Considerationsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 340件
unaffected personal considerations例文帳に追加
ありのままの情実 - EDR日英対訳辞書
4.Concluding remarksSecurity considerations 例文帳に追加
安全面での配慮 - Gentoo Linux
27.4.2 Serial Interface Considerations 例文帳に追加
18.4.1.5. シリアルインタフェースについて - FreeBSD
But because of physical considerations:例文帳に追加
物理的な理由 つまり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Version Control Considerations 例文帳に追加
バージョン管理の考慮事項 - NetBeans
Considerations in operation management例文帳に追加
運転管理上の考慮 - 経済産業省
Considerations from the perspective of trade例文帳に追加
貿易面からの考察 - 経済産業省
Considerations to Protecting Powers, etc. 例文帳に追加
利益保護国等への配慮 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The following standard DOM methods have special considerations with 例文帳に追加
以下の標準 DOM メソッドは、 - Python
2) WTO Considerations on Investment Rules例文帳に追加
2.WTOにおける投資関連規律 - 経済産業省
Private [Personal] considerations must not enter into public affairs. 例文帳に追加
公事に情実は禁物だ. - 研究社 新和英中辞典
3.4.2 Limitations and other considerations 例文帳に追加
3.4.2 制限と他に考慮すべきこと - Python
7-1 Definitions and General Considerations例文帳に追加
1.定義および一般的考察 - 経済産業省
5.2.1 Considerations for details in each topic例文帳に追加
5.2.1各項目内の詳細の検討 - 厚生労働省
5 Public health considerations例文帳に追加
5 公衆衛生上の安全の配慮 - 厚生労働省
an obligation arising out of considerations of right and wrong 例文帳に追加
善悪の判断から生じる義務 - 日本語WordNet
Architectural Considerations for Cryptanalytic Hardware 例文帳に追加
暗号解析ハードウェアのアーキテクチャ考察 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
(4) Considerations for Future Mandatory Application p16 例文帳に追加
(4)将来的な強制適用の検討 - 金融庁
(4) Considerations for Future Mandatory Application 例文帳に追加
(4) 将来的な強制適用の検討 - 金融庁
to consider something and then make allocations based on those considerations 例文帳に追加
考慮の上で各自に割り合てる - EDR日英対訳辞書
diplomacy influenced by economic considerations 例文帳に追加
経済的な配慮に基づいた外交政策 - 日本語WordNet
Considerations Concerning Local Government Policies 例文帳に追加
地方公共団体の施策における配慮 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Considerations by the State, Prefectures and Municipalities 例文帳に追加
国、都道府県及び市町村による配慮 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There are also considerations speaking from a social standpoint.例文帳に追加
社会的立場っていうものも あるからね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
vii 10: Architectural Considerations for Cryptanalytic Hardware .. 10-1 例文帳に追加
10: 暗号解析ハードウェアのアーキテクチャ考察 .. 10-1 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Personal considerations hinder the elimination of superannuated men. 例文帳に追加
情実があって老朽淘汰が行われない - 斎藤和英大辞典
a scheme that takes into account future considerations 例文帳に追加
将来のことまで考慮に入れたはかりごと - EDR日英対訳辞書
Personal considerations hinder the elimination of superannuated officials. 例文帳に追加
情実が有って老朽淘汰が行われない - 斎藤和英大辞典
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|