ploversを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
shorebirds: plovers 例文帳に追加
海辺の鳥:チドリ - 日本語WordNet
type genus of the Charadriidae: plovers 例文帳に追加
チドリ科の標準属:チドリ - 日本語WordNet
"Shimachidori Tsuki no Shiranami" (literally, "Plovers of the Island and Foaming Waves in the Moonlight") (also known as Shimachidori) (1881) 例文帳に追加
『島鵆月白浪』(島ちどり)1881年(明治14年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
plovers of Europe and America having the backs marked with golden-yellow spots 例文帳に追加
背中に金黄色の斑紋がある持つヨーロッパ・アメリカ産チドリ - 日本語WordNet
His yago (trade name) is Kinokuniya, Jomon (family crest) is kangiku (chrysanthemum and a ring), and kaemon (alternate personal crest) is Chidori (Plovers) with waves. 例文帳に追加
屋号は紀伊國屋(歌舞伎)、定紋は釻菊、替紋は波に千鳥。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How many times did the barrier-keeper at the Suma checking station wake tonight at the sounds of plovers flying from the Awaji-shima Island? ('Kinyo wakashu' Winter, 288) 例文帳に追加
淡路島 かよふ千鳥の 鳴く声に 幾夜寝覚めぬ 須磨の関守(「金葉和歌集」冬288) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are also children's songs such as "Hama Chidori" (plovers on the beach) (written by Meishu KASHIMA, composed by Ryutaro HIROTA) and "Chin Chin Chidori" (written by Hakushu KITAHARA, composed by Hidemaro KONOE). 例文帳に追加
また、童謡には『浜千鳥』(鹿島鳴秋作詞・弘田龍太郎作曲)、『ちんちん千鳥』(北原白秋作詞・近衛秀麿作曲)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tama-gawa River in Noda of Mutsu Province (present Shiogama City, Miyagi Prefecture) and Gyotoku in Shimosa Province (present Ichikawa City, Chiba Prefecture) as well as Suma no ura and Sashide no iso in Chidori no Kyoku were famous for plovers. 例文帳に追加
千鳥の曲の須磨の浦や差手の磯のほか、陸奥国の野田の玉川(現宮城県塩竈市)や下総国の行徳(現千葉県市川市)なども千鳥の名所として知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Feeling that he had reached the limit during drastic modernization of drama, he decided to retire in 1881 when he published a great masterpiece of Zangirimono (the cropped hair plays) which was called "Shimachidori Tsuki no Shiranami" (commonly called Shimachidori, meaning Plovers of the Island) as his once-in-a-life-time work for his retirement ('isse ichidai' in Japanese), thereafter officially 'retiring' and renaming himself Mokuami. 例文帳に追加
急激な演劇の近代化に限界を感じ、明治14年(1881)團菊左のために書かれた散切物の大作『島鵆月白浪』(島ちどり)を一世一代として発表後、「引退」して黙阿弥と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was known for the images painted on its partitions (fusuma) by Jakuchu ITO, but these have since been transferred to the Jotenkaku Museum for preservation (please see the below article on cultural properties) and it now features images by Toichi KATO which include 'A light-ink cherry blossom,' 'Osugi,' 'The sun,' 'The moon,' 'Cormorants,' 'Garyobai plum trees,' 'Plovers' and 'Young bamboo.' 例文帳に追加
伊藤若冲の障壁画(襖絵)で知られていたが、保存上の問題から承天閣美術館に移管され(下記文化財の項を参照)、現在は加藤東一によって「淡墨桜図」「大杉図」「日輪図」「月輪図」「鵜之図」「臥竜梅図」「千鳥図」「若竹図」等が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|