Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Appreciation of the yen」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Appreciation of the yen」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Appreciation of the yenの意味・解説 > Appreciation of the yenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Appreciation of the yenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 154



例文

The yen/ dollar exchange has experienced appreciation of the yen against US dollar through the year of 2010.例文帳に追加

2010 年を通じて、円/ドル相場は、円高ドル安傾向で推移した。 - 経済産業省

Orders from overseas [Overseas orders] have dropped sharply because of the appreciation of the yen. 例文帳に追加

円高のため海外からの受注が激減している. - 研究社 新和英中辞典

(3) Appreciation of the yen without improvement of terms of trade例文帳に追加

(3)交易条件の改善を伴わない厳しい円高局面 - 経済産業省

On August 24, 2011, the Ministry of Finance announced theEmergency Package in Response to the Yen’s Appreciationto deal with the rapid appreciation of the Japanese yen. 例文帳に追加

急激に進む円高に対応すべく、財務省は「円高対応緊急パッケージ」を発表した。 - 経済産業省

例文

(A) Appreciation of the yen beyond companiesassumed rate and investment judgment under little expectation for depreciation of the yen例文帳に追加

① 企業の想定を超える円高水準と円安反転期待の薄さの下での投資判断 - 経済産業省


例文

Entering 2011, appreciation of the yen was advanced by the earthquake disaster2 on Marc11 and the yen rose to record high of \\76.例文帳に追加

2011 年に入ると、3 月11 日の震災によって円高が進み2、76 円台と史上最高値をつけた。 - 経済産業省

The historical appreciation of the yen in 2011 was one of the factors of concern for the hollowing out in Japan.例文帳に追加

2011 年の歴史的円高は、我が国の空洞化懸念の一つの材料となった。 - 経済産業省

(5) Necessity to break from the appreciation of the yen and deterioration of terms of trade例文帳に追加

(5) 円高と交易条件悪化の併存状態を脱却するための方策の必要性 - 経済産業省

It seems that our company, too, has profited a lot from exchange gains resulting from the appreciation of the yen (against other currencies). 例文帳に追加

円高による為替の差益でうちの会社も大分潤ったらしい. - 研究社 新和英中辞典

例文

This subsection considers the impact of the yen’s appreciation on SMEs, beginning with a comparison of movements in the exchange rate predicted by SMEs according to the BOJ Tankan and the actual yen/US dollar exchange rate. 例文帳に追加

次に、円高が中小企業に与えた影響について見てみる。 - 経済産業省

例文

Therefore, the current appreciation of the yen has been creating a severer exchange rate environment to Japanese export enterprises.例文帳に追加

しかしながら、実質実効為替レートでみると全く違った見方ができる。 - 経済産業省

For the purpose of confirming the trend of individual indices during the recent appreciation of the yen and examining the change of trade environment by item, this section calculates the volatility of individual indices from the recent depreciation of the yen in June 2007 to the recent appreciation of the yen in January 2012.例文帳に追加

さらに、直近の円高局面での各指標の動向について確認し、品目ごとの環境変化を整理するため、直近の最円安時(2007 年6 月)から直近の最円高時(2012年1 月)までの変動率を指標ごとに算出した。 - 経済産業省

This is followed bypass-through and revision of pricesto make up for the fall in profits caused by the appreciation of the yen. 例文帳に追加

次いで、円高による収益の低下を補うための「価格転嫁・見直し」が続いている。 - 経済産業省

As of the late 1980s, the rapid appreciation of the yen began to attract Japanese companies to the area.例文帳に追加

次いで1980年代後半に、急速な円高を背景として日系企業がこの地に進出を始めた。 - 経済産業省

(5) Impact of yen appreciation As seen in Section 1, the yen has appreciated sharply, driven by the expansion of the global financial crisis in the summer of 2008 (Fig. 1-1-5).例文帳に追加

(5)円高の影響第1節で見たとおり、2008年夏の世界的な金融危機の拡大に伴って円高が急速に進行した(第1-1-5図)。 - 経済産業省

The appreciation of dollar against yen halted temporarily after the intervention, but the effect of the intervention did not last long and the exchange rate of yen and dollar continued to hover around ¥80 against the dollar afterward.例文帳に追加

介入実施後は一時的に円安ドル高が進行したものの、介入の効果は継続せず、その後は1ドル80円台前半で推移した。 - 経済産業省

With regard to the trend of Japan’s export prices on the yen basis, export prices of manufacturing products (total average) currently declined to about 80% of what it was during the appreciation of the yen in 1995.例文帳に追加

我が国の円ベースの輸出物価の推移をみると、現在工業製品の総平均では1995 年の円高時の約8 割の水準になっている。 - 経済産業省

In 1985, new building orders decreased by 25%, due to the appreciation of the yen and low price of crude oil significantly affecting Japanese economy.例文帳に追加

1985年、円高とオイル安で日本経済は大きく影響を受け、船舶受注は25%減少した。 - 経済産業省

In addition to the drop in orders received, more than 20% of SMEs listeddecline in exports” and “foreign exchange lossas impacts of yen appreciation.例文帳に追加

また、「輸出の減少」や「為替差損の発生」を挙げる中小企業も2割を超えている。 - 経済産業省

NoteFor comparison with past yen appreciation period, the value on April, 1995, is set to 100. The latest value is of March, 2011.例文帳に追加

備考:過去の円高時と比較するため、1995年4月の値を100としている。直近の値は、2011年3月の数値。 - 経済産業省

Furthermore, it is found that Japan’s terms of trade continued to deteriorate not only during the current appreciation of the yen but also during the depreciation of the yen in the early 2000s.例文帳に追加

さらに、我が国は今般の円高局面だけでなく、2000年代に入ってからの円安局面においてもほぼ継続的に交易条件を悪化させていることがわかる。 - 経済産業省

Japan has been facing an increasingly intensifying competition with other Asian countries/region of which terms of trade have been deteriorating just like Japan and the sharp appreciation of the yen could waste cost-cutting efforts made by Japanese enterprises until now. Although it is possible to employ risk management methods for currency risk hedging in and outside companies, they have their own limits in the face of the higher-than-expected appreciation of the yen.例文帳に追加

同じく交易条件を悪化させているアジア各国・地域との競争環境はますます激化してきており、急激な円高は我が国企業がこれまで行ってきたコスト削減の努力をも無駄にしかねない。 - 経済産業省

The business conditions and financing situation of small and medium-size enterprises (SMEs) continue to be severe as a result of the Earthquake, the appreciation of the yen, and other factors. 例文帳に追加

中小企業者等の業況や資金繰りは、震災や円高の影響等もあり、依然として厳しい状況にあります。 - 金融庁

Thereafter, exports have decreased till date due to the impact of the appreciation of the yen in the 1990s rather than due to trade conflicts. With regard to canned tangerines, a processed food product, Japan was an exporter country to the EU and US until FY1970. Due to a reduction in the production of domestic tangerines in 1980s and the impact of the appreciation of the yen, however, the exports decreased rapidly, and in the 1990s, Japan became an importer.例文帳に追加

なお、加工品であるミカン缶詰については、1970年度までは欧米向け輸出国であったが、1980年代には国内のミカン生産の縮小、円高の影響等により、輸出が急速に減少、1990年代には輸入国へと転じている。 - 経済産業省

In particular, the index for the two items has been increasing in and after the appreciation of the yen in 2009, and has exceeded the 1995 baseline by about 10% recently.例文帳に追加

特に、2009 年以降の円高局面において水準を上昇させ、直近では基準を約1割上回っている。 - 経済産業省

In order to break the impasse of the appreciation of the yen coupled with the deterioration of the terms of trade and put an end to the vicious circle, comprehensive and sustainable countermeasures are indispensable.例文帳に追加

円高と交易条件悪化の併存状態を脱却し、悪循環を断ち切るためには、包括的かつ持続的な対策が必要となる。 - 経済産業省

On March 18, responding to the sudden rise in the value of yen, the G7 countries took coordinated intervention steps to prevent the overheated appreciation Japanese yen. It was done for the first time in ten and a half years.例文帳に追加

こうした円の急騰を受けて、3月18日には G7が過度の円高を阻止するための協調介入に合意し、10年半ぶりに協調介入が実施された。 - 経済産業省

During the yen's appreciation this time, as import prices surged because of the soaring resource prices, the higher yen was not accompanied by improved terms of trade.例文帳に追加

今回の円高局面は、資源高騰による輸入物価の上昇が厳しく、交易条件の改善を伴っていない。 - 経済産業省

On the exchange rate of yen and dollar, appreciation of the value of yen against US dollar was expanding due to uncertainty about the United States future economic outlook, expected monetary easing by FRB and narrowing gap in the interest rates between Japan and United States of America. On September 15, 2010, after about 3 months and 15 years since May 1995, the level of appreciation of yen was renewed with a price tag of ¥82.92.例文帳に追加

まず、円・ドル相場については、米国景気の先行きの不透明感や FRB の追加的金融緩和期待、日米金利差の縮小等を背景に円高ドル安が進み、2010年9月15日には82円92銭と、円・ドル相場は1995年5月以来約15年3か月ぶりに円高水準を更新した。 - 経済産業省

In order to compare South Korea’s competitive conditions with those of Japan, this section examines movements of the individual indices during the recent appreciation of the yen.例文帳に追加

さらに、我が国との競争条件を比較するため、直近の円高局面での各指標の動向についても確認した。 - 経済産業省

Although yen-selling recently became somewhat predominant in the market, further yen appreciation would still constitute a downside risk to the Japanese economy. We need to be sufficiently mindful of another one-sided yen appreciation which could be triggered by market speculation. 例文帳に追加

足元ではやや円売りが優勢となっているが、円高が進行すれば日本経済の下振れリスクになる状況に変わりなく、市場の思惑により再び一方的な円高の動きが生じる可能性にも十分留意する必要がある。 - 財務省

Besides this, we are still in a deflationary phase, and we need to keep a careful eye on the risk of downward pressures on the economy, such as the appreciation of the yen and developments in the world economy. 例文帳に追加

加えて、デフレが続いており、円高、世界経済の動向等、景気の下押しリスクについても注視していく必要があります。 - 財務省

Furthermore, amid the changing environment surrounding the Japanese economy, another urgent challenge is to take such measures as those against the hollowing-out of industry in response to the current appreciation of the yen. 例文帳に追加

また、原子力災害についても、一刻も早い事態の収束に向けて、国の総力を挙げて対応していかなければなりません。 - 財務省

It appears that the simultaneous occurrence of the appreciation of the yen and the deteriorating terms of trade has had a large negative impact on profitability of export enterprises in Japan.例文帳に追加

こうした円高の進行と交易条件の悪化の併存が、我が国輸出企業の収益力に大きな悪影響を与えていると見られる。 - 経済産業省

Recent sharp appreciation of the yen in the exchange markets could have undesirable implications for the recovery of Japan's economy.例文帳に追加

最近の為替市場における急激な円高の進行は、我が国の景気回復に悪影響を及ぼす懸念があり望ましくない。 - 財務省

The U.S. and the EU nations have begun to demand that Japan (should) reduce her trade surplus, which has resulted in a steep appreciation of the yen.例文帳に追加

急激な円高をもたらしていた日本の貿易尻の黒字を減らすべきだとアメリカおよび EU 諸国が要求しはじめた. - 研究社 新和英中辞典

Since the post-war record high prior to the current appreciation of the yen is 79.75 yen against the U.S. dollar on April 19, 1995, the dollar-yen rate remained at a record-high level from the latter half of 2011 to earlier this year.例文帳に追加

今般の円高局面以前の戦後最高値が1995 年4 月19 日に瞬間的に記録した1 ドル79 円75 銭であったことから、昨年後半から今年はじめにかけてのドル・円レートは過去最高の円高水準となった。 - 経済産業省

If the current appreciation of the yen continues concurrently with the deterioration of the terms of trade, it is no easy to break from the vicious circle in Japan’s current economic structure, that is, sluggish domestic demand and continued deflation fuel the appreciation of the yen (see Figure 2-4-3-25).例文帳に追加

現状の円高と交易条件悪化が併存する状態のままでは、さらに内需が低迷し、デフレが継続し、さらなる円高に拍車がかかるという、現在の我が国経済構造の悪循環から抜け出すことは容易なことではない(第2-4-3-25 図参照)。 - 経済産業省

While examining exchange rates with the three indicators, namely the dollar-yen exchange rate, the nominal effective exchange rate and the real effective exchange rate, this section compares the appreciation of the yen as of January 2012 with the past cases (see Figure 2-4-3-1).例文帳に追加

そこで、ドル・円レート、名目実効為替レート、実質実効為替レートの3 つの見方により、今般の2012年1 月時点の円高水準113 をそれぞれ過去と比較してみた(第2-4-3-1 図参照)。 - 経済産業省

According to an annual questionnaire survey conducted by Cabinet Office, Japanese export enterprises continuously reflect the appreciation of the yen in their profitability exchange rate in recent years. In other words, this demonstrates that Japanese enterprises make constant efforts to improve their resilience to the appreciation of the yen.例文帳に追加

内閣府が毎年実施しているアンケート調査によれば、輸出企業の採算レートは近年継続的にさらなる円高水準を想定しており、企業が円高局面への抵抗力を絶え間なく整えてきたことがわかる。 - 経済産業省

As far as the dollar-yen rate is concerned, the yen rate in January 2012 is about 8.6% higher than that in April 1995, which had been a record-high before the current appreciation of the yen began last year (the latest record-high marked in October 2011 is about 8.9% higher than the rate in April 1995). However, it is found that the nominal effective exchange rate of the yen appreciates more drastically, rising as much as 15.3%.例文帳に追加

ドル・円レートでみると、過去最高の円高時である1995 年4 月から約8.6%の円高水準が進行している(今般の最高水準である2011年10 月では、同約8.9%)のに対し、名目実効為替レートでみると同約15.3%とさらに円高が進行していることがわかる。 - 経済産業省

On the other hand, it is pointed out that the earthquake and the appreciation of the yen triggered an increase in overseas procurement of materials and components.例文帳に追加

一方、円高局面とともに震災を契機として、素材・部品等の海外からの調達拡大が進展しているとの指摘もある。 - 経済産業省

Although export prices of both transport equipment and general equipment remained at a higher level than the 1995 baseline, they have fallen below the baseline amid the recent appreciation of the yen.例文帳に追加

輸送用機器と一般機器は、当時よりも高い価格水準を維持してきたものの、直近の円高により水準割れを記録した。 - 経済産業省

After the two major crises, Japan overcame various other crises, including the Nixon Shock, the oil crises, the yen appreciation following the Plaza Accord, the collapse of the bubble economy and the Asian Economic Crisis.例文帳に追加

また、それ以降も、日本は「ニクソン・ショック」「石油危機」「プラザ合意後の円高」「バブル崩壊」「アジア経済危機」など様々な危機を克服してきた。 - 経済産業省

In fiscal 2011, further modifications were made to the program by providing special provisions to assist enterprises struggling in the face of the historical yen appreciation as well as the effects of the Great East Japan Earthquake described above.* 例文帳に追加

平成23 年度においては、前述の震災対策に加え、歴史的な円高に対応して特例(※)を設けるなど更なる見直しを行った。 - 経済産業省

Also, in order to eliminate concerns about hollowing out resulting from the recent yen appreciation, the creation of new industries has become increasingly required.例文帳に追加

目下の円高による空洞化懸念を払拭するためにも、新たな産業の創出がより一層強く求められている。 - 経済産業省

- Japan’s export prices have declined amid the appreciation of the yen; import prices have risen rapidly along with rising resource prices.例文帳に追加

○近年の円高局面により、我が国の輸出物価は下落。一方、輸入物価は資源価格の上昇等を受け、急上昇。 - 経済産業省

This was due to the Great East Japan Earthquake on March 11, coupled with the resulting accident at the nuclear power plant in Fukushima and the continued appreciation of the yen.例文帳に追加

3 月11 日の東日本大震災、それによる福島の原子力発電所事故、高い水準で留まる円高といったことが重なった。 - 経済産業省

This result shows that a gap in terms of product competitiveness and pricing power arises between the two items during the recent appreciation of the yen.例文帳に追加

直近の円高局面で、製品競争力や価格決定力の差が、両品目間で表れていることを示唆する結果となった。 - 経済産業省

例文

On the exchange rate of yen and euro, the yen became stronger against the euro starting from the end of 2009. It was due to financial risk in Europe especially in Greece. The appreciation of yen against the euro rapidly progressed to the level of ¥112 commencing from the last 10 days of April through May in 2010. Again, it was due to increase in debt concerns in Greece.例文帳に追加

円・ユーロ相場については、2009年末より、ギリシャを始めとする欧州のソブリンリスク懸念からユーロ安傾向にあったが、ギリシャの債務懸念の高まりを背景に2010年4月下旬から5月にかけて1ユーロ=112円台と急激に円高ユーロ安が進んだ。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS