Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Banno」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Banno」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Bannoに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Bannoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

He then returned to Mizusawa to continue studying with Choan BANNO. 例文帳に追加

いったん水沢に戻り引き続き坂野長安に学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One is November 1864 ( 1994, Sato 1996, and 2001) and January 1865, next year (Banno 1973). 例文帳に追加

1864年11月とする説(熊1994、佐藤1996、田2001)と翌年1月とする説(坂野1973)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Banno interpreted 'Datsu-A Ron' as the declaration of failure of modernization by Korea. 例文帳に追加

坂野は「脱亜論」を朝鮮近代化の挫折に対する敗北宣言と解釈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He first did Western studies and Sinology with Choan BANNO (), who was a physician of Western medicine in Mizusawa City and teacher of Choei TAKANO. 例文帳に追加

はじめ水沢市の蘭医で高野長英の師であった坂野長安に蘭学・漢学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In March 1981, a political scientist Junji BANNO published the new interpretation of 'Datsu-A Ron' in the commentary of "Fukuzawa Yukichi Senshu Vol.7" (Selected works of Yukichi Fukuzawa) (published by Iwanami Shoten, ISBN 4-001-00677-4). 例文帳に追加

1981年3月に、政治学者の坂野潤治は『福沢諭吉選集〈第7巻〉』(岩波書店、ISBN4-001-00677-4)の解説で、「脱亜論」の新しい解釈を提示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The damage to the Gokenin in Kozuke Province and Musashi Province, the Adachi clan's bases, was huge, for example, Shokyozaemon Muto (武藤) in Musashi, Muneaki ADACHI (安達) in Totomo province, Shigekage ADACHI in Hitachi province and Hikojiro BANNO in Shinano province committed suicide. 例文帳に追加

安達氏の基盤である上野国・武蔵国の御家人の被害は多く、武蔵では武藤少卿左衛門、遠江国では安達宗顕、常陸国では安達重景、信濃国では伴野彦二郎らが自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A professor emeritus at Tokyo University, Junji BANNO emphasized that Fukuzawa's situational remark corresponded to recognition of the international situation and domestic economy at that time and he explained that the 'Datsu-A Ron' was written when this situation recognition changed when the Gapsin Coup failed; he corrected it as follows 例文帳に追加

そして、東京大学名誉教授の坂野潤治は、福澤の状況的発言は当時の国際状況、国内経済などの状況的認識と対応していることを強調し、甲申事変が失敗したことにより状況的認識が変化して「脱亜論」が書かれたと説明して、以下のように喝破している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS