Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「on vacation in vacation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「on vacation in vacation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on vacation in vacationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on vacation in vacationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

Jessie's on vacation in mexico.例文帳に追加

ジェシーは メキシコにバカンス中 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm on vacation in hawaii.例文帳に追加

今 旅行でハワイに来てるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is the person in charge on summer vacation? 例文帳に追加

担当者は夏休みですか? - Weblio Email例文集

She is on vacation in kenya.例文帳に追加

娘は 今 ケニヤに休暇中だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We'd be on our way to, like, a vacation in paris.例文帳に追加

パリで 休暇を過ごせるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

He was on vacation in Japan.例文帳に追加

彼は日本を旅行中であった。 - Weblio Email例文集

I was in brazil on vacation.例文帳に追加

私は 休暇でブラジルに行ってたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Two weeks ago on vacation in mexico.例文帳に追加

2週間前 メキシコで休暇中に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Apparently, she's on vacation in brazil.例文帳に追加

彼女 どうやら休暇でブラジルにいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I plan on taking a vacation in September. 例文帳に追加

私は9月に休暇を取る予定です。 - Weblio Email例文集

例文

And m.i.a.'s people just called. apparently she's on vacation in brazil例文帳に追加

彼女 どうやら休暇でブラジルにいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This week, the company is on vacation because of Obon in Japan. 例文帳に追加

日本はお盆で今週会社はお休みです。 - Weblio Email例文集

I took a vacation and went on a trip for the first time in a long time.例文帳に追加

久し振りに休暇を取り、旅に出ました。 - Weblio Email例文集

I took a vacation and went on a trip for the first time in a long time.例文帳に追加

久し振りに休暇を取り、旅に出掛けた。 - Weblio Email例文集

Someone broke in while I was on vacation 例文帳に追加

私は休みをとっている間に、だれかが押し入った - 日本語WordNet

You couldn't have. He's still on vacation in Hawaii. 例文帳に追加

そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 - Tanaka Corpus

That can't be right. He's still on vacation in Hawaii.例文帳に追加

そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 - Tatoeba例文

Suzuki is on vacation, so I will contact you in her place. 例文帳に追加

鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。 - Weblio Email例文集

On vacation with her parents a few years ago in phuket, thailand.例文帳に追加

数年前 家族旅行でタイの プーケットへ旅行に行きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Pictures natalie gibecki took when she was on vacation in puerto vallarta.例文帳に追加

ナタリー・ギベッキが プエルト・バジャルタに 旅行した時に撮った写真です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It happened on the last day of summer vacation, in the western part of the shopping district.例文帳に追加

夏休み最後の日に 西側の商店街で事件があったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am terribly sorry for the delay in my reply, as I was on summer vacation last week. 例文帳に追加

先週は夏休みで返信が遅くなり申し訳ありません。 - Weblio Email例文集

Look, one of them's on vacation in vail, the other one drove his porsche right into the dome, and dr. shumway is m.i.a.例文帳に追加

一人は休暇中 もう一人はポルシェで ドームに向かってた dr. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, one of them's on vacation in vail, the other one drove his porsche right into the dome, and dr. shumway is m.i.a.例文帳に追加

一人は休暇中 もう一人はポルシェで ドームに向かってた Dr. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.例文帳に追加

自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 - Tatoeba例文

All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. 例文帳に追加

今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 - Tanaka Corpus

All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.例文帳に追加

今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 - Tatoeba例文

A prescribed area around the school is set as the school zone, and when running on a road in the set school zone range, a voice guide for arousing running attention is executed, based on school attendance day information excluding the spring vacation, summer vacation, autumn vacation, winter vacation, festival days, holidays or the like, and on school attendance time zone information.例文帳に追加

学校を中心とする所定エリア内をスクールゾーンとして設定し、設定されたスクールゾーンの範囲内の道路を走行する場合には、春休み、夏休み、秋休み、冬休み、祝祭日、休日等を除いた登校日情報および通学時間帯情報に基づいて、走行注意を喚起する音声案内を行なう。 - 特許庁

My friend and I always send picture postcards with stamps posted on from the country that we are in to each other whenever we go on vacation. 例文帳に追加

私たちは旅行に行くと、いつも、その国の切手をたくさん貼ったハガキをお互いに送ります。 - Weblio Email例文集

My friend and I always send picture postcards with stamps posted on from the country that we are in to each other whenever we go on vacation. 例文帳に追加

私と友人は、旅行へ行くと、その国の切手をたくさん貼ったはがきを送り合います。 - Weblio Email例文集

He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. 例文帳に追加

彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 - Tanaka Corpus

He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.例文帳に追加

彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 - Tatoeba例文

On a family vacation to Guam when I was in the fifth grade, I got my first taste of free climbing.例文帳に追加

小学5年生のときのグアムへの家族旅行で,私は初めてフリークライミングを体験しました。 - 浜島書店 Catch a Wave

On July 7, Soseki took advantage of the summer vacation of the university to leave for Kansai to travel for the first time, accompanying Shiki, who was returning home in Matsuyama. 例文帳に追加

7月7日、大学の夏期休業を利用して、松山に帰省する子規と共に、初めての関西方面の旅に出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The environment information and information related to daily life on the neighborhood and areas of the vacation houses, resort condominiums, etc., are richly and freshly provided in type, image, voice, etc., by using the Internet.例文帳に追加

インターネットを利用し、別荘・リゾートマンション等の周辺およびその地域の環境情報・生活関連情報等を活字・画像・音声等により、豊富にかつ新鮮に提供する。 - 特許庁

Students whose winter vacation is over and working people who already took New Year's Holidays from January 1 to 3 have difficulties returning home only for the purpose of participating in the Seijin-shiki ceremony held on January 15. 例文帳に追加

大学生は冬休みが終わっていたり、社会人は既に正月三が日に休みをとっていて1月15日の成人式のためだけに帰省するのは困難な状況であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As previously mentioned, Taft sent a telegram about the above mentioned agreement to Elihu ROOT, the Secretary of States, but when the telegram arrived in Washington, he was away going to Newfoundland on vacation. 例文帳に追加

前述したように、タフトは以上のような合意を国務長官のルートに宛てて電文で送付したが、ルートは電文がワシントンに到着した時、休暇でニューファンドランド方面に出かけており、不在だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I even had a short affair with a girl who lived in Jersey City and worked in the accounting department, but her brother began throwing mean looks in my direction, so when she went on her vacation in July I let it blow quietly away. 例文帳に追加

ジャージー・シティに暮らしていた、経理の女の子とちょっとした火遊びをやったりもしたけど、彼女の兄から険悪な目を向けられるようになったから、7月になって彼女が休暇をとると、ぼくはそのまま自然消滅させてしまった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Against the background of changes in personal values and outlook placing greater emphasis on self-fulfillment and lifestyle than on wages and remuneration, people appear to be choosing where to work based not only on wages but also other factors, such as work content and time constraints (amount of vacation).例文帳に追加

賃金や報酬よりも自己実現や生活を重視する個人意識・価値観の変化を背景にして、就業者は賃金だけでなく仕事の内容や拘束される時間(余暇の多寡)など、賃金以外の状況をも踏まえて勤務先を決定していると考えられる。 - 経済産業省

Though the Bon festival, regardless of whether it is held according to the lunar or the Gregorian calendar, has never been a public holiday or a national holiday in Japan, quite a few people take holidays around August 15th, even if they are weekdays, and most school children and students are on their summer vacation. 例文帳に追加

お盆は、旧暦・新暦・月遅れいずれも、日本ではいずれも過去に祝祭日や国民の祝日になったことがないが、新暦8月15日前後は平日であってもかなりの人が休日になることが多く、学校の児童・生徒であれば大多数は夏休み期間となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of the US, working status is generally not approved for the F-1 visa, which is for students. However, if permission is given by the person responsible at the university, students are permitted to work a maximum of 20 hours per week on campus when school is in session and an unlimited number of hours during school vacation. It is also possible for foreign students to earn a fixed salary through working as a teaching assistant or an assistant for surveys conducted by the university.例文帳に追加

米国の場合、学生用のビザであるF-1ビザでは、一般的な就労資格は認められないが、大学の担当者から許可を得れば、学期中は週20時間を限度に、休暇中は制限なしにキャンパス内での就労が認められており、外国人留学生も、ティーチングアシスタントや大学の行う調査の助手等を通じ、一定の給与を得ることが可能となっている。 - 経済産業省

Regarding the punishment of Okuma, who was against the sale in government, and cooling down the movement against the government, Tomomi IWAKURA (However, because Iwakura was on vacation in Arima-onsen (hot spring) from July to October, today there is doubt about involvement of Iwakura, and Ito is considered as a main plotter), Hirobumi ITO, a Sangi, and Kowashi INOUE discussed about dismissal of Okuma, stop of the sales of government owned facilities and equipment and establishment of the National Diet after 10 years while Okuma was away for a trip with Emperor Meiji. 例文帳に追加

政府内で払下げに反対していた大隈の処分と反政府運動の鉾先を収めるため、岩倉具視(ただし岩倉は7月から10月まで休養を取って有馬温泉に行っていたので現在では岩倉の関与を否定し、伊藤が主な計画者とする説が有力。)、参議伊藤博文、井上毅らは協議を行い、明治天皇の行幸に大隈が同行している間に大隈の罷免、払下げ中止、10年後の国会開設などの方針を決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, unlike the Golden Week holidays or the year-end and New Year holidays, when this period falls on Monday to Friday, they are regular weekdays, and public offices and banks have regular work, and many private companies, mostly in the non-manufacturing sector, do business, counting them as weekdays; in this case, people take their summer vacation and travel during July to September, avoiding the Bon festival when congestion and fares are at their peak. 例文帳に追加

ただし、大型連休や年末年始と異なり、カレンダー上は月曜日から金曜日に当たる日は通常の平日であるため、官公庁や金融機関は通常通りの業務を行っており、一般企業でも平日という建前から、非生産部門を中心に業務を行っているところも多いため、このような場合では7月から9月の期間中に夏休みを取り、混雑や料金が最ピークの旧盆時期を避けて旅行などをしたりすることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tokyo District Court Judgment, May 26, 1977 (p.51 of Hanrei Jiho No. 832) "Judging from the fact that the use of the land constitutes an indispensable basis of the daily life of Y and his family. the bid is reasonably sufficient, even considering that the land has Y.s leasehold rights. In this context, X demanded Y to vacate the land immediately after X won the bid without negotiating with Y at all . it is assumed that, in this auction case, despite the fact that X had announced that the land is accompanied by the leasehold in accordance with which the lessee is supposed to own a building thereon, which could be perfected against the winning bidder, X was trying to obtain a huge amount of profits by winning the bid at an extremely low price, taking advantage of the lack of registry required for perfection of such leasehold. Considering the circumstances with respect to Y as recognized in the foregoing, X.s demand of the removal of and vacation of the building on the land shall not be accepted on the ground that it is an abuse of right." 例文帳に追加

東京地裁昭和52年5月26日判決・判例時報832号51頁「本件土地の使用はYおよびその一家の生活の基盤として欠くべからざるものであること《中略》競売価格は本件土地にYの貸借権が設定されているものとして扱っても十分見合う金額であること、Xは右土地を競落するや直ちにYに本件土地の明渡を求め、話し合いには一切応じない態度を堅持していたこと《中略》これらの事実よりすれば、Xは右競売事件において本件土地に競落人に対抗しうる建物所有の目的の賃借権がある旨広告されていたが、その賃借権がたまたま対抗力に必要な登記を欠いていたことを奇貨として、極めて低廉な価額で競落したうえ巨額な利益をえようとしているものと推認できるので、前示認定のようなY側の事情等をも考慮すると、Xの本件建物収去・土地明渡の請求は権利の濫用として許されないものといわなければならない。」 - 経済産業省




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS