大幅な縮小を図り、母材のロスを減少させ、また、母材への熱影響による溶接割れや、熱影響部の脆化など、その機械的性質の劣化を招くことのないように、低入熱である摩擦圧接法を提供することにある。 - 特許庁
When the sealing material 4 for sealing the organic EL element substrate 2 and the sealing substrate 3 partially flows out into a sealed space P, for example, in unhardened state, at the manufacture of the organic EL display panel 1, and if it adheres to an organic luminous layer 7 or the like, there is the possibility that it will affect the display characteristics.例文帳に追加
有機EL表示パネル1の製造時などで、有機EL素子基板2と封止基板3とを封止するシール材4が、例えば未硬化の状態でその一部が密閉空間Pに流出すると、有機発光層7などに付着すれば表示特性に影響を与える懸念がある。 - 特許庁
The rotating shaft 96b of the rotor 96 is linked to a game member 87 provided within the playing area 15 and so, in linkage with the rotary operation of the rotor 96, the installing position of the game member 87 is altered to affect the rolling of the game balls in the playing area.例文帳に追加
そして、回転体96の回転軸96bと、遊技領域15内に設けられた遊技部材87が連結されているので、回転体96の回転動作と連動して、遊技領域において遊技球の転動に影響を与えるように遊技部材87の設置位置を変更する。 - 特許庁
To provide a photosensitive printing plate precursor in which a flawed part or an unnecessary image part on a mask after IR ablation can be masked (corrected) with correcting ink or the like opaque to an actinic ray and which does not affect printing grade and is excellent in cost performance.例文帳に追加
IRアブレーション後に生じたマスク上のキズや不要な画像部を修正する場合に、該箇所に活性光線に対し不透過である修正インキ等などでマスク(修正)することが可能で、かつ印刷品位に影響ない、コストパフォーマンス性の優れた感光性印刷用原版を提供すること。 - 特許庁
To provide a battery pack structure in which the detachment of a battery pack does not affect the detachment of the battery pack and an electronic equipment body by differentiating the detachment direction of the battery pack from the electronic equipment and that of a battery charger.例文帳に追加
この発明の課題は、電池パックの電子機器本体への脱着方向と充電器の脱着方向を異ならしめて電池パックの脱着に電池パックと電子機器本体の脱着が外れるような危惧が生じないようにする電池パック構造を提供するものである。 - 特許庁
To provide a lighting device or a display device for an automobile, wherein the device has an appearance where optical members, in particular a reflector and a mask in case of reflective coating, do not affect quality of beam and luminous intensity when the light source is lighted, for instance the device colored by given color.例文帳に追加
光源を点灯した時に、光学部材、特にリフレクタと、反射コーティングされている場合にはマスクとが、ビームの品質や光度に影響を与えないような外観を有するように、例えば所定の色に色付けされている自動車用の照明または表示装置を提供する。 - 特許庁
It can also be seen from Fig. 3-2-37 that a large majority of enterprises in all industries responded that they “cannot say” whether the retirement of the babyboomer generation would affect them, and the proportion of enterprises expecting the effect to be positive is approximately the same as that expecting the effect to be negative.例文帳に追加
また、第3-2-37図によれば、団塊世代の退職が企業に与える影響はプラスとマイナスの「どちらとも言えない」と回答する企業が業種を問わず大多数を占めているほか、プラスと回答した企業もマイナスと回答した企業と同程度あることが見てとれる。 - 経済産業省
Therefore, in short-term, in a similar way as in the case of automobile parts sector in Kanto region, we cannot deny the possibility that the damage of the office of the Tohoku region would affect the electronic parts sector In Kanto region, but in a little bit longer period, there is the possibility that the impact is relatively slight.例文帳に追加
よって短期的には、関東地域の自動車部品部門と同様に、東北地域の事業所の被災の影響が関東地域の電子部品部門に及ぶ可能性は否定できないが、少し長い期間で考えてみると、比較的軽微な影響にとどまる可能性が高い。 - 経済産業省
3. Each Member shall promptly and at least annually inform the Council for Trade in Services of the introduction of any new, or any changes to existing, laws, regulations or administrative guidelines which significantly affect trade in services covered by its specific commitments under this Agreement.例文帳に追加
3. 加盟国は、この協定に基づく自国の特定の約束の対象となるサービスの貿易に対して著しい影響を及ぼす法令又は行政上の指針の導入又は変更を速やかに、かつ、少なくとも毎年、サービスの貿易に関する理事会に通報する。 - 経済産業省
To provide a preheating device which easily deals with the case when a preform is comparatively thicker or a molding cycle is shortened by efficiently preheating the preform without the necessity to enlarge a space for installing a blow molding device and does not adversely affect the quality of a finished product.例文帳に追加
ブロー成形装置の装置スペースを拡大させることなく、効率よくプリフォームを予備加熱して、プリフォームの肉厚が比較的厚い場合や成形サイクルの短縮化に容易に対応することができ、さらには、製品の品質に影響を与えることのない予備加熱装置を提供する。 - 特許庁
The Japan Bank for International Cooperation (2004), Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation (2005), and JETRO (2004b) have each pointed out an underdeveloped, opaque legal system, infringement of intellectual property rights, labor issues such as shortage of middle management staff, and power problems as issues that affect China's suitability as a direct investment destination.例文帳に追加
直接投資先としての中国の課題として、国際協力銀行(2004)、中小企業基盤整備機構(2005)、JETRO(2004b)は、法制度の不備・不透明性、知的財産権の侵害、中間管理職のマネジメント層の不足等労働力の問題、電力問題について共通して課題に挙げている。 - 経済産業省
Factors which are thought to affect the sustainability of the future rebalancing is the business climate in the United States (shrinking of the trade deficit by the resumption of consumption, policies to increase exports and energy-related policies to reduce the import of resources) and the business climate in China (increasing consumption and trends in the Chinese Yuan).例文帳に追加
今後のリバランスの持続性に影響を与える要素としては、米国側の動向(消費の回復、輸出拡大政策やエネルギー関連政策による資源輸入減少に伴う貿易赤字の縮小等)や中国側の動向(消費の拡大、人民元の動向等)が考えられる。 - 経済産業省
(i) The protectionist pressure becomes stronger by the increased payments imbalance amid the rising tension to the free trading and investment due to continuous high unemployment rates in most countries. The trade control will not solve the problem and contrarily it may result to affect the employment and growth.例文帳に追加
①多くの国における失業率の高止まりによって、貿易・投資の自由化合意への緊張が高まる中、国際収支不均衡の拡大によって保護主義圧力が増しているが、貿易制限はその解決にはならず、かえって雇用や成長を脅かすような報復を引き起こしうること。 - 経済産業省
To control the concentration of residual chlorine in water to be treated within a specified value not to adversely affect environment by preventing the occurrence of excess chlorine injection either when a rainfall at an average level continues for a long time or when the rainfall occurs semi-continuously.例文帳に追加
中程度の降雨が長期的に連続した場合にも、また降雨が半連続的に発生した場合にも、過剰な塩素注入が発生しないようにして、処理水中の残留塩素濃度を規定値以内に納めし、環境に悪影響を与えないようにする。 - 特許庁
To provide a system, a method and a screen for an optical system analysis of cells to rapidly determine the distribution, environment or activity of fluorescently labeled reporter molecules in the cells for the purpose of screening large numbers of compounds for those that specifically affect particular biological functions.例文帳に追加
特異的に特定生物学的機能に影響を及ぼすものについて多数の化合物をスクリーニングする目的で細胞内の蛍光標識レポーター分子の分布、環境、又は活性を迅速に測定するために細胞の光学系解析を行うためのシステム、方法、及びスクリーンを提供する。 - 特許庁
But any one who reminded them that the maxims require an infinity of things which they never even think of doing, would gain nothing but to be classed among those very unpopular characters who affect to be better than other people. 例文帳に追加
しかし、戒律は彼らが行おうと思ってみなかったほど無数の事柄を要求しているのだということを、彼らに思い出させる人はだれであれ、他の人々より善良であることを気取った、極めて不人気の人物の一人に数えられることにしかならないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
What I contend for is, that the inconveniences which are strictly inseparable from the unfavourable judgment of others, are the only ones to which a person should ever be subjected for that portion of his conduct and character which concerns his own good, but which does not affect the interests of others in their relations with him. 例文帳に追加
私が言わんとするのは、人の行為や性格のうちで、自分の利益には関わるが、彼との関係で他人の利害が影響されはしないような部分のせいで蒙らなければならないのは、他人の好ましくない判断からは厳密には分けようのない不都合だけだということです。 - John Stuart Mill『自由について』
Except as provided in subsection (3), the fact that the corresponding 1949 Act or 1977 Act patent had ceased to have effect shall not affect the rights of the proprietor of the deemed standard patent to prevent the use of the invention under Part X of the Ordinance or to bring proceedings under Part XI of the Ordinance in respect of any act of infringement, and in particular shall not affect those rights in relation to any act of infringement during the period when it was possible for the corresponding 1949 Act or 1977 Act patent to be renewed and to be treated for the purposes of the 1977 Act as if it had never expired. 例文帳に追加
(3)に規定される場合を除き,対応1949年法又は1977年法特許が効力を有することを停止していた事実は,みなし標準特許の所有者が条例第X部に基づく発明の実施を防止する権利に対し,又は侵害行為に係る条例第XI部に基づく手続を提起する権利に対し,影響を及ぼさず,また特に,対応1949年法又は1977年法特許が更新され,かつ,1977年法の適用上初めから満了していなかったものとして取り扱われることが可能であった期間の侵害行為に関する前記の権利に対し,影響を及ぼさない。 - 特許庁
Nothing in this section shall- (a) affect a condition in a contract by which a person is prohibited from selling goods other than those of particular person; (b) validate a contract which, but for this section, would be invalid; (c) affect a condition in a contract for the lease of, or license to use, an article in respect of which a design is registered, by which the lessor or licensor reserves to himself or his nominee the right to supply such new parts of the article, in respect of which a design is registered, as may be required or to put or keep it in repair.例文帳に追加
本条の如何なる規定についても,(a) 特定の者の商品以外の商品を販売することをある者に対して禁止する契約の条件に影響を及ぼさない。(b) 本条がなければ無効である筈の契約を有効にするものではない。(c) 意匠が登録されている物品の賃貸借又は使用ライセンスについての契約において,賃貸人又は実施許諾者が自己若しくはその被指名人において,意匠が登録されている物品の新しい部品を必要に応じて供給し,又はその物品を修理に出し若しくはそのために保管する権利を留保する条件に影響を及ぼさない。 - 特許庁
Disclaimer The Registrar may require an applicant for registration of a trade-mark to disclaim the right to the exclusive use apart from the trade-mark of such portion of the trade-mark as is not independently registrable, but the disclaimer does not prejudice or affect the applicant’s rights then existing or thereafter arising in the disclaimed matter, nor does the disclaimer prejudice or affect the applicant’s right to registration on a subsequent application if the disclaimed matter has then become distinctive of the applicant’s wares or services. 例文帳に追加
登録官は,商標登録出願人に対し,商標の中の独立して登録することができない部分をその商標から分離して,その排他的使用権を部分放棄すべき旨を要求することができるが,部分放棄した事項が出願人の商品又はサービスについてその後に識別力を有するに至った場合は,当該権利の部分放棄は,部分放棄した事項にその時点で存在し又はその後に発生する権利を何ら阻害せず又は影響を与えず,かつ,後の出願により登録するその出願人の権利を何ら阻害せず又は影響を与えない。 - 特許庁
(2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirements for wharves which are classified as high earthquake-resistance facilities shall be such that the damage due to the action of Level 2 earthquake ground motions and other actions do not affect the rehabilitation through minor repair works of the functions required for the wharf concerned in the aftermath of the occurrence of Level 2 earthquake ground motions. Provided, however, that for the performance requirements for the wharf which requires further improvement in earthquake-resistant performance due to environmental conditions, social conditions or other conditions to which the wharf concerned is subjected, the damage due to said actions shall not affect the rehabilitation through minor repair works of the functions of the wharf concerned and its continued use. 例文帳に追加
2 前項に規定するもののほか、耐震強化施設である岸壁の要求性能にあっては、レベル二地震動等の作用による損傷等が、軽微な修復によるレベル二地震動の作用後に当該岸壁に必要とされる機能の回復に影響を及ぼさないこととする。ただし、当該岸壁が置かれる自然状況、社会状況等により、更に耐震性を向上させる必要がある岸壁の要求性能にあっては、レベル二地震動の作用後に当該岸壁に必要とされる機能を損なわず継続して使用することに影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirements for piled piers which are classified as high earthquake-resistance facilities shall be such that the damage due to Level 2 earthquake ground motions and other actions do not affect the rehabilitation of the functions required of the piers concerned in the aftermath of the occurrence of Level 2 earthquake ground motions. Provided, however, that as for the performance requirements for the piled pier which requires further improvement in earthquake-resistant performance due to environmental conditions, social or other conditions to which the pier concerned is subjected, the damage due to said actions shall not adversely affect the rehabilitation through minor repair works of the functions of the pier concerned and its continued use. 例文帳に追加
2 前項に規定するもののほか、耐震強化施設である桟橋の要求性能にあっては、レベル二地震動等の作用による損傷等が、軽微な修復によるレベル二地震動の作用後に当該桟橋に必要とされる機能の回復に影響を及ぼさないこととする。ただし、当該桟橋が置かれる自然状況、社会状況等により、更に耐震性を必要とする桟橋の要求性能にあっては、レベル二地震動の作用後に当該桟橋に必要とされる機能を損なわず継続して使用することに影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a resin composition having an ion-forming function that does not adversely affect the health of the human body by reducing the amount of ozone generated and allows negative ions to be generated as much as possible and that provides the enhanced effect to contribute toward promoting the health by generating the amount of negative ions more than that of positive ions.例文帳に追加
オゾンの発生量は少なくて健康に害がなく、しかもマイナスイオンを可及的に多く発生させる樹脂組成物とし、またプラスイオンの発生量に比べてマイナスイオンの発生量を多くして健康に資する効果を高めたイオン生成機能を有する樹脂組成物とすることである。 - 特許庁
The display device has a back light unit 4, a solar cell pattern 11A charged with electricity with external light being formed at a position where light from the back light unit 4 is not transmitted and does not affect the display and at a position matching a pattern where a black matrix 6 is formed.例文帳に追加
バックライトユニット4を有する表示装置であって、表側基板1に形成した偏光板7内の、バックライトユニット4からの光が透過しなく表示に影響を及ばさない位置である、ブラックマトリックス6が形成されるパターンと一致する位置上に、外光からの光により充電する太陽電池パターン11Aを形成した。 - 特許庁
To provide an anti-skid control device capable of reducing costs and size and improving sound vibration performance by prohibiting excessive pressure increasing control when there is no affect to control, reducing an overall consumed fluid volume of a working fluid, and reducing a fluid pressure pump capacity.例文帳に追加
制御に影響のない場面における余分な増圧制御を禁止することで全体的な作動液の消費液量低減を可能とし、これにより、液圧ポンプ容量の低減によるコストの低減化と装置の小型化を可能とすると共に、音振性能を改善することができるアンチスキッド制御装置の提供。 - 特許庁
Since this separator for a fuel cell is molded, by using the molding material 5 with the linear type polyphenylene sulfide resin mixed with the artificial graphite, the separator for a fuel cell capable of providing superior heat resistance and water resistance, and less in eluted ions and a heavy metal components that adversely affect the durability of the fuel cell can be manufactured.例文帳に追加
リニアタイプのポリフェニレンスルフィド樹脂と人造黒鉛が混合した成形材料5により燃料電池用セパレータを成形するので、優れた耐熱性や耐水性を得ることができ、燃料電池の耐久性に悪影響を及ぼす溶出イオンや重金属分の少ない燃料電池用セパレータを製造できる。 - 特許庁
Detection precision and discrimination for a micro-wave type are enhanced since a threshold value is set not to affect a comparison result even when the output of the FM detection circuit 8 is varied by the temperature of the circuit 8 in the case where the output of the circuit 8 is compared with the threshold value in a detection-processing process.例文帳に追加
すると、FM検波回路8の出力を検出処理過程においてしきい値と比べる際に回路の温度によってFM検波回路8の出力が変化しても比較結果に影響が出ないようなしきい値に設定できるので検出精度並びにその受信したマイクロ波のタイプの識別が良好になる。 - 特許庁
Since the moving direction of a plunger 41 is made almost parallel to the width direction of the variable winning device 10 and a solenoid 40 is arranged on the upper side of a guide gutter 15, the stroke of the plunger 41 does not affect the depth dimension of the variable winning device 10 and the depth dimension of the variable winning device 10 is reduced.例文帳に追加
プランジャ41の移動方向を可変入賞装置10の幅方向とほぼ平行にしてソレノイド40を誘導樋15の上側に配したので、プランジャ41のストロークが可変入賞装置10の奥行き寸法に影響することはなく、可変入賞装置10の奥行き寸法を小さくできる。 - 特許庁
To provide an MEMS resonator excellent in vibration characteristics, which is adjusted in such a manner that a natural frequency of an electrode structure (a fixed electrode), for which vibration is intrinsically undesirable, does not adversely affect frequency characteristics of a resonator structure (a movable electrode) having desired vibration characteristics, and its manufacturing method.例文帳に追加
本来振動を望まない電極構造体(固定電極)の固有周波数が、所望の振動特性を備えた振動子構造体(可動電極)の周波数特性に悪影響を及ぼさないように調整され、振動特性に優れたMEMS振動子、及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
The method for operating the oil flow control valve 10 of an internal combustion engine, having the oil flow control valve 10 provided to affect a cam phaser 26 arranged in an output side of the oil flow control valve 10, and having a spool 14 arranged in a spool housing 12 is provided.例文帳に追加
本発明は、内燃エンジンのオイル流れ制御バルブ(10)を作動するための方法であって、オイル流れ制御バルブ(10)は、オイル流れ制御バルブ(10)の出力側に配置されたカムフェーザー(26)に影響を及ぼすために設けられており、スプール(14)がスプールハウジング(12)に配置されている、方法を提案する。 - 特許庁
To provide a fine moistureproof lamination which prevents delamina tion between an aluminum foil and a sealant layer and which will not adversely affect the functions of the contents, if an industrial product which easily deforms by moisture absorption as the contents is packed with a package using a lami nate, consisting of a base material film, the aluminum foil and the sealant layer.例文帳に追加
基材フイルム、アルミニウム箔、シーラント層からなる積層体を用いた包装体に、内容物として吸湿により変質し易い工業製品を包装した場合でも、アルミニウム箔とシーラント層間のデラミネーションが無く、かつ、内容物の機能に悪影響を与えない防湿性に優れた積層体を提供することにある。 - 特許庁
The orifice 3 has dimensions such that the flow of the fluid due to the consumption of the fluid necessary for the use of the vehicle causes only a pressure drop of such a degree that does not affect the use of the vehicle and such that the leakage flow causes a pressure drop necessary for limiting the flow thereof when one or the plurality of cells are damaged.例文帳に追加
オリフィス(3)は車両の使用に必要な流体の消費による流体の流れが車両の使用に影響を与えない程度の圧力降下を生じ且つ一つまたは複数のセルが破損したときに漏れる流れの流量を制限するのに必要な圧力降下が生じるような寸法をしている。 - 特許庁
To provide a cleaning method capable of sufficiently cleaning a hard surface with a resin adhered, a cleaning agent used in the cleaning method, an electrophotographic toner production method wherein the deterging does not affect the toner obtained by using the deterging method and the environment, and to provide an electrophotographic toner obtained by the method.例文帳に追加
樹脂が付着した硬質表面に対して十分な洗浄性を有する洗浄方法、該洗浄方法に用いる洗浄剤、該洗浄方法を用い得られるトナーおよび環境に該洗浄による悪影響を与えない電子写真用トナーの製造方法、及び該方法により得られる電子写真用トナーを提供する。 - 特許庁
To enable traveling of a printed-circuit board, on whose reverse face electric components are mounted, in using a press machine for the work to mount various kinds of electrical components such as a connector onto the printed-circuit board of an electronic device, and furthermore to provide a unit wherein the attachment accuracy of a mold or the like does not affect the accuracy of products.例文帳に追加
電子機器のプリント基板にコネクタなどの各種電装部品を装着する作業に用いるプレス機において、プリント基板の下面に電装部品が実装されている場合でも、基板の移動を可能とし、更に、金型の取付精度等が製品精度に影響しない設備を提供する。 - 特許庁
Thus, the movement of the piston 33 is blunted by restraining a volumetric variation on the upstream-downstream side of the piston 33, and pulsation generated in the injection of the injector is reduced by the piston downstream side orifice 62, and does not directly affect the piston 33, and the pulsation of the inlet pressure of the injector can be reduced.例文帳に追加
これにより、ピストン33の上下流の体積変動が抑えられてピストン33の動きが鈍化されるとともに、インジェクタの噴射時に発生した脈動がピストン下流側オリフィス62で低減されてピストン33に直接影響しなくなり、インジェクタの入口圧力の脈動を低減することができる。 - 特許庁
The retardation element prevents such a phenomenon that influences of the optical anisotropy of the base film 31 affect each beam transmitting through the base film 31 and give an excessive influence to only one beam in the beams transmitting through the base film 31 and corresponding to a right eye and corresponding to a left eye.例文帳に追加
これにより、基材フィルム31の光学異方性に起因する影響が基材フィルム31を透過するそれぞれの光に及び、基材フィルム31を透過する右目用に対応する光および左目用に対応する光のうちいずれか一方の光にだけ極端に大きく及ぶことがない。 - 特許庁
A voltage to be applied between a pair of electrodes 2a and 2b of an oxygen pump cell 2 is controlled at a variable power source 22, and an oxygen concentration in a first inner space 5a is set to a low concentration which does not substantially affect an influence of measuring the hydrogen concentration based on previously measured current-voltage characteristics and a detected result of a first ammeter 33.例文帳に追加
酸素ポンプセル2の一対の電極2a、2b間に印加する電圧を可変電源22で制御し、予め測定した電流−電圧特性と第1の電流計23の検出結果を基に、第1内部空間5a内の酸素濃度を、実質的に水素濃度の測定に影響しない低濃度とする。 - 特許庁
To provide a rice transplanter capable of uniformly correcting the drive of a planting machine and another implement other than the planting machine corresponding to size of the slipping rate of a farm field by a single continuously variable transmission apparatus, wherein the speed change of a planting speed change apparatus does not affect the drive speed of another implement other than the planting machine.例文帳に追加
単一の無段変速装置で植付作業機、及び植付作業機とは別の作業機の駆動を圃場のスリップ率の大小に対応して一様に補正することができ、また、植付変速装置の変速が植付作業機とは別の作業機の駆動速度に影響を与えない田植機を得る。 - 特許庁
To provide a protection layer forming composition that does not adversely affect a semiconductor layer even if an acid is used to remove attachments generated when an isolation groove isolated in units of elements is formed, and excellent in resistance to the acid and cracking, and a method of manufacturing an optical semiconductor element using the composition.例文帳に追加
素子単位に分離するための分離溝の形成時に生じる付着物を除去するために酸を用いた場合であっても、半導体層に悪影響を与えることのない、耐酸性及びクラック耐性に優れた保護層形成用組成物、及び、該組成物を用いた、光半導体素子の製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method for preventing sapping from an ear of paddy rice by stink-bugs having excellent workability in which, for example, exposure of an agent to a worker is prevented, a working condition is improved, diffusion into an environment is prevented, weather change does not affect thereon, and which is acquired by solving a problem for preventing stink-bugs by an insecticide spraying method using a conventional sprinkler.例文帳に追加
従来の散布器を使用した殺虫剤散布方法によるカメムシ類の防除の問題点を解決し、作業者への薬剤被爆防止、作業条件の改善、環境への拡散防止、天候に左右されないなど、作業性に優れたカメムシ類による水稲の穂に対する吸汁を防止する方法を提供する。 - 特許庁
To provide an analog/digital conversion circuit that conducts highly precise analog/digital conversion without giving affect on a DC bias voltage and an analog input signal even when each switch of each analog/digital converter generates a switching noise and to provide its DC bias generating method.例文帳に追加
アナログ−デジタル変換器における各スイッチからスイッチングノイズが発生しても、直流バイアス電圧およびアナログ入力信号に影響を与えることなく高精度なアナログ−デジタル変換を行うことが可能なアナログ−デジタル変換回路およびその直流バイアス電圧発生方法を提供することである。 - 特許庁
To provide a device and a method for measuring electrical characteristics of a semiconductor chip, potentiating four-terminal measurement that provides stable contact even if there are partial projections on a rear face of the semiconductor chip while affect of contact resistance is reduced and also some positional displacement of upper measuring pieces can be permitted.例文帳に追加
本発明の目的は、半導体チップの裏面に部分的な突起があっても、安定した接触が得られると同時に、接触抵抗の影響を低減する4端子測定を可能とし、かつ、上側測子に対する多少の位置ズレを許容できる半導体チップの電気特性測定装置及び方法を提供することである。 - 特許庁
To provide a formaldehyde decomposer which reduces the production cost with the use of a high safety microbial bacterium, is entirely pollution-free and does not affect the environment and the human body on its production or in use, has persistence in use, and furthermore can efficiently decompose formaldehyde, and its use method.例文帳に追加
安全性の高い微生物菌を使用しながら、製造コストを抑制し、生産時又は使用時において全く無公害で環境や人体に影響を与えず、使用時においても持続性があり、さらには効率的にホルムアルデヒドを分解可能なホルムアルデヒド分解剤及びその使用方法を提供すること。 - 特許庁
This reheating boiler has a combustion finished air (CFA) port 41 disposed in a position which does not affect a main combustion area in an upper part of the main combustion area, a CFA air duct 38, and a main air duct control damper 31 controlling the amount of air flowing into the CFA port 41 and the amount of air flowing into a burner wind box 32 in the main combustion area.例文帳に追加
主燃焼域の上部で主燃焼域に影響を及ぼさない位置に配置された燃焼完結空気(CFA)ポート41、CFA風道38、及びCFAポート41へ流れる空気量と主燃焼域のバーナ風箱32へ流れる空気量を制御する主風道制御ダンパ31を有している。 - 特許庁
The actuating mechanism does not affect the operation of the end effector 151 when the actuator 50 is in a first open position, but is coupled operatively to the end effector 50 when the actuator is moved to a second position, such as by squeezing the actuator, and operates the end effector 151 when the actuator 50 is moved further to a third position.例文帳に追加
作動機構は、アクチュエータ50が第1の開位置にある時はエンドエフェクタ151の動作に影響を与えないが、アクチュエータの押圧などによってアクチュエータが第2の位置に移動するとエンドエフェクタ50に機能的に結合し、更にアクチュエータ50が第3の位置に移動するとエンドエフェクタ151を作動させる。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|