Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「reeds」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「reeds」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reedsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 165



例文

a grove of bamboo and reeds 例文帳に追加

竹と葦 - EDR日英対訳辞書

Among the rustling reeds. 例文帳に追加

 障りありとも - 斎藤和英大辞典

a person who mows reeds 例文帳に追加

葦を刈る人 - EDR日英対訳辞書

Wild Goose in Reeds, 6 scenes 例文帳に追加

芦雁図6面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

the action of mowing reeds 例文帳に追加

葦を刈ること - EDR日英対訳辞書


例文

the roof thatched with reeds 例文帳に追加

葦葺きの屋根 - EDR日英対訳辞書

a blind made of reeds 例文帳に追加

葦で作った簾 - EDR日英対訳辞書

a ship carrying a load of reeds 例文帳に追加

葦を乗せた船 - EDR日英対訳辞書

a boat made of reeds 例文帳に追加

葦を編み上げた船 - EDR日英対訳辞書

例文

ground overgrown with reeds 例文帳に追加

葦の茂っている土地 - EDR日英対訳辞書

例文

Reeds stand when oaks fall”【イディオム格言 例文帳に追加

柳に風折れ無し - 斎藤和英大辞典

Oaks fall when reeds stand.”【イディオム格言 例文帳に追加

柳に雪折れ無し - 斎藤和英大辞典

Reeds stand when oaks fall”【イディオム格言 例文帳に追加

柳に雪折れ無し - 斎藤和英大辞典

the action of covering a roof with reeds 例文帳に追加

葦で屋根を葺くこと - EDR日英対訳辞書

a fire started to burn a pile of dried reeds 例文帳に追加

干した葦をたく火 - EDR日英対訳辞書

the act of thatching a roof with reeds 例文帳に追加

屋根を葦で葺くこと - EDR日英対訳辞書

a field overgrown with reeds 例文帳に追加

葦の生い茂っている原 - EDR日英対訳辞書

to bend before the wind like reeds 例文帳に追加

草のように風になびく - 斎藤和英大辞典

a space between two reeds 例文帳に追加

生い茂っているアシの間 - EDR日英対訳辞書

To provide marsh for growing ditch reeds where the ditch reeds can be grown suitably.例文帳に追加

ヨシ類が好適に生育できる湿地を提供する。 - 特許庁

Oaks may fall when reeds stand the storm. 例文帳に追加

柳の枝に雪折れなし. - 研究社 新和英中辞典

Oaks may fall when reeds stand the storm. 例文帳に追加

柳の枝に雪折れなし。 - Tanaka Corpus

Oaks may fall when reeds stand the storm.例文帳に追加

柳の枝に雪折れなし。 - Tatoeba例文

Oaks fall when reeds stand.”【イディオム格言 例文帳に追加

柳の枝に雪折れ無し - 斎藤和英大辞典

the action of thatching with reeds and cogon grasses 例文帳に追加

葦茅で屋根を葺くこと - EDR日英対訳辞書

The reeds rustle in the wind 例文帳に追加

茅{かや}が風にさわさわする - 斎藤和英大辞典

The wind rustles through the reeds. 例文帳に追加

茅{かや}が風にさわさわする - 斎藤和英大辞典

Rogan-zu Tsuitate (screen with picture of wild goose and reeds) - Daigo-ji Temple 例文帳に追加

蘆雁図衝立-醍醐寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a place that is overgrown with reeds 例文帳に追加

アシが一面に生い茂った所 - EDR日英対訳辞書

a blind made of the woven reeds 例文帳に追加

ヨシの茎を編んで作ったすだれ - EDR日英対訳辞書

a water front where reeds are growing 例文帳に追加

アシの生い茂っている水のほとり - EDR日英対訳辞書

The pipefish often hides in reeds. 例文帳に追加

ヨウジウオはしばしばアシの中に隠れる。 - Weblio英語基本例文集

Hand Mirror with a Pine Tree, Two Peacocks, and Reeds (松竹手鏡) 例文帳に追加

松竹双雀葦手鏡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a type of musical instrument that is sounded through two reeds 例文帳に追加

2枚の簧を用いて音を出す楽器 - EDR日英対訳辞書

Woven together, like reeds in moonlight. 例文帳に追加

月下の葦のように織りあわせられて。 - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

fish eggs that become stuck to the reeds in the lake 例文帳に追加

湖のアシなどについた魚の卵 - EDR日英対訳辞書

One makes baskets by interlacing reeds or fibers. 例文帳に追加

かごはアシや繊維を組み合わせて作る. - 研究社 新英和中辞典

reeds of marshes and riversides in tropical or temperate regions 例文帳に追加

熱帯または温帯の沼地と川岸のアシ - 日本語WordNet

and indeed the river was quite full of Reeds. 例文帳に追加

実際、その川は葦でいっぱいだったのです。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

Poems from Wakan Roeishu (Collection of Japanese and Chinese Verses) on Paper with Design of Reeds 例文帳に追加

○芦手絵和漢朗詠抄藤原伊行筆 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a screen made with reeds, called 'gin-sudare' 例文帳に追加

ガラス棒を簾のように編んだ,銀簾という食器 - EDR日英対訳辞書

Rotary picks 46 are arranged nearby tip parts of comb-tooth- shaped reeds 48 corresponding to the reeds 48.例文帳に追加

櫛歯状リード48の先端部に近接してロータリーピック46が各リード48に対応して配設される。 - 特許庁

a free-reed instrument in which air is forced through the reeds by bellows 例文帳に追加

ふいごで空気をリードに送る、自由簧の楽器 - 日本語WordNet

The reed receiving plate covers the instrument body and has a plurality of first reeds and a plurality of second reeds, the first reeds being disposed corresponding to the first gas chambers, the second reeds being disposed corresponding to the second gas chambers.例文帳に追加

リード受け板は、琴体に被さり、リード受け板は、複数の第1リード及び複数の第2リードを有し、第1リードは、第1ガス室に対応して配置され、第2リードは、第2ガス室に対応して配置される。 - 特許庁

Hiruko was put on a boat of reeds and carried offshore from Onogoro Island. 例文帳に追加

葦の舟に入れられオノゴロ島から流されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Something like reeds were generated in the heaven and the earth. 例文帳に追加

天地の中に葦の芽のようなものが生成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reeds 25, 27 are surely fixed by this, and that these are vibrated is eliminated even if an electromagnetic force acts between reeds 25, 27.例文帳に追加

これにより、リード25,27が確実に固定され、リード25,27間に電磁力が作用してもこれらが振動することがなくなる。 - 特許庁

a woodwind that has a pair of joined reeds that vibrate together 例文帳に追加

一緒に振動する1組の合わさったリードを持つ木管楽器 - 日本語WordNet

a strong slender often flexible stem as of bamboos, reeds, rattans, or sugar cane 例文帳に追加

竹、アシ、ラタン、サトウキビなどの、しばしば強く細い柔軟な茎 - 日本語WordNet

例文

"Hisetsu Shirasagi zu" (commonly called Ashi ni Shirasagi zu [Reeds and Egrets]) - property of Yamatane Museum of Art 例文帳に追加

『飛雪白鷺図』(通称:芦に白鷺図)山種美術館蔵 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS