Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Convolutions」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Convolutions」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Convolutionsの意味・解説 > Convolutionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Convolutionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

the convolutions of a snake 例文帳に追加

ヘビのとぐろ巻き. - 研究社 新英和中辞典

But it has so many convolutions and ridges例文帳に追加

しかし いくつもの隆起と皺のため - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The convolutions 20-3 to 20-10 include truncated arcs.例文帳に追加

渦巻きは、先端を切る円弧を含む。 - 特許庁

In every node in the belly there are convolutions with short bristles. 例文帳に追加

腹部の節ごとに短い毛の生えた溝がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

any of the convolutions of the outer surface of the temporal lobe of the cerebrum 例文帳に追加

大脳側頭葉の外面の包旋の総称 - 日本語WordNet


例文

any of the convolutions of the outer surface of the occipital lobe of the cerebrum 例文帳に追加

大脳の後頭葉の外面の回旋のいずれか - 日本語WordNet

INNERSPRING CONSTRUCTION WITH SPRINGS HAVING FREE TERMINAL CONVOLUTIONS例文帳に追加

遊端回旋部を有するスプリングを用いたインナースプリング構造 - 特許庁

any of the convolutions of the outer surface of the frontal lobe of the cerebrum 例文帳に追加

大脳前頭葉の木表の包旋状態のいずれも - 日本語WordNet

any of the convolutions of the outer surface of the parietal lobe of the cerebrum 例文帳に追加

大脳の頭頂葉の外表面の渦巻きの総称 - 日本語WordNet

例文

any of the narrow grooves in an organ or tissue especially those that mark the convolutions on the surface of the brain 例文帳に追加

器官や組織の狭い溝、特に脳表面の脳回を表す溝 - 日本語WordNet

例文

The spider has convolutions 20-3 to 20-10 radially outward from the coil former 16.例文帳に追加

スパイダは、コイルフォーマから半径方向外方向に渦巻き(20-3〜20-10)を有する。 - 特許庁

It is different from Ise ebi in that the convolutions go around the body without breaking. 例文帳に追加

これが背中の中央部で切れずに繋がる点でイセエビと区別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

fungi with yellowish gelatinous sporophores having convolutions resembling those of the brain 例文帳に追加

頭脳と似ている回旋を持つ黄色みがかったゼラチン状の担胞子体の菌 - 日本語WordNet

The surround 19' may also have convolutions radially outward from the outer perimeter.例文帳に追加

縁部材19’は、外周部から半径方向外方向に渦巻きを有し得る。 - 特許庁

Adjacent coil springs (12) are connected to one another at its body portions but are not at the terminal convolutions (22, 24), so that the terminal convolutions (22, 24) can move independently of one another.例文帳に追加

隣接するコイルスプリング(12)が、その本体部で互いに連結され、先端回旋部(22、24)は、互いに連結していないので、先端回旋部(22、24)は、互いに独立して動き得る。 - 特許庁

Each of the feed strips 62 has one or more convolutions 65 along a length of the strip, and the feed strips 62 are not bonded together along the convolutions.例文帳に追加

供給ストリップ(62)の各々は、該ストリップの長さに沿って1つ又はそれ以上の回旋部(65)を有しており、供給ストリップ(62)は、回旋部に沿って互いに接合されていない。 - 特許庁

But it is different from Kanoko Ise ebi in that the first antenna (a pair of antennas that stretch forward in front of the face) do not have white stripes, and the convolutions in the back of the second abdominal segment do not connect to the convolutions in the side. 例文帳に追加

だが第1触角(頭の前方に伸びる短い一対のひげ)に白い帯がないことと、第2腹節背面の溝が側部の溝と連続していないことなど違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For there drifted out to Soapy's ears sweet music that caught and held him transfixed against the convolutions of the iron fence. 例文帳に追加

耳をくすぐる甘美な音楽がソーピーを捕らえ、ソーピーを金網のそばへと吸い寄せた。 - O Henry『警官と賛美歌』

Convolutions of the vector field are performed using convolution operators according to a finite discrete convolution.例文帳に追加

ベクトル場の畳み込みは、有限離散畳み込みに従って畳み込み演算子を使用して実行する。 - 特許庁

The sealing element extends along the outer running surface in a plurality of helically wound convolutions.例文帳に追加

封止要素は、複数の螺旋状に巻いた回旋の状態で、外側転走面に沿って延在する。 - 特許庁

In the middle distance a vast serpent, wearing a crown, reared its head out of its voluminous convolutions and looked at him with his dead mother's eyes. 例文帳に追加

中程度の距離から、王冠をかぶった巨大な蛇がかさばった渦巻きの中から首をもたげ、死んだ母親の瞳で彼を見つめていた。 - Ambrose Bierce『男と蛇』

The induction heating element 17 is formed into a flat shape by arranging a small-width and thin plate-like nonmagnetic material so as to draw convolutions while sequentially forming insulating gaps from the inside to the outside.例文帳に追加

誘導発熱体17を、幅狭で薄板状の非磁性体材料を内側から外側へと順次絶縁ギャップを形成しながら渦巻きを描くようにして平面状に形成する。 - 特許庁

The inner spring assembly (10) such as for use in the mattress comprises a plurality of coil springs (12) having upper and lower terminal convolutions (22) and (24) and body portions between them.例文帳に追加

マットレスに使用されるようなインナースプリングアセンブリ(10)は、上先端回旋部(22)および下先端回旋部(24)およびその間の本体部を形成する複数のコイルスプリング(12)を備える。 - 特許庁

Then, the peaks derived from the objective component are extracted to remove the noise peaks by processing weighting convolutions with a proper weighting function set with two chromatogram data as f (t) and g (t).例文帳に追加

そこで、2つのクロマトグラムデータをf(t)、g(t)として適宜の重み関数を設定した重み付け畳み込み演算処理を行うことで、目的成分由来のピークを抽出し、ノイズピークを除去する。 - 特許庁

Convolutions between arbitrary regions in a partially transmitted image and a plurality of the two-dimensional wavelet filters are calculated and it is decided that the region is filled with the dot pattern corresponding to the wavelet filter by which the maximum convolution is given.例文帳に追加

そして,透かし入り画像中の任意の領域と複数の二次元ウェーブレットフィルタとのコンボリューションを計算し,コンボリューションが最大となる二次元ウェーブレットフィルタに対応するドットパターンがその領域に埋め込まれていると判断する。 - 特許庁

Convolutions 88 and 100 of the economical data and the statistical model of the defect rate of the product are calculated to find an effective cost 148 of the product and an effective sales price 140 of an exchange product for the defective product.例文帳に追加

本技術では、経済学的データと製品の欠陥率の統計モデルのコンボルーション(88、100)を計算して、製品の効果的なコスト(148)と欠陥製品に対する交換製品の効果的な販売価格(140)を見出すことができる。 - 特許庁

To provide a method for smoothly producing a surface-covered product by winding a sheet in the form of a tape in convolutions around an object such as a roll to effect bonding without using a liquid adhesive and an adhesive tape with a release sheet and, in addition, without requiring corrective operations such as reapplication of the sheet, crease elimination and deaeration.例文帳に追加

液状の接着剤や離型シート付き接着テープを用いることなく、そして貼り直し、シワ除去、エア抜きなどの修正操作を必要とせず、ロール等の対象物にテープ状のシートが巻回接着された表面被覆体を円滑に製造する方法を提供すること、およびそのためのシート(テープ)を提供することを目的とする。 - 特許庁

When a closed loop is formed by connecting the winding start part to the winding end part of the convolutions, equivalent series resistance of the induction heating coil 6 is increased, an induction current is carried to the induction heating element 17 by magnetic flux generated by the induction heating coil 6 to generate heat, and the cooking utensil 8 to be heated is indirectly heated by heat transfer.例文帳に追加

この渦巻きの巻始め部と巻終わり部とを接続して閉ループを形成すると、誘導加熱コイル6の等価直列抵抗が大きくなると共に、誘導加熱コイル6で発生する磁束により誘導発熱体17に誘導電流が流れて発熱し、熱伝導により被加熱調理器具8を間接的に加熱する。 - 特許庁

例文

The method includes a signal characterization step, and in the course of which Np detection windows Dj (j=1 to Np) encompassing predetermined time chips are examined by performing convolutions over said detection windows Dj of the received signal with at least a first and a second sinusoidal signal S1 and S2, by means of at least first and second filtering means LPF1 and LPF2.例文帳に追加

信号特徴付けステップを含み、その過程で、所定の時間チップを包含するNp個の検出窓Dj(j=1〜Npについて)は、少なくとも第1フィルタリング手段LPF1及び第2フィルタリング手段LPF2により、少なくとも第1正弦波信号S1及び第2正弦波信号S2と、受信信号との上記検出窓Djにわたる畳み込みを実施することによって調査される。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS