Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「resolution committee」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「resolution committee」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > resolution committeeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

resolution committeeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 115



例文

Resolution of Committee Meetings 例文帳に追加

委員会の決議 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The resolution statement of a Disciplinary Action Committee 例文帳に追加

綱紀委員会の議決書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The resolution statement of Disciplinary Actions Committee 例文帳に追加

懲戒委員会の議決書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

move a resolution at a committee meeting 例文帳に追加

委員会で決議案を提出する. - 研究社 新英和中辞典

例文

(5) A Disciplinary Actions Committee may treat a resolution adopted by a sub-committee for a matter that the sub-committee has examined as a resolution of the Disciplinary Actions Committee, as stipulated by the Committee. 例文帳に追加

5 懲戒委員会は、その定めるところにより、部会が審査をした事案については、部会の議決をもつて委員会の議決とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(5) A Discipline Enforcement Committee may treat a resolution adopted by a sub-committee for a case that the sub-committee has investigated or examined as a resolution of the Discipline Enforcement Committee, as stipulated by the Committee. 例文帳に追加

5 綱紀委員会は、その定めるところにより、部会が調査又は審査をした事案については、部会の議決をもつて委員会の議決とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The committee adopted a resolution to build a hospital. 例文帳に追加

委員会は病院建設の決議を採決した. - 研究社 新英和中辞典

(2) The provision set forth in the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to any resolution by a labor-management committee or resolution by a working hours reduction task force committee. 例文帳に追加

2 前項の規定は、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The two preceding paragraphs shall apply mutatis mutandis to any resolution of a labor-management committee or resolution of a working hours reduction task force committee. 例文帳に追加

3 前二項の規定は、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 401 (1) The committee members of each Committee may be removed at any time by resolution of the board of directors. 例文帳に追加

第四百一条 各委員会の委員は、いつでも、取締役会の決議によって解職することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The resolution shall appoint one of the law specialists as chairmanof the Committee.例文帳に追加

この決定において,法律専門家1名を委員会の委員長に任命する。 - 特許庁

Article 70-8 When adopting a resolution, a Disciplinary Committee shall promptly prepare a resolution statement giving the reasons therefor. 例文帳に追加

第七十条の八 綱紀委員会は、議決をしたときは、速やかに、理由を付した議決書を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

November 11, 1931: Its parents' association adopted a resolution opposing the abolishment and formed an Executive Committee for preventing closure of the school. 例文帳に追加

1931年11月11日:父兄大会、廃止反対を決議、廃校阻止実行委員会を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 67-2 When adopting a resolution, the Disciplinary Actions Committee shall promptly prepare a resolution statement giving the reasons therefor. 例文帳に追加

第六十七条の二 懲戒委員会は、議決をしたときは、速やかに、理由を付した議決書を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A member of a Self-Regulating Committee appointed by the Self-Regulating Committee shall, without delay after the resolution prescribed in paragraph (1) has been made, report the content of such resolution to the board of directors. 例文帳に追加

4 自主規制委員会が選定する自主規制委員は、第一項の規定による決議後、遅滞なく、当該決議の内容を取締役会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The members of each Committee shall be appointed from among the directors by a resolution of the board of directors. 例文帳に追加

2 各委員会の委員は、取締役の中から、取締役会の決議によって選定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 105-15 (1) A resolution of a Self-Regulating Committee shall be adopted by a majority of the members of the Self-Regulating Committee and by the majority of the members of the Self-Regulating Committee who are the outside directors present, when a majority of the members of the Self-Regulating Committee who are entitled to exercise vote are present. 例文帳に追加

第百五条の十五 自主規制委員会の決議は、議決に加わることができる自主規制委員の過半数が出席し、その過半数で、かつ、出席した社外取締役である自主規制委員の過半数をもつて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A resolution adopted by the House of Councillors' Committee on the Cabinet is attached to the revised bill. 例文帳に追加

そこにおいて例えば、これは参議院の内閣委員会でございますが附帯決議がついております。 - 金融庁

(2) Committee members who have a special interest in the resolution under the preceding paragraph may not participate in the vote. 例文帳に追加

2 前項の決議について特別の利害関係を有する委員は、議決に加わることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An amendment to the market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or market transactions surveillance committee rules 例文帳に追加

業務規程、受託契約準則、紛争処理規程又は市場取引監視委員会規程の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Disciplinary action shall be taken by the Japan Federation of Bar Associations, based on the resolution of the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee. 例文帳に追加

2 懲戒は、日本弁護士連合会が外国法事務弁護士懲戒委員会の議決に基づいて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The formation of the Committee shall be pursuant to a resolution bythe Council of Ministers for a term of three years renewable for one timeonly.例文帳に追加

委員会の組織は,1回に限り更新可能な3年の任期で,閣僚評議会の決定に基づくものとする。 - 特許庁

(2) A member of the Self-Regulating Committee who has a special interest in the resolution prescribed in the preceding paragraph shall not be entitled to vote. 例文帳に追加

2 前項の決議について特別の利害関係を有する自主規制委員は、議決に加わることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-25 (1) A committee member may be removed at any time by a resolution of the board of directors. 例文帳に追加

第五十三条の二十五 各委員会の委員は、いつでも、取締役会の決議によって解職することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The President shall not decide on the matters shown below unless the Judging Committee passes a resolution thereof: 例文帳に追加

8 理事長は、次に掲げる事項について決定をしようとするときは、審査委員会の議決を経なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Committee may not hold a meeting and adopt a resolution unless the Chairperson or the person who substitutes for the Chairperson pursuant to the provisions of Article 7, paragraph 5 and a majority of Committee members attend. 例文帳に追加

2 委員会は、会長又は第七条第五項の規定により会長を代理する者のほか、委員の過半数が出席しなければ、会議を開き、議決をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 156 (A change to the market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or market transactions surveillance committee rules) 例文帳に追加

第百五十六条(業務規程、受託契約準則、紛争処理規程又は市場取引監視委員会規程の変更) - 経済産業省

Article 12 When an employer who regularly employs less than 10 workers adopts such rules that are referred to in paragraph (1) of Article 32-2 or paragraph (2) of Article 35 of the Act, the employer shall make such rules known to the workers, except in the case where such rules are adopted by a written agreement referred to in paragraph (1) of Article 32-2 of the Act (including any resolution set forth in paragraph (5) of Article 38-4 of the Act (such resolution shall hereinafter be referred to as a "resolution of a labor-management committee") of a committee referred to in paragraph (1) of the same Article (such committee shall hereinafter be referred to as a "labor-management committee") or resolution of a working hours reduction task force committee (such resolution shall hereinafter be referred to as a "resolution of a working hours reduction task force committee") set forth in Article 7 of the Act on Temporary Measures concerning the Promotion of Shorter Working Hours (Act No. 90 of 1992; hereinafter referred to as the "Shorter Working Hours Promotion Act"). 例文帳に追加

第十二条 常時十人に満たない労働者を使用する使用者は、法第三十二条の二第一項又は法第三十五条第二項による定めをした場合(法第三十二条の二第一項の協定(法第三十八条の四第五項に規定する同条第一項の委員会(以下「労使委員会」という。)の決議(以下「労使委員会の決議」という。)及び労働時間の短縮の促進に関する臨時措置法(平成四年法律第九十号。以下「時短促進法」という。)第七条に規定する労働時間短縮推進委員会の決議(以下「労働時間短縮推進委員会の決議」という。)を含む。)による定めをした場合を除く。)には、これを労働者に周知させるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If a Disciplinary Enforcement Committee finds, based on an examination pursuant to the preceding paragraph, that it would be appropriate to refer the matter to the Disciplinary Actions Committee to examine the case with respect to the Accused Attorney, etc. (the "Accused Attorney, etc." here and hereinafter mean refers to the attorney or Legal Professional Corporation being subject to the disciplinary procedure), the Disciplinary Enforcement Committee shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the bar association shall, based on said resolution, refer the matter to the Disciplinary Actions Committee for examination. 例文帳に追加

3 綱紀委員会は、前項の調査により対象弁護士等(懲戒の手続に付された弁護士又は弁護士法人をいう。以下同じ。)につき懲戒委員会に事案の審査を求めることを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、弁護士会は、当該議決に基づき、懲戒委員会に事案の審査を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations finds, based on an examination pursuant to the preceding paragraph, that it would be appropriate to refer the matter to the Disciplinary Actions Committee of the Japan Federation of Bar Associations for examination with respect to the Accused Attorney, etc., the Disciplinary Enforcement Committee shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on said resolution, refer the matter to the Disciplinary Actions Committee of the Japan Federation of Bar Associations for examination. 例文帳に追加

3 日本弁護士連合会の綱紀委員会は、前項の調査により対象弁護士等につき日本弁護士連合会の懲戒委員会に事案の審査を求めることを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、日本弁護士連合会の懲戒委員会に事案の審査を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Attached documents to an application for approval of an amendment to business regulations, brokerage contract rules, dispute resolution rules, or market transactions surveillance committee rules 例文帳に追加

業務規程、受託契約準則、紛争処理規程又は市場取引監視委員会規程の変更認可の申請書の添付書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 When the competent minister intends to enact an Industrial Standard, he/she shall, in advance, go through the Committee resolution process. 例文帳に追加

第十一条 主務大臣は、工業標準を制定しようとするときは、あらかじめ調査会の議決を経なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Non-voluntary licenses may only be granted where the holder of a patent has committed a monopoly abuse according to the Resolution Committee established under Decree-Law No. 211 of 1973, which shall be the body responsible for determining the existence of an offense and taking a decision thereon. 例文帳に追加

強制ライセンスは,特許の所有者が,1973年の政令(Decree-Law)第211号に基づいて設立された決議委員会(the Resolution Committee)によれば独占権の濫用とされるところを冒した場合に限って付与することができる。委員会は,犯罪の存否を確定し,それについて決定を行う責任を負う機関である。 - 特許庁

i) The valid period of the agreement set forth in paragraph (1) of Article 38-3 of the Act (except the case where such agreement is made by collective agreement, but including the case where such agreement is made by resolution of a labor-management committee and a working hours reduction task force committee 例文帳に追加

一 法第三十八条の三第一項に規定する協定(労働協約による場合を除き、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)の有効期間の定め - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 If the Committee finds it necessary for the resolution of the case pending in said committee, it may request the offering of material and other necessary cooperation from relevant administrative agencies. 例文帳に追加

第十七条 委員会は、当該委員会に係属している事件の解決のために必要があると認めるときは、関係行政庁に対し、資料の提供その他必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Members of the Self-Regulating Committee shall be appointed from directors of a Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange by a resolution of a meeting of the board of directors. 例文帳に追加

2 自主規制委員は、特定株式会社金融商品取引所の取締役の中から、取締役会の決議によつて選定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Japan will continue to raise the issues toward a resolution, taking every possible opportunity such as bilateral negotiations and the WTO/ITA Committee.例文帳に追加

今後も引き続き、二国間交渉やWTO・ITA 委員会等のあらゆる機会において提起を行うとともに、解決に向けた取組みを継続する。 - 経済産業省

Article 105-7 (1) The members of the Self-Regulating Committee may be removed by a resolution of the meeting of the board of directors of the Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange. 例文帳に追加

第百五条の七 自主規制委員は、特定株式会社金融商品取引所の取締役会の決議によつて解職することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 64-4 (1) If, based on the discipline review set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the Board of Discipline Review finds that it is appropriate to have the matter examined by the Disciplinary Actions Committee of the original bar association, the Board of Discipline Review shall adopt a resolution to that effect. This resolution must be adopted by a two-third's majority of the committee members present. 例文帳に追加

第六十四条の四 綱紀審査会は、前条第一項の綱紀審査により原弁護士会の懲戒委員会に事案の審査を求めることを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この議決は、出席した委員の三分の二以上の多数をもつてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 412 (1) The resolution of a Committee meeting shall be made by a majority (in cases where a higher proportion is prescribed by the board of directors, such proportion or more) of the committee members present at the meeting where the majority (in cases where a higher proportion is prescribed by the board of directors, such proportion or more) of the committee members entitled to participate in the vote are present. 例文帳に追加

第四百十二条 委員会の決議は、議決に加わることができるその委員の過半数(これを上回る割合を取締役会で定めた場合にあっては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を取締役会で定めた場合にあっては、その割合以上)をもって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Except for the case set forth in the preceding paragraph, if the Board of Discipline Review is unable to adopt a resolution as set forth in paragraph (1) hereof, the Discipline Review Committee shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on said resolution, issue a ruling rejecting the application for a discipline review. 例文帳に追加

5 綱紀審査会は、前項の場合を除き、第一項の議決が得られなかつたときは、その旨の議決をしなければならない。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、綱紀審査の申出を棄却する決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the House of Representatives' Financial Affairs Committee, which adopted the supplementary resolution, the government has pledged to act in line with its intent, although I do not remember the precise wording of the resolution. 例文帳に追加

附帯決議が採択されました、衆議院の財務金融委員会において、政府としてこの附帯決議、正確な文言は忘れましたけれども、附帯決議の趣旨を踏まえて対応していくということを申し上げていると思います。 - 金融庁

I would like to ask you about the financial ADR (alternative dispute resolution) system. This week, a joint committee of the Financial System Council started debate on legislation related to the financial ADR system. 例文帳に追加

金融ADR(裁判外紛争解決支援制度)の件でお尋ねしたいのですが、今週金融審議会の合同部会で法整備に向けた議論が始まりました。 - 金融庁

The Kyoto Intercollegiate Festa Organizing Committee consists of 12 individuals who are the heads of universities, business and government sectors (as stated below) and works to make a final resolution or approval for the Kyoto Intercollegiate Festa related matters. 例文帳に追加

大学・経済界・行政の長、計12名(以下に記載)によって構成されており、京都学生祭典事業に対する最終的な議決・承認機関となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When an agreement provided in paragraph (1) of Article 36 of the Act (including any resolution of a labor-management committee or resolution of a working hours reduction task force committee (hereinafter the same shall apply in this paragraph)) is to be renewed, an employer may satisfy the notification requirement provided in the preceding paragraph by submitting a copy of the agreement regarding such renewal to the director of the labor standards office concerned. 例文帳に追加

2 法第三十六条第一項に規定する協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。以下この項において同じ。)を更新しようとするときは、使用者は、その旨の協定を所轄労働基準監督署長に届け出ることによつて、前項の届出にかえることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations finds that it is appropriate to dismiss the objection as not being legitimate, or rejects the objection as being groundless, the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on such resolution, issue a ruling dismissing or rejecting the objection. 例文帳に追加

5 日本弁護士連合会の綱紀委員会は、異議の申出を不適法として却下し、又は理由がないとして棄却することを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、異議の申出を却下し、又は棄却する決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With respect to the preparation and preservation of minutes pursuit to item (ii) of paragraph (2) of Article 38-4 of the Act, an employer shall prepare minutes of each meeting of the labor-management committee and preserve such minutes for three years after the date of such meeting (or, in the case of the minutes of a meeting where a resolution provided under paragraph (1) of Article 38-4 of the Act, a resolution of the labor-management committee and a resolution by 80% or more of the labor-management committee members pursuant to Article 25-2 are adopted, the date of completion (as provided for in item (v) of Article 56) of the documentation in relation to such resolution). 例文帳に追加

2 法第三十八条の四第二項第二号の規定による議事録の作成及び保存については、使用者は、労使委員会の開催の都度その議事録を作成して、これをその開催の日(法第三十八条の四第一項に規定する決議及び労使委員会の決議並びに第二十五条の二に規定する労使委員会における委員の五分の四以上の多数による議決による決議が行われた会議の議事録にあつては、当該決議に係る書面の完結の日(第五十六条第五号の完結の日をいう。))から起算して三年間保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein, in cases where it is presented with a recommendation to accept a reconciliation plan or with a special conciliation proposal from a dispute resolution committee member, it makes prompt decisions on whether to accept or not. 例文帳に追加

a.紛争解決委員から和解案の受諾勧告又は特別調停案の提示がされた場合、速やかに受諾の可否を判断する態勢を整備しているか。 - 金融庁

(5) If the Disciplinary Actions Committee finds, based on an examination pursuant to paragraph (3), that it is appropriate to discipline the Accused Attorney, etc. it shall adopt a resolution to that effect setting forth the details of the disposition to be undertaken. In such a case, the bar association shall, based on said resolution, discipline the Accused Attorney, etc. 例文帳に追加

5 懲戒委員会は、第三項の審査により対象弁護士等につき懲戒することを相当と認めるときは、懲戒の処分の内容を明示して、その旨の議決をする。この場合において、弁護士会は、当該議決に基づき、対象弁護士等を懲戒しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) If the Disciplinary Actions Committee finds, based on an examination pursuant to paragraph (3), that it is appropriate not to discipline the Accused Attorney, etc., it shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the bar association shall, based on said resolution, issue a ruling that it will not discipline the Accused Attorney, etc. 例文帳に追加

6 懲戒委員会は、第三項の審査により対象弁護士等につき懲戒しないことを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、弁護士会は、当該議決に基づき、対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS