意味 | 例文 (999件) |
In someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17343件
And gain some confidence in the future.例文帳に追加
そして未来の自信を得るのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's some of the roughest, most dangerous terrain in alaska.例文帳に追加
アラスカで 最も危険な場所だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some classes have got further [are further on] (in the course) than others. 例文帳に追加
クラスによって進度が違う. - 研究社 新和英中辞典
There have been some changes in the plan. 例文帳に追加
その計画は模様替えとなった. - 研究社 新和英中辞典
Get some one to go in your place―in your name―in your behalf―on your behalf. 例文帳に追加
誰かに代理に行ってもらえ - 斎藤和英大辞典
He is engaged in some mysterious business. 例文帳に追加
彼は曖昧な商売をしている - 斎藤和英大辞典
They are made in some areas including Yamagata Prefecture. 例文帳に追加
山形県などで作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Would you like some sugar in your tea?例文帳に追加
紅茶にお砂糖はいかがですか? - Tatoeba例文
Once in a while, go outside and get some exercise.例文帳に追加
たまには外出て運動しなよ。 - Tatoeba例文
the period of time between some days in the past and the present time 例文帳に追加
先日から今までの間 - EDR日英対訳辞書
In the Shinto religion, some sects recite it. 例文帳に追加
神道でも唱えるところがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some people, blood pressure stays high.例文帳に追加
血圧が高いままの人もいます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I will drop in of an evening some day. 例文帳に追加
いつか晩にでもお覗きしよう - 斎藤和英大辞典
Can't we compromise the matter in some way? 例文帳に追加
とうか折合いが付かないものか - 斎藤和英大辞典
in some classifications included in the Gnetaceae 例文帳に追加
分類法によってはグネツム科に含められる - 日本語WordNet
in some classifications included in family Moraceae 例文帳に追加
ある種の分類においてクワ科に含まれる - 日本語WordNet
command, not just in arguments where it is alone, as in some versions 例文帳に追加
これは command 引き数のどこにあってもよく、 - JM
It's interesting, in some of the most rural cities in thailand例文帳に追加
面白いことに タイの片田舎の中には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These are some examples of this system in action in the late 80s.例文帳に追加
1980年代後半にはこのシステムによって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some flowers bloom in spring and others in autumn. 例文帳に追加
春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 - Tanaka Corpus
Some flowers bloom in spring and others in autumn.例文帳に追加
春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 - Tatoeba例文
in some classification systems placed in family Polypodiaceae: chain ferns 例文帳に追加
ウラボシ科に分類されることもある:コモチシダ - 日本語WordNet
a determiner (as `a' or `some' in English) that indicates nonspecific reference 例文帳に追加
非特異性の参照を示す限定詞(英語の『a』または『some』として) - 日本語WordNet
And in some months, some trains during the day are cancelled on Wednesdays. 例文帳に追加
また水曜日に日中の列車が運休となる月もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is if knowledge can be drawn out, then some action will take place which will result in some kind of reform.例文帳に追加
つまり知識があれば - 改革のために 行動できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We got some reports, some vandals have broken in the back, sir.例文帳に追加
我々は報告を受けて 一部の破壊者は 裏で壊してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the weather in some location averaged over some long period of time 例文帳に追加
ある長い期間にわたってある場所で平均化された天気 - 日本語WordNet
There were some strange points in that. 例文帳に追加
それにはおかしな点がありました。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|