例文 (287件) |
objection withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 287件
One issue associated with legal systems is the Non Objection Certificate (NOC) regulation.例文帳に追加
法制面では、NOC(Non Objection Certificate)規制がある。 - 経済産業省
(iv) A person who has become the representative or assistant in objection procedures of the petitioner with respect to the filing of an objection. 例文帳に追加
四 当該異議申立てについて異議申立人の代理人又は補佐人になつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
We proceeded with our plan, notwithstanding his objection.例文帳に追加
彼の反対にもかかわらず私たちは計画を進めた - Eゲイト英和辞典
I have no objection to crossing swords with a foeman worthy of my steel. 例文帳に追加
好敵手と一快戦を試みるは敢て辞するところにあらず - 斎藤和英大辞典
I have no objection to crossing swords with a foeman worthy of my steel. 例文帳に追加
好敵手と一快戦を試むるはあえて辞するところにあらず - 斎藤和英大辞典
Article 136 In cases where there is a person who has filed an objection, a registrar shall render a decision with regard to such objection. 例文帳に追加
第百三十六条 登記官は、異議を述べた者があるときは、その異議につき決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Assertion of Objection to Claim with Enforceable Title of Obligation, etc. 例文帳に追加
執行力ある債務名義のある債権等に対する異議の主張 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Carry on with it as scheduled, please. We have no objection to it at all. 例文帳に追加
こちらには何の子細もございません. 予定どおりお進め下さい. - 研究社 新和英中辞典
I have no objection to crossing swords―I am ready to cross swords―with a foeman worthy of my steel. 例文帳に追加
好敵子と一快戦を試むるは敢えて辞するところにあらず - 斎藤和英大辞典
As soon as I began to make an objection to his plan, I met with interference. 例文帳に追加
彼の計画に反対する意見を述べ始めるとすぐに妨害にあった. - 研究社 新和英中辞典
Article 206 When an order has been issued on an objection which has been raised, no objection may be raised repeatedly with regard to the matter that has been determined by said order. 例文帳に追加
第二百六条 異議の申立について決定があつたときは、その決定で判断された事項については、重ねて異議を申し立てることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) A person who has become an intervener, witness, or expert witness with respect to the filing of an objection. 例文帳に追加
五 当該異議申立てについて参加人、参考人又は鑑定人になつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The objection shall be filed with the Patent Office within one month after service of the decision. 例文帳に追加
不服申立は,当該決定の送達後1月以内に特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
If an objection is lodged against the decision of the chairman of the supervisory board in accordance with paragraph (1), the chairman of the supervisory board shall designate another member of the supervisory board to replace him in connection with the handling of the objection.例文帳に追加
管理委員会委員長の決定に対して(1)に従って異議が申し立てられた場合は,管理委員会委員長は,自己に代ってその異議を処理する管理委員会の他の委員を指名する。 - 特許庁
no objection to the notification has been transmitted to the World Intellectual Property Organization on behalf of Hong Kong in accordance with Article 6ter(4) of the Paris Convention or any such objection has been withdrawn. 例文帳に追加
通知に対する如何なる異論も,パリ条約第6条の3(4)に従って香港の代理で世界知的所有権機関に通知されておらず,又は当該異論が取り下げられていること - 特許庁
(2) The permission set forth in the preceding paragraph shall be regarded, with respect to application of paragraph (4) of the preceding Article, as a decision to the effect that the objection filed was with reason. 例文帳に追加
2 前項の許可は、前条第四項の適用については、異議の申出が理由がある旨の裁決とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The permission set forth in paragraph (1) shall be regarded as a determination that the objection filed is with reason with respect to the application of paragraph (4) of the preceding Article. 例文帳に追加
3 第一項の許可は、前条第四項の適用については、異議の申出が理由がある旨の裁決とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the user in the virtual space is displayed with an icon, for example, 'approval' is displayed with the mark of 'OK' and 'objection' is displayed with the mark of 'X' while being overlapped on the icon of each user.例文帳に追加
例えば、仮想空間内のユーザがアイコンで表示されている場合、「賛成」を「OK」印で、「反対」を「×」印で各ユーザのアイコンと重ねて表示する。 - 特許庁
(i) A determination or decision to dismiss without prejudice or dismiss with prejudice on the merits an objection from a Third Party against a Disclosure Decision. 例文帳に追加
一 開示決定に対する第三者からの不服申立てを却下し、又は棄却する裁決又は決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the Minister of Justice has received the objection pursuant to the provisions of paragraph (1), he/she shall decide whether or not the objection is with reason and notify the supervising immigration inspector of such decision. 例文帳に追加
3 法務大臣は、第一項の規定による異議の申出を受理したときは、異議の申出が理由があるかどうかを裁決して、その結果を主任審査官に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) An appeal against a disposition of execution may be filed against an order issued with regard to the objection under the provisions of paragraph (5). 例文帳に追加
7 第五項の規定による異議の申立てについての決定に対しては、執行抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The applicant may file an objection to this decision with the Appellate Council within two months after the receipt of refusal to grant a patent. The Appellate Council must consider the objection within two months as of the date of its receipt.例文帳に追加
出願人は,この決定に対し特許付与拒絶を受けた後2月以内に審判委員会に異論を提出することができる。審判委員会は,異論を受領日から2月以内に審理しなければならない。 - 特許庁
An objection against the grant of a patent on the grounds provided in points (1) and (2) of this Article must be examined by the Appellate Council within the term of six months after the date of its receipt; the patent owner must get acquainted with the objection.例文帳に追加
(1)及び(2)の理由による特許付与に対する異論は,その受領日後6月以内に審判委員会によって審理されなければならない。特許所有者は,その異論について知らされなければならない。 - 特許庁
In the event the applicant or his proxy submits an objection or a comment as referred to in paragraph (3) and the examiner concludes that such objection or comment cannot be accepted, the Directorate General with the approval of the Director General shall refuse the application. 例文帳に追加
出願人又は代理人が(3)にいう異議又は意見を提出して,審査官が当該異議又は意見は承認できないと報告した場合,総局は,総局長の承認により,当該出願を拒絶する。 - 特許庁
Article 61-2-9 (1) If an alien has an objection to any of the following dispositions, he/she may file an objection with the Minister of Justice by submitting a document that states the matters provided for by a Ministry of Justice ordinance. 例文帳に追加
第六十一条の二の九 次に掲げる処分に不服がある外国人は、法務省令で定める事項を記載した書面を提出して、法務大臣に対し異議申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) In the case of raising an objection to the decision under paragraph (5), discontent with the purchase price may not be the reason for dissatisfaction with the decision. 例文帳に追加
8 第五項の裁定についての異議申立てにおいては、買収の価格についての不服をその裁定についての不服の理由とすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any interested person may within the prescribed time lodge in writing with the registration an objection to the surrender of the design.例文帳に追加
(2) 利害関係人は,所定の期間内に,意匠の放棄に対する異議を書面により登録官に提出することができる。 - 特許庁
If the application complies with the requirements, and no objection has been found to the registration, the design shall be registered. 例文帳に追加
出願が要件を遵守しており,登録に対する異論が認められなかったときは,当該意匠は登録されるものとする。 - 特許庁
(4) Against a disposition by a court clerk under the provisions of the preceding paragraph, an objection may be filed with the execution court. 例文帳に追加
4 前項の規定による裁判所書記官の処分に対しては、執行裁判所に異議を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Against a disposition by a court clerk under the provisions of the preceding two paragraphs, an objection may be filed with the execution court. 例文帳に追加
3 前二項の規定による裁判所書記官の処分に対しては、執行裁判所に異議を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 26 An obligor may file an objection to a temporary restraining order with the court that has issued the order. 例文帳に追加
第二十六条 保全命令に対しては、債務者は、その命令を発した裁判所に保全異議を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As a party with interest, an applicant for registration shall be deemed, before the Board of Grievances, a principal party to the objection action brought against the acceptance of the registration of a trademark and shall be confronted with said objection, and his arguments shall be heard.例文帳に追加
苦情処理委員会において, 登録出願人は, 利害関係人として, 商標登録の承認に対して提起された異論手続での主たる当事者とみなされるものとし, 当該異論と対決させられ, かつ,同人の主張が聴聞される。 - 特許庁
The applicant may file an objection against the decision on rejection to grant a patent with the Appellate Council during three months from the date of its receipt. The objection must be considered by the Appellate Council during four months from the date of its receipt.例文帳に追加
出願人は,特許付与の拒絶決定に対してその受領日後3月の間に,審判委員会に異論を提出することができる。異論は,その受領日後4月の間に審判委員会によって審理されなければならない。 - 特許庁
(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution. 例文帳に追加
2 前項の規定は、仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立てがあった場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The bankrupt who appears pursuant to the provision of the main clause of the preceding paragraph may make an objection with regard to the amount of the bankruptcy claim set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
4 前項本文の規定により出頭した破産者は、第一項の破産債権の額について、異議を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
'the objection might be fatal, but we must stretch a point in favour of a man with such a head of hair as yours. 例文帳に追加
『この欠点は致命的になりかねませんが、あなたのような髪を持った方ではひいき目に見て拡大解釈しなければなりますまい。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Any party with interest may file with the Board of Grievances an objection against acceptance of the registration of a trademark, within ninety days from the date of publication of the notice in the Official Gazette, provided that a notice thereof shall be filed with the Trademarks Office by the appellant, along with depositing a copy of such objection within the same period. The Office shall not take any further action, pending the issuance by the Board of Grievances of the final decision determining said objection.例文帳に追加
利害関係人は,商標登録の承認に対する異論を,公報での当該通知の公告の日から 90 日以内に苦情処理委員会に申し立てることができる。ただし, 苦情申立人が同期間内にその旨の通知を商標局に提出するとともに, 当該異論の写しを寄託することを条件とする。商標局は,苦情処理委員会が前記異論について最終決定を下すまでは, 如何なる措置も取らない。 - 特許庁
Article 11 (1) If an alien who has received the notice set forth in paragraph (10) of the preceding Article has an objection to the findings, he/she may, within 3 days from receipt of the notice, file an objection with the Minister of Justice by submitting a document with a statement of his/her complaint to a supervising immigration inspector in accordance with the procedures provided for by a Ministry of Justice ordinance. 例文帳に追加
第十一条 前条第十項の通知を受けた外国人は、同項の認定に異議があるときは、その通知を受けた日から三日以内に、法務省令で定める手続により、不服の事由を記載した書面を主任審査官に提出して、法務大臣に対し異議を申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Where an objection is made to a judgment of an action on bills and notes or action on checks with a declaration of provisional execution or an objection is made to a judgment of an action on small claim with a declaration of provisional execution, and if a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance should be revoked or modified. 例文帳に追加
五 仮執行の宣言を付した手形訴訟若しくは小切手訴訟の判決に対する異議の申立て又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決に対する異議の申立てがあった場合において、原判決の取消し又は変更の原因となるべき事情につき疎明があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the event the applicant or his proxy submits an objection or a comment as referred to in paragraph (3) and the examiner concludes that such objection or comment can be accepted, the Directorate General with the approval of the Director General shall announce the relevant application in the Official Gazette of Marks. 例文帳に追加
出願人又は代理人が(3)にいう異議又は意見を提出して,審査官が当該異議又は意見は承認できると報告した場合,総局は,総局長の承認により,当該出願を標章公報にて公告する。 - 特許庁
Article 396 If no objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution or if an order to dismiss without prejudice an objection to a demand becomes final and binding, the demand for payment shall have the same effect as a final and binding judgment. 例文帳に追加
第三百九十六条 仮執行の宣言を付した支払督促に対し督促異議の申立てがないとき、又は督促異議の申立てを却下する決定が確定したときは、支払督促は、確定判決と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34-20 (1) Any creditor of an audit corporation carrying out a merger may state an objection to said audit corporation with regard to the merger. 例文帳に追加
第三十四条の二十 合併をする監査法人の債権者は、当該監査法人に対し、合併について異議を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Against a disposition by a court clerk under the provisions of paragraph (1) or paragraph (3), an objection may be filed with the execution court. 例文帳に追加
5 第一項又は第三項の規定による裁判所書記官の処分に対しては、執行裁判所に異議を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (287件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|