例文 (19件) |
private conversationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
a private conversation between two people 例文帳に追加
2人だけの密談 - 日本語WordNet
to clear the room of people for the purpose of having a private conversation 例文帳に追加
密談のため人払いする - EDR日英対訳辞書
FOREIGN LANGUAGE CONVERSATION TEACHING MATERIAL FOR PRIVATE LESSEN例文帳に追加
プライベートレッスンのための外国語会話教材 - 特許庁
They had a private conversation after the official meeting. 例文帳に追加
2 人は公式の会見のあとでくつろいで懇談した. - 研究社 新和英中辞典
a wireless communication used for private conversation called citizen's band radio 例文帳に追加
一般市民が近距離通信に使用できる無線通信 - EDR日英対訳辞書
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news. 例文帳に追加
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。 - Tanaka Corpus
I'm flattered that you went to such trouble for a private conversation.例文帳に追加
そんな悩みを訴え出るとは光栄だ 個人的な会話で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth. 例文帳に追加
クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 - Tanaka Corpus
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.例文帳に追加
クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 - Tatoeba例文
And, i'm sorry, but, when there are other customers here, can you stop this kind of completely private conversation?例文帳に追加
あと 悪いんだけど。 他の お客さんが いるときに そういう 完全 プライベートの話 やめてくれる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps a week after the conversation between St. Clair and Walcott, Randolph Mason stood in the private waiting-room of the club with his hands behind his back. 例文帳に追加
セント・クレアとウォルコットが交わした先の会話からおよそ一週間がたつ頃、ランドルフ・メイスンはクラブが用意した書斎で、後ろ手をして立っていた。 - Melville Davisson Post『罪体』
To provide a PBX (private branch exchange) system and an automatic volume setting method in which telephone conversation can be carried out with optimal volume from immediately after start by automatically setting the volume of ringback tone upon calling and the call sound during telephone conversation.例文帳に追加
発信時の呼び出し音及び通話時の通話音の音量を自動設定することにより、通話開始直後より最適音量で通話することができる構内交換機システムおよび音量自動設定方法を提供する。 - 特許庁
It is said that Prince Naka no Oe and Kamako held a secret conversation about the overturn of the Soga clan on their way home and to the MINABUCHI no Shoan's private school where they learned the teachings of Shuko and Confucius. 例文帳に追加
中大兄皇子と鎌子は南淵請安の私塾で周孔の教えを学び、その往復の途上に蘇我氏打倒の密談を行ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a conversation with her friends, Saiki says, "Today, I will go shopping with Grandma for shosei" (shosei are students who are given room and board in exchange for performing domestic duties; in this case equivalent to private pupils), to which her surprised friends respond, "When on earth did you start living as a young lady?" 例文帳に追加
友人との会話で「今日はおばあちゃまと書生(内弟子)さんたちの買い物」と言ったところ、「いつの時代のお嬢様?!」と驚かれたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The foreign language conversation teaching material for a private lessen which consists of a student book, a teacher manual and a student workbook with a CD and realizes the teaching method meeting the level for achieving the purpose of the foreign language conversation learning by person-to- person between the teacher and the student and the contents of skills is provided.例文帳に追加
生徒ブックと、教師マニュアルと、CD付き生徒ワークブックとからなり、外国語会話学習目的を教師と生徒の1対1で達成するためのレベル及びスキル内容に応じた教授法を実現するプライベートレッスンのための外国語会話教材を提供する。 - 特許庁
To offer service used easily by an unspecified number of persons for supporting conversation, by installing as a hearing auxiliary device of barrier-free information communication at a guide receptionist window of mainly public, private, and transportation facilities for a person having poor hearing or hearing handicapped persons of slight and middle hearing threshold level.例文帳に追加
主に公共、民営、交通機関等の施設の案内受付窓口に耳の遠い方、聴力レベル軽、中度の難聴障害者を対象とした情報伝達バリヤフリー用聴覚補助器として設置し会話をサポートする目的で不特定多数の方が容易に利用できるサービスを提供することを課題とする。 - 特許庁
例文 (19件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|