例文 (36件) |
Chin Up Chin Upの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
Chin up, chief.例文帳に追加
元気を出して、署長。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, you were. chin up.例文帳に追加
うん そうだ 顎を上げて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in sumo wrestling, to push up an opponent's chin strongly using one's elbow 例文帳に追加
相撲で,搗ち上げる - EDR日英対訳辞書
He opened with some keep-your-chin-up remarks.例文帳に追加
彼による激励の言葉で会が始まった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He's up to his chin in trouble [debt]. 例文帳に追加
彼はすっかり難渋している[借金で首が回らない]. - 研究社 新英和中辞典
Well, keep your chin up; I'm sure you'll do a good job. 例文帳に追加
まあ, しっかりやりたまえ. 君ならきっとうまくやるだろう. - 研究社 新和英中辞典
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. 例文帳に追加
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 - Tanaka Corpus
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.例文帳に追加
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 - Tatoeba例文
Growing up, my mom said I had a really big chin... that's why guys wouldn't like me.例文帳に追加
小さい頃 ママは 私の顎は本当に大きいと言ってた それで皆 私を好きじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Consequently, a chin-up phenomenon of a tool is avoided and flatness is remarkably improved.例文帳に追加
これらの対応により、工具の顎上がり現象が回避され、平坦度が格段に改善される。 - 特許庁
Since the chin supporting part is thus provided at the upper end of the post part, the user himself or herself can set up the post part 4 at the neck hanging type base 3 supported hanging around the neck, and support the chin 1 on the chin supporting part 2 at the upper end.例文帳に追加
このように、支柱部の上端に顎支持部を設けてあるため、使用者自身で、首に吊り下げて支持している首吊り式ベース3に支柱部4を立てて、その上端の顎支持部2に顎1を支持できる。 - 特許庁
To provide an exercise assembly with a rotatable handle assembly and a bar assembly, which enhance pull-up and/or chin-up exercise.例文帳に追加
引き上げおよび/または懸垂運動を高める、回転可能なハンドル組立体とバー組立体とを備えた運動用組立体を提供する。 - 特許庁
As he sat with his chin on his hands, his eyes turned up towards me, he looked like a grotesque monument 例文帳に追加
あごを両手でささえ、目は私の方をみていましたが、道化役はグロテスクな銅像のようにみえました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
I lost no time in stanching the blood, but jumped up and ran on, with a warm trickle down my cheek and chin. 例文帳に追加
でも血をぬぐう暇もなく、とびおきて走り続け、ほおとあごになま暖かい液体が流れるままにしました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
an arm exercise performed by pulling yourself up on a horizontal bar until your chin is level with the bar 例文帳に追加
あなたのあごがバーと同じ高さになるまで、平行バーであなた自身を引き上げることにより行われる腕の運動 - 日本語WordNet
The squire, at this, would turn away and march up and down the deck, chin in air. 例文帳に追加
大地主さんはこれを聞くとそっぽをむき、甲板を憤懣やるかたなしといった様子で歩きまわっていたものだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
As I approached the house I saw a tall man in a Scotch bonnet with a coat which was buttoned up to his chin waiting outside in the bright semicircle which was thrown from the fanlight. 例文帳に追加
家に近づくと、外でスコッチ帽をかぶった背の高い男が、コートのボタンを顎のところまで閉め、窓からこぼれる半円形の光の中でドアが開くのを待っているのが見えた。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
MICROPHONE PICKING UP VIBRATION AND CONVERTING IT INTO SOUND AT UTTERANCE OF VOICE, WHILE BEING ENCLOSED MICROPHONE CASE CONTAINING MICROPHONE CONNECTED TO DYNAMIC SPEAKER UNIT OR ELECTRONICAL AMPLIFIER CIRCUIT THROUGH USE OF PIEZOELECTRIC CERAMIC AND LIGHTLY IN CONTACT WITH PART OF FACE OR HEAD, SUCH AS NECK OR TEMPLE OR CHIN CLOSE TO THROAT例文帳に追加
圧電セラミックを利用してダイナミックスピーカーユニット、又は増幅電子回路に接続して密閉マイクケースの中に入れて喉の近くの首やこめかみ、あご等の顔や頭の一部に軽く触れさせて音声を発生した時の振動を感知して音声に変換するマイクロホン - 特許庁
例文 (36件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|