意味 | 例文 (16件) |
Kateiを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
Sosho-tai (cursive style writing): Shofu (book of calligraphy) by Son Katei, the Seventeenth Quire written by Wang Xi-Zhi, and others 例文帳に追加
草書体…孫過庭書譜、王羲之十七帖など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wa also called Shibun, and used Yakukaso-do in addition to Katei as the title for his profession 例文帳に追加
字は子文、号(称号)は可亭の他に亦可草堂がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His azana (adult male's nickname) were Choko and 師叔, his second names or aliases included Shoka, Katei, 看雲子, Goteki, 琴史, 陶古 and 真賞斎. 例文帳に追加
字を澂公・師叔、号(称号)に松窠・華亭・看雲子・五適・琴史・陶古・真賞斎などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are ninety three stamp pictures made from seal-engraving specialists, Suichiku NAKAMURA,細川林斎, Katei HAKURA, Keisho NAKAI. 例文帳に追加
篆刻家の中村水竹・細川林斎・羽倉可亭・中井敬所等の印章が93顆収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katei HAKURA (a male, 1799 - August 12, 1887) was a calligrapher and a Tenkoku artist (a carver who carved Chinese characters in the special, Tensho, style) in Japan in the latter half of the Edo period. 例文帳に追加
羽倉可亭(はくらかてい、男性、寛政11年(1799年)–明治20年(1887年)8月12日)は、江戸時代後期の日本の書画・篆刻家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are books that describe osaibari of Kagura as Saibaraburi (music based on melody and beat of Saibara), and Katei fushizuke hon (book with tunes) notes '大前張以下半出二於催馬楽一' (一 and 二 are kaeriten [return marks to help read Chinese literature in Japanese]). 例文帳に追加
神楽の大前張を催馬楽曲としるした譜本があり、嘉禎節付本には「大前張以下半出二於催馬楽一」(一、二は返り点)と注されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Katei sushino-tsukekata" (How to make sushi at home) written by Seizaburo KOIZUMI, Yohei's great-grandchild gave a description which referred to "Matanu aoba" (Green leaves that do not wait) (hand-copied; Its whereabouts unknown; May be destroyed in an earthquake) written by 文久子, Yohei's grandchild. 例文帳に追加
與兵衛のひ孫、小泉清三郎『家庭 鮓のつけかた』に與兵衛の孫、文久子『またぬ青葉』(手写本、現在所在不明、震災で焼失とも)の引用があり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the entry for the 26th day of the 12th month of the 2nd year in the Katei era in the lunar calendar (corresponds to January 31, 1237), it is described 'A record of the appointment ceremony held on 18th arrived. Yasutoki HOJO was concurrently appointed Left City Acting Commissioner. Morokazu was appointed Head of the Bureau of Taxation.' 例文帳に追加
1236年(嘉禎2年)12月26日条に「去る十八日の除目の聞書到着す。武州(北条泰時)左京権大夫を兼ね給う。師員主計の頭に任ず」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Compared with karayo (Chinese style) of Ming and Qing Dynasties, popular in those days, his calligraphic style was considered as Tang and Jin (Dynasties) style, and his kaisho (block script) was considered to have been influenced by Ouyang Xun, Shinan YU, Cho Suiryo and Gan Shinkei, and his gyosho (cursive style of writing Chinese characters) by Wang Xizhi and Cho Suiryo, and his sosho (very cursive style of writing Chinese characters, more abbreavuated and flowing than gyosho) by Son Katei. 例文帳に追加
書風は当時流行の明清風の唐様に対して唐晋(王朝)風とされ、楷書は欧陽詢、虞世南、褚遂良、顔真卿に、行書は王羲之、褚遂良、草書は孫過庭に影響されたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Motoyasu had a son-in-law called Zennosuke, who was the second son of the Iwaki clan, wealthy family of merchants and literature, and Zennosuke's son Motoichi HASHIO was a member of a branch family of the Konoike family ("Zenkiteki Shihon no Henshitsu Katei: Konoike Kenkyu no Issetsu" [The Process of Changes of Pre-modern Capital - a Study on the Konoike Family] written by Shigeaki YASUOKA, included in page 480, Volume 4 of "Osaka no Kenkyu" [Studies on Osaka] edited by Mataji MIYAMOTO and published by Seibundo in 1970). 例文帳に追加
元恭は能登の豪商文人一族岩城氏の、次男善之助を娘婿としており、その子箸尾元市は鴻池家の別家となっている(安岡重明『前期的資本の変質過程:鴻池研究の一節』、宮本又次編『大阪の研究』清文堂.1970年第四巻p480)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (16件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|