o...!を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13846件
Organic compounds whose molecules have the "-O-O-"structure, and mixtures containing such organic compounds, shall be assessed as "organic peroxides."例文帳に追加
分子内に-O-O-構造を有する有機化合物、またはそれを含む混合物に対しては、「有機過酸化物」の評価が必要である。 - 経済産業省
Kyarakenda-Ashura-o (Kyarakenda) 例文帳に追加
佉羅騫駄阿修羅王(きゃらけんだ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Like "O" but requires that the Python object is a Unicodeobject. 例文帳に追加
"O" に似ていますが、Python オブジェクトは Unicode オブジェクトでなければなりません。 - Python
Generates object files (e.g. transforms a .c file to a .o file.) 例文帳に追加
オブジェクトファイルを生成(たとえば .c ファイルを .oファイルに変換)します。 - Python
Returns the absolute value of o, or NULL on failure. 例文帳に追加
成功すると o の絶対値を返し、失敗すると NULL を返します。 - Python
Return a list object with the same contents as the arbitrary sequence o.例文帳に追加
任意のシーケンス o と同じ内容を持つリストオブジェクトを返します。 - Python
Return a tuple object with the same contents as the arbitrary sequence o.例文帳に追加
任意のシーケンス o と同じ内容を持つタプルオブジェクトを返します。 - Python
His name is abbreviated as Enra, Enra-o, En-o or En. 例文帳に追加
略して閻羅(えんら)、閻羅王(えんらおう)、閻王(えんおう)、閻(えん)とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 32nd anniversary of death Kokuzo Bosatsu (Hokai-o (the third judge after Ju-o)) 例文帳に追加
三十三回忌(三十三年目) 虚空蔵菩薩(法界王) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
QUANTITATIVE SAMPLE FOR O-RING TEST例文帳に追加
O−リングテスト用定量サンプル - 特許庁
O-RING AND ITS MANUFACTURE例文帳に追加
Oリング及びその製造方法 - 特許庁
In the O-oku, she was conferred the rank of Joro Kamiza (highest rank woman servant in the Imperial Court)along with Kangyoin. 例文帳に追加
大奥では。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to tell the kernel to allow the user space application to access the I/O ports in question. 例文帳に追加
を使用すること。 - JM
Then, o-muko does kakegoe: "Matte-mashita!" (We have been waiting for you) 例文帳に追加
(大向う)「待ってました!」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
W/O EMULSIFIER FOR FUEL例文帳に追加
燃料用W/O乳化剤 - 特許庁
REDUNDANT I/O INTERFACE MANAGEMENT例文帳に追加
冗長I/Oインターフェース管理 - 特許庁
When respective I/O simulation modules 103 and 104 are started, the correspondence of a self-I/O simulation module to an address range allocated to an element corresponding to the self-I/O simulation module is registered with a management module 102.例文帳に追加
各I/Oシミュレーションモジュール103、104は起動されると、管理モジュール102に、自I/Oシミュレーションモジュールと自I/Oシミュレーションモジュールに対応する要素に割り当てられたアドレス範囲の対応を登録する。 - 特許庁
To provide a method of locating the physical position of a PCIe Card on an I/O drawer where a fault has occurred, regarding a blade server system having the I/O drawer.例文帳に追加
I/Oドロワを備えるブレードサーバシステムについて、障害の発生したI/Oドロワ上のPCIe Cardの物理位置の特定方法を提供する。 - 特許庁
O-bon has started today. 例文帳に追加
今日からお盆が始まりました。 - Weblio Email例文集
The injector 60 and the ignition plug 62 are disposed along a line segment O-O' connecting each centers O, O' of the exhaust ports 28, 58.例文帳に追加
インジェクタ60、及び、点火プラグ62は、排気口28、58のそれぞれの中心O、O’を結ぶ線分O−O’に沿って配設されている。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|