例文 (23件) |
occupation forcesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
Today the forces of occupation have gathered at our gates.例文帳に追加
占有勢力は、今日ここに集まりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some people claim that the present Constitution was forced upon the Japanese by the occupation forces. 例文帳に追加
今の憲法は占領軍からのお仕着せだという人がいる. - 研究社 新和英中辞典
After four years of occupation, Paris was liberated by Allied Forces.例文帳に追加
4年にわたる占領後,パリは連合軍によって解放された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Headquarters of the U.S. Army Forces Far East proclaimed the occupation administration in Korea (Denial of immediate independence). 例文帳に追加
アメリカ極東軍司令部、朝鮮における占領行政を宣言(即時独立否認) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the withdrawal of occupation forces in 1951, the amount of consumption of sake finally began to grow. 例文帳に追加
昭和26年(1951年)の進駐軍撤退後、ようやく日本酒の消費は伸び始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After World War Ⅱ, the occupation forces banned everything which was linked to militarism. 例文帳に追加
第二次世界大戦後の占領軍は、軍国主義につながるものすべてを禁止していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It appears that at least some sword fighting scenes in "Tange Sazen" (the One-Eyed Swordsman) were cut under censorship by occupation forces. 例文帳に追加
少なくとも『丹下左膳』は占領軍下の検閲によってチャンバラ場面が削除されたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He ventured into various businesses, however, none were successful during the tough period in Japan under the occupation of the Allied Forces. 例文帳に追加
いろいろな事業に手を染めるが、連合国軍占領下の日本の荒波を受けてうまくはいかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The occupation of Beijing by the allied forces continued for one year, but Empress Dowager Cixi detested this and did not try to return. 例文帳に追加
連合軍の北京占領はおよそ一年続いたが、それを嫌って西太后は帰ろうとしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Export of fruits as mentioned above was suspended during the Pacific War, but it resumed immediately after the war while Japan was still under occupation by the Allied Forces.例文帳に追加
こうした果実の輸出は、太平洋戦争で中断するが、戦後、連合軍占領下において直ちに復活した。 - 経済産業省
The Holding Company Liquidation Commission, in accordance with the order by the forces of the Allied Occupation, selected the standards by which to determine the scope of the Zaibatsu family as follows 例文帳に追加
持株会社整理委員会は、占領軍当局の指令を受けて、財閥家族の範囲を確定する基準を下記のように選択した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1946, 'The GI Fiancee Act' was enacted, which permitted Japanese women who were engaged to American soldiers in the Occupation Forces to enter the U.S. 例文帳に追加
1946年占領軍として日本に駐留した米軍兵と婚約した日本人女性にアメリカ渡航を許可する「GI婚約者法」が成立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A detachment from the US occupation army was stationed at Maizuru City after the war, while the Government designated Maizuru as a port to receive forces being recalled from the mainland. 例文帳に追加
戦後はアメリカ進駐軍舞鶴分遣隊が駐屯、舞鶴港が政府の在外邦人引き揚げ港に指定され、大陸からの引き揚げの拠点となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, another important duty was to ensure that preparations for accepting the allied forces were flawlessso that the occupation authorities could start governing without trouble; the cabinet successfully achieved the purpose. 例文帳に追加
また、連合国による占領統治の開始が滞りなく行われるように、受け入れ準備に万全を期すことも重要な任務としてこれを達成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After giving descriptions of the suspects to a police officer who ran to the scene, he was immediately taken to a hospital in an ambulance for the occupation forces but died at 3:05 that morning. 例文帳に追加
巡査は駆けつけた署員に犯人の特徴を詳細に述べた後、直ちに進駐軍用救急車で病院に運ばれたが、同日午前3時5分に死亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Looting by allied forces began just after the occupation, and many of the treasures of the Forbidden City supposedly flowed out of China due to this. 例文帳に追加
占領直後から連合軍による略奪が開始され、紫禁城の秘宝などはこれがきっかけで中国外に多く流出するようになったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon sensing the landing of Hideyoshi, Shimazu's army almost abandoned northern Kyushu, and Hideyoshi captured castles ruled by the Shimazu clan instantly, partly because the rule by the Shimazu clan was nothing more than a formal rule by occupation forces. 例文帳に追加
秀吉上陸を察知した島津軍は北部九州を半ば放棄、島津氏の支配が表面的な占領軍政に過ぎなかったこともあり、瞬く間に島津氏の支配している城を陥落させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So, General MacArthur's occupation forces created independent administrative commissions. Throughout the occupation, there was a Radio Regulatory Commission in the Ministry of Posts and Telecommunications, and members of the Commission could not be dismissed even by the Prime Minister or the Minister for Posts and Telecommunications. 例文帳に追加
ですから、マッカーサーは、要するに占領軍として独立行政委員会をつくりました。占領中ずっと郵政省に電波監理委員会というのがございまして、そこは電波監理委員という一遍なれば、総理大臣といえども、郵政大臣といえどもそこを罷免させることはできなかったのです。 - 金融庁
Napolitan as eaten in Japanese daily life by "dressing cooked ingredients and boiled pasta with ketchup" is believed to have been introduced by the American occupation forces after the end of the Pacific war. 例文帳に追加
『調理した具材を茹でたパスタと共にケチャップで和える』という日本の日常食生活でいうところのナポリタンは、太平洋戦争終結後、進駐してきたアメリカ軍によってもたらされたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was after losing in the World War II when the police succeeded in confiscating and destroying completely these large amount of swords, spears, and firearms, the symbols of the right of Jikendan, under the guise of elimination of militarism and backed by the force and prestige of the occupation forces. 例文帳に追加
自検断権の象徴たるこれらの膨大な刀槍、銃器が完全に廃棄されたのは、第二次世界大戦の敗戦後、警察が軍国主義の排除という名目と占領軍の武力と威光を背景に、没収の実行に成功してからであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In World War II, Japan proposed the action of the Great East Asia Co-prosperity Sphere, marched into Southeast Asia which was the colony of powerful countries such as England and the Netherlands, cast out the Occupation Forces of Europe and America and took their places, occupying or putting under their influence almost the whole area. 例文帳に追加
さらに、第二次世界大戦においては大東亜共栄圏の行動を打ち出し、当時イギリスやオランダなどの列強が植民地化していた東南アジアに進軍し、欧米の占領軍を追い出して後釜に座る形でほぼ全域を占領、あるいは影響下に置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokushaku fundoshi was still worn at national sports festivals after the war, but the American occupation forces prohibited the wearing of fundoshi at the pool in the outer garden of Meiji-jingu Shrine, which they had seized, for the reason that it was barbaric to expose one's buttocks, so swimmers swam wearing swimming trunks over their rokushaku fundoshi only in the presence of US army personnel. 例文帳に追加
戦後の国民体育大会でも使用されていたが、占領アメリカ軍が臀部が露出することは野蛮であるとして、接収した明治神宮外苑プールで禁止し、選手は米軍関係者の前では六尺褌の上に水泳パンツをはいて競技を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (23件) |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|