Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「pronunciation evaluation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「pronunciation evaluation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > pronunciation evaluationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pronunciation evaluationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

PRONUNCIATION EVALUATION SYSTEM例文帳に追加

発音評価装置 - 特許庁

PRONUNCIATION EVALUATION DEVICE例文帳に追加

発音評価装置 - 特許庁

FOREIGN LANGUAGE PRONUNCIATION EVALUATION SYSTEM例文帳に追加

外国語発音評価装置 - 特許庁

PRONUNCIATION EVALUATION APPARATUS AND PROGRAM例文帳に追加

発音評定装置、およびプログラム - 特許庁

例文

To provide a pronunciation evaluation system that is suitable for personal learning, and to provide a pronunciation evaluation program therefor.例文帳に追加

個人学習に適した発音評価システムおよび発音評価プログラムを提供する。 - 特許庁


例文

To provide a pronunciation evaluation system grading whether pronunciation is good or bad with a simple configuration by utilizing a speech teaching material which is heretofore in widespread use.例文帳に追加

従来普及している語学の音声教材を利用し、簡略な構成で発音の善し悪しを採点できる発音評価装置を提供する。 - 特許庁

When the levels of importance in the pronunciation of the words constituting the model sentences are previously set, processing (S15) to change the evaluation points of the pronunciation of the model sentence units is performed according to the levels of importance.例文帳に追加

そして、その文例を構成する単語に発音上の重要度が設定されていた場合に、その重要度に応じて文例単位の発音評価点を変更する処理(S15)を行う。 - 特許庁

To provide an automatic evaluating device of uttered voice in which estimation of the total degree of proficiency in speaker's pronunciation that can be conducted with high reliability and evaluation of the pronunciation in a smaller unit are simultaneously conducted.例文帳に追加

話者の発音の全体的な習熟度を高い信頼性で推定することと、より小さな単位での発音の評定とを同時に行なうこととが可能な発話音声の自動評定装置を提供する。 - 特許庁

To provide a system surely eliminating illegal use without forcing a user of pronunciation evaluation service to take complex authentication procedures.例文帳に追加

発音評価サービスの利用者に複雑な認証手続きを強いることなく、不正な利用を確実に排除できるような仕組みを提供すること。 - 特許庁

例文

The system and the method for evaluating the quality of the pronunciation of the arbitrary speech utterance are given based on one or more matrices over the utterance including the tone length of an acoustic unit and follow-up base probability evaluation.例文帳に追加

音響単位の音長と事後確率ベース評価を含んだ発話上の1以上のメトリクスに基づいて、任意の音声発話の発音の質を評価するための方法及びシステムが与えられる。 - 特許庁

例文

To provide a device for studying a foreign language capable of presenting an evaluation result of a sentence in a foreign language pronounced by a learner so that the learner can efficiently train him-/herself on pronunciation of the foreign language.例文帳に追加

学習者の発音した外国語の文章に対する評価結果を、効率的な外国語発音練習ができるように提示することが可能な外国語学習装置を提供する。 - 特許庁

To establish an automatic evaluation method and a system for the quality of pronunciation, in which even an arbitrary utterance, that is the utterance constituted by a word sequence where training data are absent or just imperfect training data exist, can be graded.例文帳に追加

任意の発話、すなわち訓練データが無いか又は不完全な訓練データしか存在しないワードシーケンスにより構成された発話でさえグレード付けできる発音の質の自動評価方法及びシステムを確立する。 - 特許庁

In a pronunciation evaluation service, when each student transmits own voice information from the student terminal 10 to a DSP server device 40, a mastery level prescribed on the basis of the voice information is accumulated to the DSP server system 40.例文帳に追加

発音評価サービスにおいては、各生徒が生徒端末10から自らの音声情報をDSPサーバ装置40へ送信すると、その音声情報を基に特定した習熟レベルがDSPサーバ装置40へ蓄積される。 - 特許庁

In an English conversation class, a student 2 pronounces and a teacher 1 (a) listens to the English phrases outputted from a loudspeaker 14b of an education terminal device 100 and (b) selects on a display screen 13a the evaluation of the pronunciation of the student 2 with a mouse 12b.例文帳に追加

英会話の授業の際、生徒2が発音し、教育端末装置100のスピーカ14bから出力された英文を教師1が聞き(a)、表示画面13a上で、生徒2の発音に対する評価をマウス12bで選択する(b)。 - 特許庁

例文

Besides, in her own book "'Enka' no Susume" (Recommendation of 'Japanese ballad'), a vocal musician Yumi AIKAWA says 'any of the pronunciation of the lyrics, the vocalization, the musical interval, the rhythm, and so on is never praiseworthy' as an evaluation after she listened to the records of MIURA's performance, and presents a question as to 'the legend that Tamaki MIURA was a prima donna of the world' which many Japanese have cherished. 例文帳に追加

また声楽家の藍川由美は自著『「演歌」のススメ』の中でレコード録音された三浦の演奏を聴いて「歌詞の発音や発声法、音程、リズムなど、どれをとってもけっして褒められたものではない」と評し、日本人のなかにある「三浦環世界のプリマ伝説」に対し疑問を呈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS