overgrownを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 58件
a place where there is overgrown vegetation 例文帳に追加
木が茂っている所 - EDR日英対訳辞書
thinly overgrown mountainside 例文帳に追加
薄く一面におい茂った山腹 - 日本語WordNet
overgrown with tropical vegetation 例文帳に追加
熱帯の植物がいっぱい茂った - 日本語WordNet
Go back to bed, you overgrown sausage!例文帳に追加
ベッドに戻るんだ 巨大ソーセージ野郎! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a collection of overgrown grass that looks like a hedge 例文帳に追加
草が茂って垣根のようになったもの - EDR日英対訳辞書
And they lived on this land that's all overgrown, like you couldn't even tell what they farmed, so overgrown.例文帳に追加
二人は一面に繁った 土地に住んでいた 伸びすぎて 何を植えたかも分らない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a place that is overgrown with bamboo grass 例文帳に追加
丈の低い笹が一面に生えている場所 - EDR日英対訳辞書
Only an overgrown mophead like you... would be stupid enough...例文帳に追加
おまえのようなモップ頭は 本当に馬鹿で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a shaded area produced by overgrown grass 例文帳に追加
生い茂っている草のかげになっている部分 - EDR日英対訳辞書
of something that has not been properly attended or looked after, to be overgrown with grass 例文帳に追加
(手入れしない物のまわりに)草が生い茂る - EDR日英対訳辞書
It's just uterine muscle that's overgrown and formed a mass.例文帳に追加
子宮の筋肉が癌状に増殖したものです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The garden is ill-kept―neglected―going to the dogs―overgrown with weeds. 例文帳に追加
庭は(掃除をしないから)荒れている(草ぼうぼう) - 斎藤和英大辞典
The garden of the house which nobody lives in is overgrown with grass. 例文帳に追加
誰も住んでいない家の庭には草がぼうぼうと生えている. - 研究社 新和英中辞典
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|