Assignorを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 108件
Non-competition by Assignor Company 例文帳に追加
譲渡会社の競業の禁止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) An assignor of property under item (ii) of Article 28; 例文帳に追加
二 第二十八条第二号の財産の譲渡人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ASSIGNOR, ASSIGN METHOD, MEMORY MEDIA AND PROGRAM, FOR ELECTRONIC MUSICAL INSTRUMENT例文帳に追加
電子楽器のアサイナ、アサイン方法、記録媒体及びプログラム - 特許庁
Liabilities of Assignee Company using the Trade Name of the Assignor Company 例文帳に追加
譲渡会社の商号を使用した譲受会社の責任等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the trade name or other name of the assignor and its head office or principal office; 例文帳に追加
一 譲渡人の商号又は名称及び本店又は主たる事務所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In such case the assignor shall remain liable for compliance with the license agreement. 例文帳に追加
このような場合は,譲渡人がライセンス契約を遵守する責務を負い続ける。 - 特許庁
(i) the assignor or the assignee of the assigned movables or the assigned claims; 例文帳に追加
一 譲渡に係る動産又は譲渡に係る債権の譲渡人又は譲受人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In such a case the assignor shall remain responsible for ensuring the fulfillment of the license agreement. 例文帳に追加
この場合は,譲渡人は,引き続き,ライセンス契約の履行を保証する責任を負う。 - 特許庁
Article 95 A trustee may duly assert as a defense against the assignor any grounds that have arisen in relation to the assignor before the notice or acknowledgment set forth in paragraph (1) of the preceding Article is made. 例文帳に追加
第九十五条 受託者は、前条第一項の通知又は承諾がされるまでに譲渡人に対し生じた事由をもって譲受人に対抗することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 (1) Even in cases where an Assignee Company does not continue to use the trade name of the Assignor Company, if it advertises to the effect that it will assume the obligations that has arisen from the business of the Assignor Company, the obligees of the Assignor Company may demand the performance against the Assignee Company. 例文帳に追加
第二十三条 譲受会社が譲渡会社の商号を引き続き使用しない場合においても、譲渡会社の事業によって生じた債務を引き受ける旨の広告をしたときは、譲渡会社の債権者は、その譲受会社に対して弁済の請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A storage mediator installs a data storage mediating system 100, and applies for a storage assignor and a storage trustee.例文帳に追加
保管仲介者は、データ保管仲介システム100を設置し、保管委託者と保管受託者を募集する。 - 特許庁
An assignment under subsection must be signed by, or on behalf of, the assignor and the assignee. 例文帳に追加
(1)に基づく譲渡は,譲渡人及び譲受人によって又はその代理人によって署名されなければならない。 - 特許庁
At the time of data deposit, an assignor 11 transmits data 21 to a data storage trader 13 and a data assurance agency 15.例文帳に追加
データ預け入れ時に、委託者11がデータ21をデータ保管業者13とデータ保証業者15とに送る。 - 特許庁
The assignor registers land- carriage assignment vehicle information regarding a vehicle that is assigned for land-carriage to the vehicle information database 12.例文帳に追加
委託者は、陸送を委託する車両に関する陸送委託車両情報を車両情報データベース12に登録する。 - 特許庁
(1) An assignment of a patent must be in writing signed by or on behalf of the assignor and assignee. 例文帳に追加
(1) 特許の譲渡は,譲渡人及び譲受人又はその代理人によって署名された書面によって行わなければならない。 - 特許庁
The assignor 572 calculates an implicit weighting factor for a reference picture corresponding to a specific reference picture index.例文帳に追加
割当て器572は、特定の参照画像指標に対応する参照画像について陰解法重みづけ係数を計算する。 - 特許庁
The assignor 572 calculates an implicit weighting factor for a reference image corresponding to a specific reference image index.例文帳に追加
割当て器572は、特定の参照画像指標に対応する参照画像について暗黙的重みづけ係数を計算する。 - 特許庁
(4) Subsection (3) may be satisfied in a case where the assignor or personal representative is a body corporate by the affixing of its seal.例文帳に追加
(4)(3)の規定は,譲渡人又は人格代表者が法人の場合は,その印章を押印することにより,満たすことができる。 - 特許庁
(3) Notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, the Assignor Company may not carry out the same line of business with the purpose of unfair competition. 例文帳に追加
3 前二項の規定にかかわらず、譲渡会社は、不正の競争の目的をもって同一の事業を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Property that is agreed to be assigned to the Stock Company after the formation thereof, the value thereof, and the name of the assignor; 例文帳に追加
二 株式会社の成立後に譲り受けることを約した財産及びその価額並びにその譲渡人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Property that is agreed to be assigned to the Mutual Company after the establishment thereof, the value thereof, and the name of the assignor; 例文帳に追加
一 相互会社の成立後に譲り受けることを約した財産及びその価額並びにその譲渡人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 (1) In cases where any Company to which any business is assigned (hereinafter in this Chapter referred to as "Assignee Company") continues to use the trade name of the Assignor Company, the Assignee Company shall also be liable for the performance of any obligations having arisen from the business of the Assignor Company. 例文帳に追加
第二十二条 事業を譲り受けた会社(以下この章において「譲受会社」という。)が譲渡会社の商号を引き続き使用する場合には、その譲受会社も、譲渡会社の事業によって生じた債務を弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A number key assignor 11 detects operation to a number key of a mobile phone by a user to output to a MIDI control module 12.例文帳に追加
番号キーアサイナー11は、ユーザによる携帯電話機の番号キーへの操作を検出し、MIDI制御モジュール12へ出力する。 - 特許庁
The system for using stocks comprises an assignor terminal device 6A for inputting assignor information about stocks, a fixed asset database 42 for managing fixed assets of articles, a lease database 44 for managing leases of articles, assignee terminal devices 6B to 6E for inputting assignee information about stocks, and a system computer 2 for processing the assignor information and the assignee information.例文帳に追加
在庫品に関する譲渡元情報を入力するための譲渡側端末装置6Aと、物品の固定資産を管理するための固定資産データベース42と、物品のリースを管理するためのリースデータベース44と、在庫品に関する譲受先情報を入力するための譲受側端末装置6B〜6Eと、譲渡元情報及び譲受先情報を処理するためのシステムコンピュータ2と、を具備する在庫品の利用システム。 - 特許庁
An assignment of a registered trade mark is not effective unless it is in writing and signed by or on behalf of the assignor. 例文帳に追加
登録商標の譲渡は,それが譲渡人若しくはその代理により署名された書面によるものでない限り,効力を有さない。 - 特許庁
(iii) if the head office or principal office of the assignor or the assignee is located in a foreign country, its business office or other office located in Japan; 例文帳に追加
三 譲渡人又は譲受人の本店又は主たる事務所が外国にあるときは、日本における営業所又は事務所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where a Company accepts assignment of the enterprise of any merchant, such merchant shall be deemed to be the Assignor Company, and the provisions of the preceding two articles shall apply. 例文帳に追加
2 会社が商人の営業を譲り受けた場合には、当該商人を譲渡会社とみなして、前二条の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The hint editor 10 can also includes a hint depicter assignor 32 for assigning the hint depicter to represent and identify the hint for visual display.例文帳に追加
このヒントエディタ10は、視覚表示されるヒントを表現および識別する指標表示子を割り当てるヒント表示子アサイナ32も含む。 - 特許庁
(2) A registration of assignment of movables shall be made, upon an application of the assignor and the assignee, by recording the following matters in a movables assignment registration file: 例文帳に追加
2 動産譲渡登記は、譲渡人及び譲受人の申請により、動産譲渡登記ファイルに、次に掲げる事項を記録することによって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A registration of assignment of claims shall be made, upon an application of the assignor and the assignee, by recording the following matters in a claim assignment registration file: 例文帳に追加
2 債権譲渡登記は、譲渡人及び譲受人の申請により、債権譲渡登記ファイルに、次に掲げる事項を記録することによって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A charge processing part 160 charges the storage fee to the assignor, and a reward calculation processing part 180 calculates a reward for the trustee.例文帳に追加
課金処理部160により、委託者に対する保管料の課金が行われ、報酬算出処理部180により、受託者に対する報酬が算出される。 - 特許庁
(2) In cases where the Assignee Company is liable for the performance of the obligations of the Assignor Company pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the liability of the Assignor Company shall be extinguished upon lapse of two years after the day of the advertisement under that paragraph vis-a-vis any obligee who does not demand the performance, or does not give an advance notice of his/her demand, within that period. 例文帳に追加
2 譲受会社が前項の規定により譲渡会社の債務を弁済する責任を負う場合には、譲渡会社の責任は、同項の広告があった日後二年以内に請求又は請求の予告をしない債権者に対しては、その期間を経過した時に消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to a registration of cancellation of a registration of assignment of claims made with regard to the assignment of the claim on the grounds listed in Article 10, paragraph (1), item (ii). In this case, in the preceding paragraph, the term "assignor" shall be deemed to be replaced with "assignee," and the term "assignee" shall be deemed to be replaced with "assignor." 例文帳に追加
4 前三項の規定は、当該債権の譲渡に係る第十条第一項第二号に掲げる事由に基づいてされた債権譲渡登記の抹消登記について準用する。この場合において、前項中「譲渡人」とあるのは「譲受人」と、「譲受人」とあるのは「譲渡人」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a transfer processing system and method that can provide added information about transfer destination accounts (for example, the name of a seller as a collection proxy assignor).例文帳に追加
振込先口座に関する付加情報(例えば、集金代行委託者である販売者の名称)を提供可能な振込処理システムおよび方法を提供する。 - 特許庁
To support the information exchange between a person (assignor) who requires vehicle land-carriage and a person (assignee) who conducts vehicle land-carriage so as to make vehicle land-carriage efficient.例文帳に追加
車両の陸送を必要としている者(委託者)と車両の陸送を行う者(受託者)との情報交換を支援して車両の陸送の効率化を図る。 - 特許庁
The MIDI control module 12 outputs a MIDI signal corresponding to operation to the number key to a MIDI controller 13 based on input from the number key assignor 11.例文帳に追加
MIDI制御モジュール12は、番号キーアサイナー11からの入力に基づいて、番号キーへの操作に対応したMIDI信号をMIDIコントローラ13へ出力する。 - 特許庁
On intervention, the latter shall become the main party and shall be entitled to the rights of the assignor who shall then be discharged. 例文帳に追加
かかる参加にあたっては,権利承継人が主たる当事者となって譲渡人の権利を行使することができるものとし,また譲渡人はその時点でかかる権利を失うものとする。 - 特許庁
The requirement in subsection (4) that an assignment or assent be signed may be satisfied in a case where the assignor or personal representative is a corporation by the affixing of the seal of the corporation. 例文帳に追加
譲渡又は同意が署名されなければならない旨の(4)の要件は,譲渡人又は人格代表者が法人である場合は,法人印の押捺により満たすことができる。 - 特許庁
(v) a judicial decision under the provisions of Article 33(7): a Director at Incorporation, the person who contributes property other than monies set forth in Article 28(i) and the assignor set forth in item (ii) of that Article; 例文帳に追加
五 第三十三条第七項の規定による裁判 設立時取締役、第二十八条第一号の金銭以外の財産を出資する者及び同条第二号の譲渡人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 94 (1) The assignment of a beneficial interest may not be duly asserted against a trustee or any other third party unless the assignor gives notice of the assignment to the trustee or the trustee acknowledges the same. 例文帳に追加
第九十四条 受益権の譲渡は、譲渡人が受託者に通知をし、又は受託者が承諾をしなければ、受託者その他の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 (1) When any of the following grounds exist, the assignor and the assignee may file an application for a registration of cancellation pertaining to a registration of assignment of movables or registration of assignment of claims: 例文帳に追加
第十条 譲渡人及び譲受人は、次に掲げる事由があるときは、動産譲渡登記又は債権譲渡登記に係る抹消登記を申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An insurer server sets a bond insurance condition to transmit the bond insurance condition to an assignor server, the assignor server decides a transfer bond to make a transfer request to an assignee server, the assignee server performs transfer approval on the basis of the insurance information acquired from the insurer server, and the assigner performs payment processing about an amount payable to the assignee, on the date of payment after transfer performance.例文帳に追加
保険者サーバが、債権の保険条件を設定して譲渡人サーバへ伝送し、譲渡人サーバが譲渡債権を決定して譲受人サーバへ譲渡申込をし、譲受人サーバは保険者サーバから取得した保険情報に基づき譲渡承認し、譲渡実行後支払日に譲渡人から譲受人へ支払金に関する支払処理を行う。 - 特許庁
(2) Subject to Subsections (3), (4) and (5) an assignment of a registered trade mark without goodwill is invalid if - (a) the trade mark was not at any time in use in good faith in Papua New Guinea by the assignor or his predecessor in title; or (b) a substantially identical or deceptively similar trade mark continues to be used by the assignor, after the assignment in relation to other goods, where - (i) there exists a connection in the course of trade between those goods and the assignor; and (ii) those goods are - (A) of the same description as those in respect of which the trade mark has been assigned; or (B) of such a description that the public is likely to be deceived by the use of the trade mark by the assignor and assignee on their respective goods.例文帳に追加
(2) 本条(3),(4)及び(5)に基づいて,次に掲げる各号の場合,営業権を伴わない登録商標の譲渡は無効である。 (a) 当該商標がパプアニューギニア国内において譲渡人又は前権利者により善意に使用されたことがない場合,又は, (b) 実質的に同一の又は混同を生じるほど類似する商標が,譲渡後も譲渡人によりその他の商品に継続して使用され,かつ以下の条件をみたす場合 (i) それらの商品及び譲渡人との間に取引上の関係が存在すること,及び (ii) それらの商品が (A) 譲渡された商標に関する商品と同一の内容を有すること,又は (B) 譲渡人及び譲受人による各自の商品への当該商標の使用により,公衆が誤認混同するおそれがある内容を有すること - 特許庁
When there is a return request from the assignor 11, the assurance agency 15 creates data for inspection by sequentially reflecting pieces of differential data 23-1 to 23n on the oldest data 21a.例文帳に追加
委託者11からの返却要請があった場合には、保証機関15は、最古データ21aに対して、差分データ23−1〜23−nを順次反映させていくことで、検査用データを作成する。 - 特許庁
An assignment of a registered trade mark, or an assent relating to a registered trade mark, is not effective unless it is made in writing and is signed by or on behalf of the assignor or his personal representative. 例文帳に追加
登録商標の譲渡又は登録商標に関する同意は,書面でされ,かつ,譲渡人により若しくはその代理で,又はその人格代表者により署名されない限り有効とならない。 - 特許庁
(2) In cases where the Assignor Company agreed to a special provision to the effect that it will not carry out the same line of the business, the effectiveness of the special provision shall be limited to the period of thirty years from the day of the assignment of the business. 例文帳に追加
2 譲渡会社が同一の事業を行わない旨の特約をした場合には、その特約は、その事業を譲渡した日から三十年の期間内に限り、その効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The right sharing is supported by enabling derivation of a sub-right from a sharable right assigned from an assignor to an assignee to control the use of a resource in a calculation environment.例文帳に追加
計算環境内でリソースの使用を制御するために譲与者から被譲与者に譲与される共有可能権利からサブ権利を導出することを可能とすることによって権利共有をサポートする。 - 特許庁
(2) The provisions of the preceding paragraph shall not apply in cases where the Assignee Company registers, at the location of its head office, without delay after it has accepted the assignment of the business, a statement to the effect that it will not be liable for the performance of the obligations of the Assignor Company. In cases where the Assignee Company and Assignor Company give notice to the above effect to any third party without delay after the assignment of the business, the provisions of the immediately preceding sentence shall apply to the third party who receives such notice. 例文帳に追加
2 前項の規定は、事業を譲り受けた後、遅滞なく、譲受会社がその本店の所在地において譲渡会社の債務を弁済する責任を負わない旨を登記した場合には、適用しない。事業を譲り受けた後、遅滞なく、譲受会社及び譲渡会社から第三者に対しその旨の通知をした場合において、その通知を受けた第三者についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
instrument attesting the assignment, which must contain the full identification of the assignor, assignee and witnesses, powers of representation of the signatories of the assignment, number of the application or registration, the assigned trademark and the date on which the document was signed; 例文帳に追加
譲受を証明する捺印文書。これには譲渡人,譲受人及び証人の完全な身元,譲渡署名者の代理権,出願又は登録の番号,譲渡された商標,並びに文書の署名日を含む。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|