Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Consumer Protection Fund」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Consumer Protection Fund」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Consumer Protection Fundに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Consumer Protection Fundの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 141



例文

Section 3 Consumer Protection Fund 例文帳に追加

第三節 委託者保護基金 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notice to the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金への通知 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Consumer Protection Fund, etc. 例文帳に追加

第六章 委託者保護基金等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Maximum Amount of Payment by the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金による支払の最高限度額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Disposition rendered to a Consumer Protection Fund for the purpose of supervision 例文帳に追加

委託者保護基金に対する監督上の処分 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Matters for Public Notice pertaining to Payment by the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金による支払に係る公告事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Any other matters that the Consumer Protection Fund finds necessary 例文帳に追加

五 その他委託者保護基金が必要と認める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Identification of inspection officials pertaining to the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金に係る検査職員の身分証明書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) No person other than a Consumer Protection Fund shall use the characters "委託者保護基" (Itakusha Hogo Kikin [Consumer Protection Fund]) in its name. 例文帳に追加

2 委託者保護基金でない者は、その名称中に「委託者保護基金」という文字を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Persons Excluded from the Payment by the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金による支払の対象から除かれる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Time Limit for Application for Succession of Businesses, etc. to the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金への業務等の承継申出の期限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the name of the Consumer Protection Fund (which means a Consumer Protection Fund prescribed in Article 296 of the Act; the same shall apply hereinafter) which should be joined; 例文帳に追加

四 加入する委託者保護基金(法第二百九十六条に規定する委託者保護基金をいう。以下同じ。)の名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 297 (1) A Consumer Protection Fund shall use the characters "委託者保護基" (Itakusha Hogo Kikin [Consumer Protection Fund]) in its name. 例文帳に追加

第二百九十七条 委託者保護基金は、その名称中に「委託者保護基金」という文字を用いなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional measures pertaining to succession of businesses, etc. to the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金への業務等の承継に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a Consumer Protection Fund makes a decision under the preceding paragraph, the Consumer Protection Fund shall immediately report any matters pertaining to such decision to the competent minister. 例文帳に追加

5 委託者保護基金は、前項の決定をしたときは、直ちに、その決定に係る事項を主務大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional measures pertaining to restriction on use of "Consumer Protection Fund," etc. in names 例文帳に追加

委託者保護基金等の名称の使用制限に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who has taken such steps to join a Consumer Protection Fund pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall become a member of said Consumer Protection Fund. 例文帳に追加

3 前項の規定により委託者保護基金に加入する手続をとつた者は、同項の許可を受けた時に、当該委託者保護基金の会員となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a Consumer Protection Fund has changed the period of notification pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Consumer Protection Fund shall give a public notice of the matters pertaining to such change without delay. 例文帳に追加

3 委託者保護基金は、前項の規定により届出期間を変更したときは、遅滞なく、その変更に係る事項を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the Consumer Protection Fund has received the registration under Article 293 by wrongful means 例文帳に追加

三 不正の手段により第二百九十三条の登録を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 301 A Consumer Protection Fund may not engage in any business other than a Consignor Protection Business. 例文帳に追加

第三百一条 委託者保護基金は、委託者保護業務のほか、他の業務を営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) When the Consumer Protection Fund no longer falls under the respective items of Article 295, paragraph (1 例文帳に追加

一 第二百九十五条第一項各号に該当しないこととなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When a Futures Commission Merchant has joined a Consumer Protection Fund or has changed the Consumer Protection Fund, it shall notify the competent minister to that effect without delay. 例文帳に追加

4 商品取引員は、委託者保護基金に加入した場合又は所属する委託者保護基金を変更した場合には、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Consumer Protection Fund submits the Financial Statements, etc. to the competent minister pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Consumer Protection Fund shall attach thereto a written opinion of an auditor concerning the Financial Statements, etc. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、前項の規定により財務諸表等を主務大臣に提出するときは、これに財務諸表等に関する監事の意見書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Consumer Protection Fund shall keep a copy of the Financial Statements, etc. drafted pursuant to the provisions of paragraph (1) at the office of said Consumer Protection Fund and provide them for public inspection. 例文帳に追加

3 委託者保護基金は、第一項の規定により作成した財務諸表等を当該委託者保護基金の事務所に備えて置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the requirements specified by the business regulations of the Consumer Protection Fund in addition to the items set forth in (a) through (h). 例文帳に追加

リ イからチまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) the requirements specified by the business regulations of the Consumer Protection Fund in addition to those set forth in (a) through (d). 例文帳に追加

ホ イからニまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) requirements specified by the business regulations of the Consumer Protection Fund in addition to items set forth in (a) through (c). 例文帳に追加

ニ イからハまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a business as a trust administrator of a Futures Commission Merchant which is a member of the Consumer Protection Fund; 例文帳に追加

一 委託者保護基金の会員である商品取引員の信託管理人としての業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When the Consumer Protection Fund has violated any provisions of this Section or any order or disposition based on said provisions 例文帳に追加

二 この節の規定又は当該規定に基づく命令若しくは処分に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When a Consumer Protection Fund has specified the matters prescribed in paragraph (1) or changed the period of notification pursuant to the provisions of paragraph (2), the Consumer Protection Fund shall immediately report to the competent minister to that effect. 例文帳に追加

4 委託者保護基金は、第一項に規定する事項を定めた場合又は第二項の規定により届出期間を変更した場合には、直ちに、その旨を主務大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When a Consumer Protection Fund has made the payment under paragraph (1) of the preceding Article, the Consumer Protection Fund shall acquire Credits Subject to Compensation pertaining to said payment pursuant to the provisions of a Cabinet Order, in accordance with the amount paid. 例文帳に追加

4 委託者保護基金は、前条第一項の支払をしたときは、その支払をした金額に応じ、政令で定めるところにより、当該支払に係る補償対象債権を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 312 A Consumer Protection Fund shall not abolish its Consignor Protection Business without the permission of the competent minister having been obtained. 例文帳に追加

第三百十二条 委託者保護基金は、主務大臣の許可を受けなければ、委託者保護業務を廃止してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 141 The Budget of the Consumer Protection Fund shall consist of the general budget provisions and an income and expenditure budget. 例文帳に追加

第百四十一条 委託者保護基金の予算は、予算総則及び収入支出予算とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Said Futures Commission Merchant has taken steps to join another Consumer Protection Fund as a member. 例文帳に追加

二 当該商品取引員が、他の委託者保護基金に会員として加入する手続をとつていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Consumer Protection Fund is not required to include the amount gained by the execution of the right to obtain reimbursement that was gained through the performance of business under the preceding paragraph, by adding to an account of a Consumer Protection Fund, notwithstanding the provisions of Article 140. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、前項の業務において取得した求償権を行使して取得した額を、第百四十条の規定にかかわらず、委託者保護資金勘定に繰り入れないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 303 (1) When a Futures Commission Merchant who is a member of a Consumer Protection Fund falls under any of the following items, it shall immediately notify the Consumer Protection Fund to which it belongs to that effect: 例文帳に追加

第三百三条 委託者保護基金の会員である商品取引員は、次の各号のいずれかに該当する場合には、直ちに、その旨をその所属する委託者保護基金に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A contract of deposit with a Consumer Protection Fund shall be concluded (limited to those fulfilling the requirements as set forth in the following): 例文帳に追加

二 委託者保護基金に預託する契約を締結すること(次に掲げる要件を満たすものに限る。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 154 (1) The Consumer Protection Fund shall determine accounting rules with regard to its finance and accounting. 例文帳に追加

第百五十四条 委託者保護基金は、その財務及び会計に関し、会計規程を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Consumer Protection Fund shall conduct the acts under the preceding Article fairly and honestly on behalf of the General Customer. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、一般委託者のために、公平かつ誠実に前項の行為をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Consumer Protection Fund shall carry out separate accounting for each account specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、その会計を主務省令で定める勘定区分ごとに経理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the following situation has occurred with regard to a Futures Commission Merchant who is a member of a Consumer Protection Fund, the competent minister shall immediately notify the Consumer Protection Fund to which said Futures Commission Merchant belongs to that effect: 例文帳に追加

3 主務大臣は、委託者保護基金の会員である商品取引員について次に掲げる事由が生じたときは、直ちに、その旨を当該商品取引員が所属する委託者保護基金に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 320 A Consumer Protection Fund may not manage any surplus funds that have come into existence in its business and the Funds for Consignor Protection except by the following methods: 例文帳に追加

第三百二十条 委託者保護基金は、次に掲げる方法によるほか、業務上の余裕金及び委託者保護資金を運用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Consumer Protection Fund shall not divert funds for the amount of an expense designated by general budget provisions to any of the Consumer Protection Fund's other budgeted expenditure items, nor to other non-Fund expenditures, nor apply the contingency funds, without obtaining a resolution to do so from the shareholders at a General Meeting. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、予算総則で指定する経費の金額については、総会の議決を経なければ、それらの経費の間若しくは他の経費との間に相互流用し、又はこれに予備費を使用することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where the amount of money to be paid as set forth in the preceding paragraph is less than the amount of the Claims Subject to Compensation pertaining to said payment, the Consumer Protection Fund shall acquire the part of said Claims Subject to Compensation designated by the Consumer Protection Fund. 例文帳に追加

2 前項の支払をすべき金額が、当該支払に係る補償対象債権の金額に満たないときは、委託者保護基金は、当該補償対象債権のうち、委託者保護基金が指定するものを取得するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 323 When the competent minister finds that a Consumer Protection Fund is in violation of provisions of Subsection 3, he/she may order said Consumer Protection Fund to conduct Consignor Protection Business, change its market rules or take other necessary measures for improving the method of Consignor Protection Business. 例文帳に追加

第三百二十三条 主務大臣は、委託者保護基金が第三款の規定に違反していると認めるときは、その委託者保護基金に対し、委託者保護業務を行うべきこと又は業務規程の変更その他委託者保護業務の方法の改善に関し必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 Until the date of whichever registration filed under Article 293 of the New Act first becomes effective, with regard to the application of the provisions of Article 98, paragraph (1) and paragraph (4), the term, "a Consumer Protection Fund (limited to a Consumer Protection Fund which said Futures Commission Merchant joined as a Member; hereinafter the same shall apply in this Article)" in the same Article, paragraph (1), item (i) shall be deemed to be replaced with, "Association of Compensation Funds"; the phrase, "a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (which means a Futures Commission Merchant Subject to a Notice prescribed in the provisions of Article 304 of the Act; the same shall apply hereinafter)" shall be deemed to be replaced with, "the Association of Compensation Funds that is the trust administrator judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant's debts pertaining to the return of the customer's assets to a customer"; the term, "a Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "Association of Compensation Funds"; the phrase, "only the Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "only the Association of Compensation Funds"; the phrase, "of a Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "of the Association of Compensation Funds"; the phrase, "when a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other trust administrators" shall be deemed to be replaced with, "the trust administrator"; the phrase, "with a Consumer Protection Fund" in the same paragraph, item (ii) shall be deemed to be replaced with, "with the Association of Compensation Funds"; the phrase, "when a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other Consumer Protection Funds" shall be deemed to be replaced with, "the Association of Compensation Funds"; the phrase, "said Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "said Association of Compensation Funds"; the phrase, "of the Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "of the Association of Compensation Funds"; the phrase, "to a Consumer Protection Fund" in the same paragraph, item (iii) shall be deemed to be replaced with, "to the Association of Compensation Funds"; the phrase, "of the Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "of the Association of Compensation Funds"; the phrase, "when a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other Consumer Protection Funds" shall be deemed to be replaced with, "the Association of Compensation Funds"; the term, "Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "Association of Compensation Funds"; the phrase, "to the Consumer Protection Fund" in the same paragraph, item (iv) shall be deemed to be replaced with, "to the Association of Compensation Funds"; the phrase, "unless the Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with "unless the Association of Compensation Funds"; the term, "by a Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "by the Association of Compensation Funds"; the phrase, "in the cases where a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with "when the Association of Compensation Funds"; the phrase, "Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "Association of Compensation Funds"; the term, "Consumer Protection Fund" in the same Article, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "Association of Compensation Funds", respectively. 例文帳に追加

第四条 新法第二百九十三条の登録のうち最初のものの効力が生じる日までの間は、第九十八条第一項及び第四項の規定の適用については、同条第一項第一号中「委託者保護基金(当該商品取引員が会員として加入している委託者保護基金に限る。以下この条において同じ。)」とあるのは「補償基金協会」と、「商品取引員が通知商品取引員(法第三百四条に規定する通知商品取引員をいう。以下同じ。)に該当することとなった」とあるのは「信託管理人である補償基金協会が当該商品取引員の有する取引委託者に対する委託者資産の返還に係る債務の円滑な弁済のために必要と判断した」と、「委託者保護基金が」とあるのは「補償基金協会が」と、「委託者保護基金のみ」とあるのは「補償基金協会のみ」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、「商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他信託管理人」とあるのは「信託管理人」と、同項第二号中「委託者保護基金に」とあるのは「補償基金協会に」と、「商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と、「当該委託者保護基金」とあるのは「当該補償基金協会」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、同項第三号中「委託者保護基金に」とあるのは「補償基金協会に」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、「商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と、「委託者保護基金は」とあるのは「補償基金協会は」と、同項第四号中「委託者保護基金に」とあるのは「補償基金協会に」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、「、委託者保護基金」とあるのは「、補償基金協会」と、「商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と、「委託者保護基金は」とあるのは「補償基金協会は」と、同条第四項中「委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 148 (1) Funding plans for the Consumer Protection Fund shall be set forth pertaining to the following matters: 例文帳に追加

第百四十八条 委託者保護基金の資金計画には、次に掲げる事項に関する計画を掲げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 319 (1) A Consumer Protection Fund shall set aside all of the surplus in every business year as a reserve. 例文帳に追加

第三百十九条 委託者保護基金は、毎事業年度の剰余金の全部を、準備金として積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 298 When a Futures Commission Merchant intends to join a Consumer Protection Fund, the Consumer Protection Fund shall not refuse membership to said Futures Commission Merchant or attach unfair conditions to its membership except in the case of restraining such membership based on justifiable grounds. 例文帳に追加

第二百九十八条 委託者保護基金は、商品取引員が当該委託者保護基金に加入しようとするときは、正当な事由により加入を制限する場合を除き、その加入を拒み、又はその加入について不当な条件を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 300 (1) A person who has withdrawn from a Consumer Protection Fund pursuant to the provisions of Article 278 shall be deemed to be a Futures Commission Merchant who is still a member of said Consumer Protection Fund with regard to the application of the provisions of Articles 303 to 311 inclusive. 例文帳に追加

第三百条 第二百七十八条の規定により委託者保護基金を脱退した者は、第三百三条から第三百十一条までの規定の適用については、なお当該委託者保護基金の会員である商品取引員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS