Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「personal information protection guidelines」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「personal information protection guidelines」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > personal information protection guidelinesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

personal information protection guidelinesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

Personal Information Protection Guidelines 例文帳に追加

個人情報保護指針 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Measures based on Article 10 of the Personal Information Protection Guidelines 例文帳に追加

① 保護法ガイドライン第10条の規定に基づく措置 - 金融庁

(i) Measures based on Article 11 of the Personal Information Protection Guidelines 例文帳に追加

①保護法ガイドライン第11条の規定に基づく措置 - 金融庁

(i) Measures based on Article 12 of the Personal Information Protection Guidelines 例文帳に追加

①保護法ガイドライン第12条の規定に基づく措置 - 金融庁

例文

A. Measures based on Article 10 of the Personal Information Protection Guidelines 例文帳に追加

イ.保護法ガイドライン第 10条の規定に基づく措置 - 金融庁


例文

C. Measures based on Article 11 of the Personal Information Protection Guidelines 例文帳に追加

ハ.保護法ガイドライン第 11条の規定に基づく措置 - 金融庁

E. Measures based on Article 12 of the Personal Information Protection Guidelines 例文帳に追加

ホ.保護法ガイドライン第 12条の規定に基づく措置 - 金融庁

(2) When an authorized personal information protection organization has publicly announced its personal information protection guidelines pursuant to the provision of the preceding paragraph, the organization shall endeavor to provide guidance, give recommendations, and take other measures necessary in order to have its target entities observe the personal information protection guidelines. 例文帳に追加

2 認定個人情報保護団体は、前項の規定により個人情報保護指針を公表したときは、対象事業者に対し、当該個人情報保護指針を遵守させるため必要な指導、勧告その他の措置をとるよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Measures based on the provisions of Clauses 10, 11 and 12 of the Guidelines on Personal Information Protection in the Financial Industry 例文帳に追加

イ.金融分野における個人情報保護に関するガイドライン第 10条、第 11条及び第 12条の規定に基づく措置 - 金融庁

例文

E. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment for ensuring the proper handling of personal information in accordance with the provisions of the Personal Information Protection Act, the Personal Information Protection Guidelines, and the Practical Guideline when dealing with complaints, etc. (refer to III-2-4 Management of Customer Information). 例文帳に追加

ホ.苦情等対処に当たっては、個人情報について、個人情報保護法、保護法ガイドライン及び実務指針の規定に基づく適切な取扱いを確保するための態勢を整備しているか(Ⅲ-2-4(顧客情報の管理)参照)。 - 金融庁

例文

In particular, whether the Financial Instruments Business Operator has formulated a standard for the provision of information related to customers, etc. to third parties, based on careful deliberations, so as to ensure that necessary procedures are implemented in accordance with the Personal Information Protection Act, the Personal Information Protection Guidelines and the Practical Guideline. 例文帳に追加

特に、当該情報の他者への伝達については、上記の法令、保護法ガイドライン、実務指針の規定等に従い手続きが行われるよう十分な検討を行った上で取扱基準を定めているか。 - 金融庁

Also the authorized personal information protection organizations (organizations authorized under Paragraph 1 of Article 37 of the Act; the same shall apply hereinafter) may draw up personal information protection guidelines set forth in 2 Paragraph 1 of Article 43 of the Act. 例文帳に追加

また、認定個人情報保護団体(法第37条第1項の認定を受けた団体をいう。以下同じ。)が、法第43条第1項に規定する個人情報保護指針を策定することもあり得る。 - 経済産業省

When handling personal information in these cases, it is necessary to respond in conformity with the above stated further measures, personal information protection organizations, and guidelines of trade association. 例文帳に追加

これらの場合、それらに該当する個人情報を取り扱うに当たっては、当該更なる措置、個人情報保護指針及び事業者団体ガイドラインに沿った対応を行う必要がある。 - 経済産業省

Especially, when management companies fall under the definition of the enterprise handling personal information set forth in Article 1 of the Guidelines on Personal Information Protection in the Financial Industry, whether appropriate measures are taken pursuant to the Guidelines and the provisions of the Practical Guidance on Safety Management Measures for the Guidelines on Personal Information Protection in the Financial Industry. 例文帳に追加

特に、経営管理会社が金融分野における個人情報保護に関するガイドライン第1条に規定する金融分野における個人情報取扱事業者に該当する場合、当該ガイドライン及び金融分野における個人情報保護に関するガイドラインの安全管理措置等についての実務指針の規定に基づく適切な措置が講じられているか。 - 金融庁

In particular, information regarding individual customers needs to be handled in an appropriate manner in accordance with the Act on the Protection of Personal Information (hereinafter referred to as the “Personal Information Protection Act”), the FIB Cabinet Office Ordinance, and the guideline on the protection of personal information in the financial sector (hereinafter referred to as the “Personal Information Protection Guidelines”) and the guideline for practical affairs regarding safety control measures specified in the guideline on the protection of personal information in the financial sector (hereinafter referred to as the Practical Guideline). 例文帳に追加

そのうち特に、個人である顧客に関する情報については、個人情報の保護に関する法律(以下「個人情報保護法」という。)、金商業等府令、金融分野における個人情報保護に関するガイドライン(以下「保護法ガイドライン」という。)及び金融分野における個人情報保護に関するガイドラインの安全管理措置等についての実務指針(以下「実務指針」という。)の規定に基づく適切な取扱いが確保される必要がある。 - 金融庁

(b) Measures based on the provisions of the operational instructions of security management measures I, II and III as well as Attachment 2 of the Guidelines on Personal Information Protection in the Financial Industry 例文帳に追加

ロ.金融分野における個人情報保護に関するガイドラインの安全管理措置等についての実務指針Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ及び別添 2の規定に基づく措置 - 金融庁

Notwithstanding the above, this checkpoint shall not apply to cases to which Paragraph 6, Article 13 of the Guidelines on Personal Information Protection in the Financial Industry is applicable. 例文帳に追加

ただし、個人顧客の顧客情報については、金融分野における個人情報保護に関するガイドライン第 13条第6項に該当する場合を除く。 - 金融庁

Article 43 (1) In order to ensure the proper handling of personal information by its target entities, each authorized personal information protection organization shall endeavor to draw up and publicly announce guidelines (hereinafter referred to as "personal information protection guidelines") in conformity with the purport of the provisions of this Act, concerning the specification of the Purpose of Utilization, security control measures, procedures for complying with individuals' requests, and other matters. 例文帳に追加

第四十三条 認定個人情報保護団体は、対象事業者の個人情報の適正な取扱いの確保のために、利用目的の特定、安全管理のための措置、本人の求めに応じる手続その他の事項に関し、この法律の規定の趣旨に沿った指針(以下「個人情報保護指針」という。)を作成し、公表するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 The competent minister may order an authorized personal information protection organization to improve the method of conducting its authorized businesses, to amend its personal information protection guidelines, or to take any other necessary measures to the extent necessary for implementation of the provisions of this section. 例文帳に追加

第四十七条 主務大臣は、この節の規定の施行に必要な限度において、認定個人情報保護団体に対し、認定業務の実施の方法の改善、個人情報保護指針の変更その他の必要な措置をとるべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Guidelines for Privacy Protection with Regard to RFID Tags (IC Tag) Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Internal Affairs and Communications (June 8, 2004) Whether or not a certain method is categorized as an "unjust method" depends on the degree of significance of confidentiality in connection with the personal information obtained. 例文帳に追加

ある手段が「不正な手段」に該当するか否かについては、取得しようとしている個人情報のプライバシー性の程度も影響するであろう。 - 経済産業省

⑤ When private personal information concerning individual customers (refer to the Note below) is used within the group, whether the measures for ensuring that such information is not used except in the cases enumerated in the items of Article 6, paragraph of the Guidelines on Personal Information Protection in the Financial Industry are taken. 例文帳に追加

⑤グループ内において個人顧客に関する非公開個人情報(注)を利用する場合、金融分野における個人情報保護に関するガイドライン第6条第1項各号に列挙する場合を除き、利用しないことを確保するための措置が講じられているか。 - 金融庁

Article 8 In order to support the measures for the protection of personal information formulated or implemented by local governments and the activities performed by citizens, entities, and others to ensure the proper handling of personal information, the State shall provide information, formulate guidelines to ensure the appropriate and effective implementation of measures to be taken by entities and others, and take any other necessary measures. 例文帳に追加

第八条 国は、地方公共団体が策定し、又は実施する個人情報の保護に関する施策及び国民又は事業者等が個人情報の適正な取扱いの確保に関して行う活動を支援するため、情報の提供、事業者等が講ずべき措置の適切かつ有効な実施を図るための指針の策定その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, although noncompliance with the provisions which contain the termpreferablein the Guidelines can not be deemed to violate the provisions of Article 16 to 18, Article 20 to 27, or Paragraph 2 of Article 30 of the Act, the entity handling personal information is desired to make efforts as far as possible for observing even such provisions from the viewpoint of promoting protection of personal information. 例文帳に追加

一方、本ガイドライン中、「望ましい」と記載されている規定については、それに従わなかった場合でも、法第16条から第18条まで、第20条から第27条まで又は第30条第2項の規定違反と判断されることはないが、個人情報保護の推進の観点から個人情報取扱事業者においては、できるだけ取り組むことが望まれる。 - 経済産業省

(ii) Whether the Financial Instruments Business Operator has implemented measures to ensure, in accordance with Article 123(1)(vii) of the FIB Cabinet Office Ordinance, that information regarding the race, religious belief, family lineage, birthplace, health, and medical and criminal records of individual customers, as well as other specified non-disclosure information (Note), are not used except for the cases specified in Article 6(1) of the Personal Information Protection Guidelines. 例文帳に追加

個人である顧客に関する人種、信条、門地、本籍地、保健医療又は犯罪経歴についての情報その他の特別の非公開情報(注)を、金商業等府令第 123条第1項第7号の規定に基づき保護法ガイドライン第6条第1項各号に列挙する場合を除き、利用しないことを確保するための措置が講じられているか。 - 金融庁

例文

These Guidelines, which are based on thePolicies Concerning the Protection of Personal Informationdecided by the Japanese Cabinet on the 2nd of April 2004 in accordance with Paragraph 1 of Article 7 of the Act on the Protection of Personal Information (Act No. 57 of 2003; hereinafter referred to as “the Act”) and specify pursuant to Article 8 of the Act the necessary matters concerning the matters set forth by the Act, are formulated as practical guidelines to support the activities performed by entities and others to ensure the proper handling of personal information in sectors, over which the Ministry of Economy, Trade and Industry holds jurisdiction, and specific sectors (hereinafter referred to aseconomic and industrial sectors”), in which the Minister of Economy, Trade and Industry is designated as a competent minister pursuant to Paragraph 1 of Article 36 of the Act. 例文帳に追加

このガイドラインは、個人情報の保護に関する法律(平成15年法律第57号。以下「法」という。)第7条第1項に基づき平成16年4月2日に閣議決定された「個人情報の保護に関する基本方針」(平成20年4月一部変更)を踏まえ、また、法第8条に基づき法に定める事項に関して必要な事項を定め、経済産業省が所管する分野及び法第36条第1項により経済産業大臣が主務大臣に指定された特定の分野(以下「経済産業分野」という。)における事業者等が行う個人情報の適正な取扱いの確保に関する活動を支援する具体的な指針として定めるものである。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS