Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Mission Records」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Mission Records」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Mission Recordsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Mission Recordsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3



例文

Although the descriptions in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) show that Amenohohi did not accomplish his mission, thsose in the Izumo kokuso kanyogoto (ritual greetings of Izumo kokuso, the high priest of Izumo Taisha Shrine) suggest a different story. 例文帳に追加

任務を遂行しなかったというのは古事記や日本書紀による記述だが、出雲国造の神賀詞(かんよごと)では異なる記述になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being dispatched to Japan as the recorder of travel logs for the Joseon envoy, Shin wrote the book in 1443 under the order of King Seongjong and it records details including those of Japan's Imperial Family, lords (influential people throughout the ages), place names, the state of national affairs, the movements of the diplomatic mission, and rules of the reception met by the envoy, and so on. 例文帳に追加

1443年(世宗(朝鮮王)25年)朝鮮通信使書状官として日本に赴いた後、成宗の命を受けて作成したもので、日本の天皇家や国王(各時代の権力者)、地名、国情、交聘往来の沿革、使臣館待遇接待の節目などを記録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The statements about oniwaban often say, 'As soon as the oniwaban received a mission, they went to a clothes shop owned by the bakufu, masqueraded as someone else in a secret room of the shop, and left Edo immediately with no notice to their family,' however, the oniwaban's writings and the bakufu's official records show that it was just a story. 例文帳に追加

御庭番に関する記述では、「御庭番は台命を受けるや直ちに幕府御用達呉服店に赴き秘密の部屋で変装し家族にも告げずに直ちに出発する」などとしたものをよく見かけるが、御庭番自身の談話や彼らの書き残した記録や幕府に残る公的記録から、これは伝説に過ぎないことがわかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス





  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS