poorerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 98件
Our lives are becoming poorer and poorer.例文帳に追加
ますます われわれの生活 貧しくなるね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To poorer countries in the south例文帳に追加
南側の貧しい国に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's just... you're poorer than everyone else例文帳に追加
お前が皆より貧しいと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The poorer countries of the world例文帳に追加
世界の中で貧しい国々は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
poorer than expected performance (poorer than might have been predicted from intelligence tests) 例文帳に追加
期待していた成績よりも悪い(知能検査から予測されたよりも悪い) - 日本語WordNet
You have pockets, like slums, or shantytowns, or poorer areas例文帳に追加
スラムや貧困街といった地域です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And sometimes even poorer than their grandparents had been.例文帳に追加
そして時には自分たちの祖父母よりも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's very important in poorer countries例文帳に追加
貧困国にとっては非常に重要ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They make themselves out to be poorer than they really are. 例文帳に追加
彼らは実際より貧しいふりをしている。 - Tanaka Corpus
From year to year they were growing poorer. 例文帳に追加
年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。 - Tanaka Corpus
From year to year they were growing poorer.例文帳に追加
年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。 - Tatoeba例文
The reception becomes poorer on the radio as the battery gets used up. 例文帳に追加
電池が古くなるとラジオの聞こえが悪くなる. - 研究社 新和英中辞典
If people in poorer countries can be hit by a crisis that starts in new york例文帳に追加
貧しい国が ニューヨークで始まった危機 つまり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know. rich are getting richer, poor are getting poorer.例文帳に追加
金持ちはどんどん金持ちに 貧乏人は貧乏人のまま - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
People were actually getting poorer than their parents例文帳に追加
人々は自分たちの親よりも貧しくなっていったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The FBI said that theft of cultural property makes the whole human race poorer. 例文帳に追加
FBIは,文化財の窃盗は全人類を貧しくすると話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
But the poorer countries in africa, the lowincome countries down here例文帳に追加
一方でアフリカの貧しい国、この辺りの低収入国では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have you ever seen a poorer excuse for a liar?例文帳に追加
あれよりもっとヘタな言い訳をする嘘つきを 見たことあるかい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even though they may have been one of the poorer families in the village例文帳に追加
彼らは村で比較的貧しい家族だったにもかかわらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Today's school does no poorer a job than it used to. 例文帳に追加
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。 - Tanaka Corpus
produced...the common cloths used by the poorer population 例文帳に追加
生産される…より貧しい人々によって使用される一般的な布 - 日本語WordNet
And in poorer countries, smaller countries, fragile countries例文帳に追加
さらに貧しい国 小規模な国や 脆弱国 紛争影響国では― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Play a vital role in industrial development and evolution of poorer countries.例文帳に追加
現地の産業を活性化し 途上国の発展に寄与しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the older and more populated and (usually) poorer central section of a city 例文帳に追加
都市の中央部にある、古くて人口が多く(通常)貧しい地域 - 日本語WordNet
and giving it will make you none the poorer." 例文帳に追加
それをくだされたからといって、貴殿が貧しくなることはないでしょう。」 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
If it were not for great books, our lives would be much the poorer. 例文帳に追加
もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。 - Tanaka Corpus
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.例文帳に追加
もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。 - Tatoeba例文
The outer surface of the pot 11 is covered with a material poorer in thermal conductivity than a pot main body 12.例文帳に追加
鍋主体12よりも熱伝導性の悪い材料を、鍋11の外面に覆う。 - 特許庁
The poorer a poet's work is, the better; Heaven and Earth should not be moved (by Meshimori YADOYA). 例文帳に追加
歌よみは下手こそよけれ天地の 動き出してたまるものかは(宿屋飯盛) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|