Fartherを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1209件
to follow the supposed robber to Calcutta, and farther, if necessary. 例文帳に追加
カルカッタまで、いや、もっと遠くへ行ったとしても、俺はやつのあとをついていくぞ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The depth of the oil groove 15E is increased more as being farther from the pulley guide 15B.例文帳に追加
油溝15Eの深さをプーリガイド15Bから遠ざかるにしたがって深くする。 - 特許庁
The second position is farther away than the first position in a distance from the photodiode 70.例文帳に追加
第2位置は、フォトダイオード70からの距離が第1位置より遠い位置である。 - 特許庁
By an extended method, only the pixels farther than an object pixel are mixed.例文帳に追加
拡張された方法では、対象画素より遠くにある画素のみが混合される。 - 特許庁
An operator R tends to see a scene the farther for a larger vehicle speed V.例文帳に追加
運転者Rは、車速Vが大きいほど遠くの情景を見る傾向がある。 - 特許庁
I have the future laid out as you write nothing will ever take us farther例文帳に追加
あなたが書くようにたどろう 私たちの行いほど 可能性のあるものはない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The more light we can see, and the farther back we can view.例文帳に追加
より多くの光を見ることができる そしてより遠くを眺めることができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because I know we need to bring the wheel farther into the aerodynamics.例文帳に追加
車輪をこれまで以上に空力設計の中に取り込む必要があったからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A second contact part 104 of the contact 102 is positioned farther out than the housing 106.例文帳に追加
コンタクト102の第2の接触部104は、ハウジング106よりも外側に位置する。 - 特許庁
The first heater 25A is disposed farther from the nip portion than the second heater 25B.例文帳に追加
そして、第1ヒータ25Aを、第2ヒータ25Bよりも、ニップ部から遠い位置に配設する。 - 特許庁
The individual receding portions 62e to 62h are positioned farther from the rotor 53 than the individual approaching portions 62a to 62d.例文帳に追加
各遠ざかり部位62e〜62hを各近寄り部位62a〜62dよりもロータ53から遠ざける。 - 特許庁
Moreover, it has the latch member which is farther extended from the perpendicular member and formed.例文帳に追加
また、垂直部材からさらに延長して形成されているラッチ部材を有している。 - 特許庁
The helical coil 30 is prevented from being inserted farther than the forward edge P of the sleeve 16.例文帳に追加
ヘリカルコイル30は、スリーブ16の先端縁Pよりも挿入されないようにする。 - 特許庁
The pressure contact member extends farther than the sealing part in the drawing direction of the electrode tab.例文帳に追加
圧接部材は、電極タブの引き出し方向に向けて封止部よりも延出している。 - 特許庁
The ferromagnetic member 40 extends radially farther to the outside than the pair of magnets 30.例文帳に追加
強磁性部材40は磁石対30よりも半径方向外側に延び出している。 - 特許庁
any effort that seems to go farther than would be necessary to achieve its goal 例文帳に追加
目標を達成するのに必要な度合いを超えていると思われるあらゆる努力 - 日本語WordNet
and if they are ever to be farther improved, it must be by foreigners. 例文帳に追加
彼らがさらに改善されるには、外国人によって改善されるしかないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
Forty paces farther we came to the edge of the wood and saw the stockade in front of us. 例文帳に追加
40歩ほど進むとわれわれは森のはしに出てきて、正面に柵を目にした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Farther from the rock Starkey was pressing Slightly and the twins hard. 例文帳に追加
岩から離れたところではスターキーがスライトリーと双子をぎりぎりまで追い詰めていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
for while Oz was alive he never was allowed to come farther than the door. 例文帳に追加
オズが生きているうちは、戸口から中に入ることは決して許されなかったからです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The display position of the indicating point mark 14 is determined so that the farther the aiming point 56 is separated from the center 54 of the monitor 12, the farther the display position of the indicating point mark 14 is separated from the center 54.例文帳に追加
指示点マーク14の表示位置は、照準点56がモニタ12の中心54から離れるほど、より大きくその中心54から離れるように決定される。 - 特許庁
The fishline can stably and farther be cast without mutually shaking during farther casting and without making energy loss because of reduced air resistance and yarn entanglement, etc., is prevented by integration of the terminal tackle.例文帳に追加
一体化により遠投中に相互に揺れることがなく、空気抵抗も減るので時にはエネルギーロスが生じることなく、安定して遠投することができ、糸絡み等も防止される。 - 特許庁
A surface 16C2 of the first portion 16C farther from the substrate 1 is located closer to the substrate 1 than a surface 16C3 of the second portion 16D farther from the substrate 1.例文帳に追加
第1の部分16Cにおける基板1から遠い面16C2は、第2の部分16Dにおける基板1から遠い面16D3よりも基板1に近い位置に配置されている。 - 特許庁
The surface 16Ca farther from the substrate 1 in the first portion 16C is located closer to the substrate 1 than the surface 16Da farther from the substrate 1 in the second portion 16D.例文帳に追加
第1の部分16Cにおける基板1から遠い面16Caは、第2の部分16Dにおける基板1から遠い面16Daよりも基板1に近い位置に配置されている。 - 特許庁
In the view in the optical axis direction from the first side, the rack and the feed screw are positioned in an area farther to the rightward side than to the optical axis, and the pressurizing tooth member is positioned at a side farther outward than the rack tooth.例文帳に追加
第1の側からの光軸方向視において、ラックおよび送りねじが光軸よりも右側の領域に位置し、かつ加圧歯部材がラック歯よりも外側に位置する。 - 特許庁
The inner tube 16 is provided to extend farther toward the distal side than the outer tube 15.例文帳に追加
内側チューブ16は、外側チューブ15よりも遠位側に延出するように設けられている。 - 特許庁
The heat exchanger 11 is positioned farther downstream of an air flow from the heat exchanger 10.例文帳に追加
熱交換器11は熱交換器10よりも空気流れ下流側に位置付けられている。 - 特許庁
In the second end, one carbon nanotube is extended outside farther than the other carbon nanotubes.例文帳に追加
前記第二端において、一つのカーボンナノチューブが他のカーボンナノチューブより外部へ延伸している。 - 特許庁
A nozzle 31 moves farther away from the start position towards an upper side of a direction of an axial line O.例文帳に追加
ノズル31は、巻き始め位置から軸線O方向の上方側に遠ざかるように移動する。 - 特許庁
The plurality of guide members are arranged at positions farther from the optical axis than the plurality of biasing members.例文帳に追加
複数のガイド部材は、複数の付勢部材よりも光軸から遠い位置に配置されている。 - 特許庁
In one embodiment, the target (42) is isolated from the target area (50) by 10 cm or farther.例文帳に追加
1実施形態では、ノズル(42)はターゲット領域(50)から10cm以上隔離される。 - 特許庁
The larger the space evaluation point becomes, the farther the area AR is separated from a character C.例文帳に追加
スペース評価ポイントが大きいほど該領域ARがキャラクタCから遠く離れていることを示す。 - 特許庁
Then a surface of the external terminal is formed farther inward (ΔZ) than the external surface of the package.例文帳に追加
そして、外部端子の表面が、パッケージの外面よりも内側(ΔZ)に形成されている。 - 特許庁
The farther it is away from the microwave generating device, the longer the receiving antenna part 320 is formed.例文帳に追加
そして、マイクロ波発生装置から遠去かる程、前記受信アンテナ部320を長く形成する。 - 特許庁
a subsidiary port built in deeper water than the original port (but usually farther from the center of trade) 例文帳に追加
もとの港よりも遠洋にある(ただし商業の中心からは遠くなる)補助的な港 - 日本語WordNet
Kaisho was located toward the farther end away from the Tsune no gosho or Kogosho, which was the residential space. 例文帳に追加
会所は、邸宅の居住空間である常御所や小御所などよりもさらに奥にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A light absorbing layer 12 is provided on the farther back side than the lens sheet 11 separately from the lens sheet 11.例文帳に追加
レンズシート11よりも背面側に、光吸収層12をレンズシート11とは別に設ける。 - 特許庁
Your journey in life will take you farther from love... than you can imagine.例文帳に追加
あなたの人生における旅 愛より遠くあなたを取ります ... あなたが想像することができるより。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The act of you listening to me today brings me farther into the light.例文帳に追加
本日 皆さんにご清聴頂いたおかげで 私はさらに光の差す世界へと入っていけます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I saw the three flashes--two close together--one farther to the west." 例文帳に追加
私の目にも3つの光がみえ、2つがくっついていて、1つは西側に離れたところでした」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
There were fewer houses and fewer fruit trees, and the farther they went the more dismal and lonesome the country became. 例文帳に追加
家も少なく、果樹も少なく、先に進むにつれてあたりは陰気で寂しくなってきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The four travelers walked with ease through the trees until they came to the farther edge of the wood. 例文帳に追加
旅人四人は楽々と木の間を歩きましたが、やがて森の向こう端にたどりつきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
So the Scarecrow climbed farther up and sat down on the top of the wall, and Dorothy put her head over 例文帳に追加
そこでかかしはさらにのぼって、壁のてっぺんにすわり、ドロシーもまた壁の上に頭を出して、 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Every step brought him nearer to London, farther from his own sober inartistic life. 例文帳に追加
一歩一歩が彼をロンドンへ近づけ、彼自身の地味な非芸術的な生活から遠くへと運んだ。 - James Joyce『小さな雲』
If a radio communication device, under radio connection moves farther away than a predetermined distance, radio connection will be disconnected.例文帳に追加
また、無線接続中の無線通信装置が所定距離以遠に遠ざかったら接続を切断する。 - 特許庁
A heat pipe 3 extends farther outside of the maximum paper feed region Z, in the width direction of the fixing roller 1.例文帳に追加
ヒートパイプ3は、最大通紙領域Zよりも、定着ローラ1の幅方向外側に延びている。 - 特許庁
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|