Collectionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 465件
5.12 collections -- High-performance container datatypes 例文帳に追加
5.11 collections -- 高性能なコンテナ・データ型 - Python
Nijuichidai-shu (the twenty-one collections of waka compiled by Imperial command) 例文帳に追加
二十一代集 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenporuishu (Collections of the cases in Tenpo era [1830 to 1843]; 65 volumes) 例文帳に追加
天保類集(65冊) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of the finest collections in the world.例文帳に追加
世界最高の 収集家だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
collections of the classics in Japanese literature, called 'Records of Ancient Matters' and 'Chronicles of Japan' 例文帳に追加
古事記と日本書紀 - EDR日英対訳辞書
It is displayed in the Sannomaru Shozokan (The Museum of Imperial Collections). 例文帳に追加
三の丸尚蔵館所蔵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is one of the Haikai Shichibushu (seven haikai collections by the Basho School). 例文帳に追加
俳諧七部集の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Volume 18, Nihon Koten Bungaku Zenshu) (The Collections of Japanese Classical Literature) 例文帳に追加
(『日本古典文学全集 18』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of her personal collections of poetry is 'DEWA no ben shu.' 例文帳に追加
家集に「出羽弁集」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Left literal works, including "Chushisho" (Book about duties of naiki (secretary of the Ministry of Central Affairs)), "Meibunsho" (FUJIWARA no Takanori's Collections of ancient events and maxims), and "Shukusho" (literally, FUJIWARA no Takanori's Collections of excellent poems). 例文帳に追加
『柱史抄』『明文抄』『秀句抄』などの著作を残す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The scenes are in the following collections 例文帳に追加
各段の所蔵先は以下のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The three collections subsequent to Kokinshu are also referred to as 'Sandaishu' (Three Major Collections, including the New Collection of Ancient and Modern Poetry, the Gosen Collection of Poetry and the Shui Collection of Poetry). 例文帳に追加
また、古今集以後の三集を「三代集」とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5.15 sets -- Unordered collections of unique elements 例文帳に追加
5.14 sets -- ユニークな要素の順序なしコレクション - Python
Gyokusen Screens: Preserved in the Sannomaru-shozokan (Museum of the Imperial Collections). 例文帳に追加
玉泉帖-三の丸尚蔵館蔵 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then the allied forces went through his collections例文帳に追加
連合軍は彼の所蔵品を捜索し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This book is one of the Seven Canonical Collections of Haikai by the Bash School. 例文帳に追加
俳諧七部集の内の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the 20th collection of the Nijuichidai-shu (the twenty-one collections of waka compiled by imperial command). 例文帳に追加
二十一代集の20番目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are a few large collections, and they are divided into smaller sub-collections. 例文帳に追加
いくつか大きなコレクションがあり、それらは小さなサブコレクションに 分割されています。 - FreeBSD
These three collections, the "Kokin wakashu," the "Gosen Wakashu," and the "Shui Wakashu," are together called the Sandaishu (The Three Major Collections). 例文帳に追加
『古今和歌集』『後撰和歌集』『拾遺和歌集』の三集を三代集と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the 18th collection of the Nijuichidai-shu (the twenty-one collections of waka compiled by the imperial command). 例文帳に追加
二十一代集の18番目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the 19th collection of the Nijuichidai-shu (the twenty-one collections of waka compiled by the imperial command). 例文帳に追加
二十一代集の19番目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A prolific writer, he published numerous collections of poetry. 例文帳に追加
多くの詩集を刊行し多作であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kashu (collections of poem) contains `Collection of poems written by Monk-Imperial Prince Jido.' 例文帳に追加
また、家集に「慈道親王集」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, a part of their scenario was published in the style of books for the general public in the Edo period, such as "Kyogenki" (Collections of farces), "Zoku Kyogenki" (Collections of farces Continued), "Kyogenki Shui " (Collections of farces) and "Kyogenki gaihen" (Collections of farces), which have been handed down to subsequent generations. 例文帳に追加
しかし一部の台本は『狂言記』『続狂言記』『狂言記拾遺』『狂言記外編』という一般読者向けの読み物となって江戸時代に出版され、世に残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Collections of his poetic works are: "Choushu Eiso" (Choushu Palace Anthology) and "Shunzei Kashu" (Shunzei Poetry Anthology). 例文帳に追加
家集に『長秋詠藻』『俊成家集』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|