例文 (106件) |
relation of factの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 106件
However, the relation between this historical fact and the place of Hitomaro's death remains buried in the legend. 例文帳に追加
しかしこの史実と人麻呂の死地との関係性はいずれも伝承の中にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this relation, the 'mausoleum of Nobunaga ODA' in fact exists in the Amida-ji Temple (moved to Tsuruyamacho, Kamigyo Ward). 例文帳に追加
この縁で阿弥陀寺(上京区鶴山町に移転)には、「織田信長公本廟」が現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 71 (1) The matters to be registered in relation to a registration of dissolution shall be the fact of dissolution, as well as the grounds and the date therefor. 例文帳に追加
第七十一条 解散の登記において登記すべき事項は、解散の旨並びにその事由及び年月日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 98 (1) The matters to be registered in relation to a registration of dissolution shall be the fact of the dissolution, and the ground and date therefor. 例文帳に追加
第九十八条 解散の登記において登記すべき事項は、解散の旨並びにその事由及び年月日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In relation to this fact, it has been pointed out that the fact that a large proportion of funds is provided through the banking sector is attributable in no small part to the national traits of the Japanese people and the Japanese culture 例文帳に追加
これに関連して、預金等の銀行部門を経由した資金の流れの比重が高いことは、我が国の国民性や文化に根ざす部分が少なくないといった指摘 - 金融庁
by reason of the use of the mark or of any other circumstances, the mark is in fact adapted to distinguish as aforesaid in relation to the goods or services in question. 例文帳に追加
標章の使用又はその他の事情を理由として,当該商品又はサービスに関し,その標章が前記の区別をするのに事実上適する程度 - 特許庁
Such a fact that there is a relation shown in the fig. 1 between the initial void ratio of the ground and a bulk strain (a compressive strain) of the ground caused by liquefaction can be utilized.例文帳に追加
地盤の初期間隙比と液状化による地盤の体積ひずみ(圧縮ひずみ)との間に図1に示すような関係があることを利用する。 - 特許庁
After his abdication, the Emperor Uda ordered the secretary of Goin Palace to compile records of disbursement while he was on the throne, and as seen from this fact, Suino had a close relation with the emperor. 例文帳に追加
宇多天皇は退位後に自己の在位中の出納を後院の主典代に任じて事務にあたらせており、天皇とも密接なつながりがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a RAM-resident relation database that maintains a set of applicable rules in realtime as facts are asserted into and retracted from its fact database 例文帳に追加
ファクトがそのファクトデータベースに入れられたり, 撤回されたりする時に適用可能な一連の規則を, リアルタイムで保守するRAM常駐型の関係データベース - コンピューター用語辞典
To improve a poor convenience due to the fact that the position of a power supply outlet is restrictive while ensuring a flexibility in the positional relation of equipment in a surround system.例文帳に追加
サラウンドシステムにおける機器の位置関係の自由度を確保しつつ、電源アウトレットの位置が限定的であることに起因する使い勝手の悪さを改善する。 - 特許庁
(2) A person who receives delivery of the share certificates shall acquire the rights in relation to the shares represented by such share certificates; provided, however, that this shall not apply if that person has knowledge or is grossly negligent as to the fact of defective title of the transferor. 例文帳に追加
2 株券の交付を受けた者は、当該株券に係る株式についての権利を取得する。ただし、その者に悪意又は重大な過失があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If failure occurs in a voltage detector 2, a failure detector 7 detects failure from the fact that a relation of E1+E2≠E3 holds.例文帳に追加
電圧検出器2に異常が発生した場合を考えると、この場合、故障検出部7では、E1+E2≠E3の関係が成立することから異常を検出する。 - 特許庁
(i) the sum of the amount calculated under the provision of Article 172-2(1) or (2) or the preceding two paragraphs, in relation to the fact pertaining to said one or more decisions. 例文帳に追加
一 当該一以上の決定に係る事実について第百七十二条の二第一項若しくは第二項又は前二項の規定により算出した額を合計した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To precisely estimate car body speed regardless of a braking and driving state of a wheel by taking notice of a fact that a relation of a friction coefficient of a road surface against a slip ratio of the wheel is constant regardless of the braking and driving state of the wheel in a linear region.例文帳に追加
線形領域に於いては車輪の制駆動状態に関係なく車輪のスリップ率に対する路面の摩擦係数の関係が一定であることに着目し、車輪の制駆動状態に関係なく車体速度を正確に推定する。 - 特許庁
Article 6 The business operator shall not give any disadvantageous treatment such as discontinuance of employment to any worker on the basis of the fact that such worker desires the establishment of insurance relation prescribed by Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions. 例文帳に追加
第六条 事業主は、労働者が附則第二条第一項の規定による保険関係の成立を希望したことを理由として、労働者に対して解雇その他不利益な取扱いをしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Regarding the reason he was capable of moving 20,000 soldiers within a few days, historians of posterity point out there was some relation to the fact that in May the Imperial Court had mobilized laborers of Mino and Owari Province on the pretext of construction of Imperial tomb and given them weapons. 例文帳に追加
わずかな時日で2万の兵力を動かしたことについて、後代の歴史学者は、5月に朝庭(朝廷)が山陵造営のためと称して美濃と尾張の人夫を動員し、武器を渡したこととの関係を指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) the highest amount calculated under the provision of Article 172-2(1) in relation to the fact pertaining to the decision, with regard to respective Annual Securities Reports, etc.; 例文帳に追加
一 それぞれの有価証券報告書等についての当該決定に係る事実について第百七十二条の二第一項の規定により算出した額のうち最も高い額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
That is, the wavelength driving is started, in the feed of the electric power source, from the state same to the state, immediately prior to the last interruption of the power source, using a fact that a mechanical positional relation is not changed during the interruption of the power source in the spectroscope 2.例文帳に追加
すなわち、電源切断中に分光器2の機械的位置関係が大きく変化しないことを利用し、電源投入時に前回の電源遮断直前と同じ状態から波長駆動を開始する。 - 特許庁
The point of view of the archaic culture is that of forceful, pervading personality, whose unfolding life is the substantial fact held in view in every relation into which men or things enter. 例文帳に追加
古風な文化は、力強くあたりに浸透する人格というものの見方をするのであり、この人格の展開されていく生命が、人や物が取り結ぶあらゆる関係に見られる本質的事柄とされるのである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
In this determination method of the brittle temperature of the analyte, a measurement result of a capacitance is converted into the brittle temperature following a mathematical expression (1) and a mathematical expression (2), based on the fact that a relation between a capacitance relaxation finish temperature and a relaxation time and a relation between the brittle temperature and a strain time follow an Arrhenius type expression.例文帳に追加
本発明に係る被検体の脆化温度の決定方法は、静電容量緩和終了温度と緩和時間との関係および脆化温度と歪み時間との関係がアレニウス型の式に従うことに基づいて、静電容量の測定結果を、数式(1)および数式(2)にしたがって脆化温度に換算する。 - 特許庁
An industrial design shall not be new owing to the mere fact of having secondary differences in relation to earlier creations, or because it relates to a class of goods different from that to which the said earlier creations relate.例文帳に追加
意匠は,先行する意匠に対して派生的な差異を有する又は先行する意匠が関係する製品の種類と異なる種類の製品に関係するとの理由だけでは新規であるものとみなされない。 - 特許庁
In view of the fact that the focusing state of electron beams has close relation to the surface temperature of an X-ray tube target, the temperature change is measured in real time by a temperature sensor 14 to automatically control the current in the focusing coil 6.例文帳に追加
電子ビームの収束状態がX線管ターゲットの表面温度と密接な関係を持つことに着目し、その温度変化を、温度センサ14によりリアル・タイムで計測し、収束コイル6の電流値を自動制御せしめる。 - 特許庁
Kokujin in that Province were under influence of the Hosokawa clan during the Sengoku period as known from the fact that the uprising in Yamashiro Province had certain relation with Masamoto HOSOKAWA who was the Kanrei (shogunal deputy) at that time. 例文帳に追加
同国の国人は山城国一揆が、当時の管領であった細川政元と関係を持っていたことで知られるように、戦国時代に入ると同氏の影響を強く受けるようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since factors causing unclear mutual position relation can be completely eliminated on the basis of the fact that the apparatus is integrally constituted, the relative relation of an active displacement amount generated for the purpose of displacing a living body using the pressurizing mechanism and a passive displacement amount observed on the basis of the echo signals of a probe is recognized.例文帳に追加
装置が一体に構成されていることに基づいて、相互の位置関係が不明瞭になる要因を完全に排除することができるので、加圧機構を用いて生体に変位を与える目的で発生させる能動的な変位量と、探触子のエコー信号に基づいて観測される受動的な変位量との相対的な関係を把握することができる。 - 特許庁
Provided that in relation to clause (c) of sub-section (1) of section 107, a court shall take cognizance of an offence on the basis of a certificate issued by the Registrar to the effect that a registered trade mark has been represented as registered in respect of any goods or services in respect of which it is not in fact registered. 例文帳に追加
ただし,第107条(1)(c)については,裁判所は,登録商標が実際には登録されていない商品又はサービスに係り登録されたものとして表示されていた旨の登録官により交付された証明書を基礎にする違反に対しては,裁判管轄権を有する。 - 特許庁
in the absence of any such document in relation to a particular transfer, assignment or mortgage, a statement signed by the transferor, assignor or mortgagor confirming the fact of the transfer or assignment or mortgage; 例文帳に追加
特定の移転,譲渡又は譲渡抵当に係るそのような書類が存在しない場合は,移転,譲渡又は譲渡抵当の事実を確認する旨の移転者,譲渡人又は譲渡抵当設定者により署名された陳述書 - 特許庁
(2) A person who receives delivery of Share Option certificates shall acquire the rights in relation to the Share Options with Issued Certificate for such Share Option certificates; provided, however, that this shall not apply if that person has knowledge or is grossly negligent as to the fact of defective title of the transferor. 例文帳に追加
2 新株予約権証券の交付を受けた者は、当該新株予約権証券に係る証券発行新株予約権についての権利を取得する。ただし、その者に悪意又は重大な過失があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A coupon management section 55 obtains the result information exhibiting the fact of purchase, and then displays second sales promotion information of a second business enterprise in relation to the first sales promotion information of the first business enterprise on a display device 59.例文帳に追加
クーポン管理部55は、購入の事実を示す実績情報を取得した後、第1の企業に係る第1の販売促進情報と関連付けられた第2の企業に係る第2の販売促進情報を表示装置59に表示させる。 - 特許庁
Then, it is possible to set the drilling diameter d in reference to other elements under utilization of the fact that sin 3α.c.P2.M has an equivalent relation with (π/4)d2(M-P)A (A is a specific weight of explosive) applied under an equation calculating volume of a column.例文帳に追加
そして、そのsin3α・c・P2・Mが円柱の体積を求める公式を応用した(π/4)d2(M−P)A(Aは火薬比重)と等価関係にあることを利用して、せん孔径dを他の要素と関連させて設定することができる。 - 特許庁
As cats were brought into Japan on each occasion of trades with China, there seemed to be some changes, but judging from the fact that there were also some trades with Southeast Asia including Siam (Kingdom of Thailand) during the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), it is considered to have another relation with the cats of these areas. 例文帳に追加
その後も、中国と交易するたびにネコが日本を訪れたため、いくらかの変遷があったと思われるが、戦国時代(日本)にシャム(タイ王国)などの東南アジアとも交易したことから、これらのネコとも関係ができたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By a fact that such a gap (gap area) is formed, relation (position characteristics) between a relative position of the power supply device (power transmission side) and an electric device (power receiving side) and transmission efficiency in the power transmission changes.例文帳に追加
このような間隙(間隙領域)が形成されていることにより、給電装置(送電側)と電子機器(受電側)との相対的位置と、電力伝送の際の伝送効率との関係(位置特性)が変化する。 - 特許庁
(ii) the highest amount obtained by multiplying the amount calculated under the provision of Article 172-2(2) in relation to the fact pertaining to the decision, with regard to the respective Quarterly Securities Report, Semiannual Securities Report, Extraordinary Securities Report, etc. by two. 例文帳に追加
二 それぞれの四半期・半期・臨時報告書等についての当該決定に係る事実について第百七十二条の二第二項の規定により算出した額に二を乗じて得た額のうち最も高い額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) the highest amount calculated under the provision of Article 172-2(1) in relation to the fact pertaining to the Prior Decision or the New Decision, with regard to the respective Annual Securities Reports, etc.; or 例文帳に追加
イ それぞれの有価証券報告書等についての当該既決定又は当該新決定に係る事実について第百七十二条の二第一項の規定により算出した額のうち最も高い額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A person who receives delivery of certificates of Bonds with Share Option shall acquire the rights in relation to the Share Options attached to the Bond with Share Option with Issued Certificates for such certificates of Bonds with Share Option; provided, however, that this shall not apply if that person has knowledge or is grossly negligent as to the fact of defective title of the transferor. 例文帳に追加
4 新株予約権付社債券の交付を受けた者は、当該新株予約権付社債券に係る証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権についての権利を取得する。ただし、その者に悪意又は重大な過失があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The fact that the chicken is more RNA virus-resistive when the amino acid at the 631 position of amino acid sequence of the chicken Mx protein is homo of asparagine or hetero of serine than when the amino acid is homo of serine is elucidated by investigation of relation between Mx gene type possessed by a chicken individual and the avian influenza-resistivity of the chicken individual.例文帳に追加
ニワトリ個体が持つMx遺伝子型と当該ニワトリ個体のインフルエンザウイルス抵抗性との関係について研究を行い、トリMxタンパク質のアミノ酸配列の第631位のアミノ酸がアスパラギンのホモ及びアスパラギンとセリンのヘテロである場合に、セリンのホモである場合に比べRNAウイルス抵抗性であることを明らかにした。 - 特許庁
The angle of the on-vehicle camera from the vehicle is adjusted to be a prescribed value by the fact that the axis of the fitted laser pointer 16 has a prescribed relation with that of the on-vehicle camera 12 while the vehicle has a prescribed relationship with the target.例文帳に追加
取り付けられたレーザポインタ16と車載カメラ12の、双方の軸が所定の関係を有し、また車両とターゲットの関係が所定の関係を有していることにより、車両に対する車載カメラの角度が所定の値になるように調整される。 - 特許庁
Thus, by using the fact that the fluctuations of the resistor due to the skin effect of the laminated conductor having low electrical conductivity on a surface side increases in proportion to the frequency used for the transmission line, the relation R/G=L/C is maintained over a wide band.例文帳に追加
そこで、表面側の導体の導電率が低い積層導体の表皮効果による抵抗の変動が伝送線路の使用周波数において周波数に比例して増加することを利用し、広帯域でR/G=L/Cの関係を維持する。 - 特許庁
in the absence of any such document in relation to a particular transfer, assignment or mortgage, a statement signed by the transferor, assignor or mortgagor confirming the fact of the transfer, assignment or mortgage. 例文帳に追加
特定の移転,譲渡又は譲渡抵当に係るそのような書類が存在しない場合は,移転をする者,譲渡人又は譲渡抵当設定者により署名された陳述書であって,移転,譲渡又は譲渡抵当の事実を確認するもの - 特許庁
From these facts, although whether the Oshu Fujiwara clan was in fact related to the Fujiwara clan is still not clear, at least it was validated that the Sekke family (a lineage of regents and advisers, namely the Fujiwara clan at that time) recognized Tsunekiyo as someone who had a relation to the Fujiwara clan (Kofuku-ji Temple was an uji-dera temple [a temple built to pray for a clan's glory] of the Sekke family). 例文帳に追加
そのことから実際に藤原氏の一族であったかはともかく、少なくとも当時の摂家から一族の係累に連なる者と認められていたことは確認されている(興福寺は摂家の氏寺である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) A person who has received from the Persons Concerned with Tender Offeror, etc. (including a person prescribed in the second sentence of paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this paragraph) information on a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or a Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc. (hereinafter referred as to a "Fact Concerning Tender Offer, etc." in this Article) referred to in said paragraph that the Persons Concerned with Tender Offeror, etc. has come to know in a manner as prescribed in any of the items of said paragraph (excluding a person who is listed in any of the items of paragraph (1) and has come to know the Fact Concerning Tender Offer, etc. in a manner as prescribed in the respective item of said paragraph), or other Officer, etc. of a juridical person who comes to know the Fact Concerning Tender Offer, etc. in relation to the duty of a person who also belongs to the juridical person and has received information on the Fact Concerning Tender Offer, etc. in the course of his/her duty, shall not make Purchase, etc. of the Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer, etc. in the case of having received information on a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. prescribed in said paragraph, or shall not make Sales, etc. of the Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer, etc. in the case of having received information on a Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc. prescribed in said paragraph, before the Fact Concerning Tender Offer, etc. is Publicized. 例文帳に追加
3 公開買付者等関係者(第一項後段に規定する者を含む。以下この項において同じ。)から当該公開買付者等関係者が第一項各号に定めるところにより知つた同項に規定する公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実(以下この条において「公開買付け等事実」という。)の伝達を受けた者(同項各号に掲げる者であつて、当該各号に定めるところにより当該公開買付け等事実を知つたものを除く。)又は職務上当該伝達を受けた者が所属する法人の他の役員等であつて、その者の職務に関し当該公開買付け等事実を知つたものは、当該公開買付け等事実の公表がされた後でなければ、同項に規定する公開買付け等の実施に関する事実に係る場合にあつては当該公開買付け等に係る株券等に係る買付け等をしてはならず、同項に規定する公開買付け等の中止に関する事実に係る場合にあつては当該公開買付け等に係る株券等に係る売付け等をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In determining whether a mark is capable of distinguishing, the Registrar may have regard to the extent to which . (a) the mark is inherently capable of distinguishing in relation to the goods or services in question; and (b) by reason of the use of the mark or any other circumstances, the mark is in fact capable of distinguishing in relation to the goods or services in question. [Subs. Act A1078]例文帳に追加
(2) ある標章が識別性を有するか否かを決定するに際し,登録官は,次の諸要素の程度を斟酌することができる。 (a) 当該標章が対象の商品又はサービスについて有する固有の識別力,及び (b) 当該標章の使用その他の事情により,当該標章が対象の商品又はサービスについて事実上有するに至っている識別力[法律A1078による置換] - 特許庁
(3) A person who has received from a Corporate Insider (including a Corporate Insider prescribed in the second sentence of paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this paragraph) information on a Material Fact Pertaining to Business or Other Matters referred to in paragraph (1) that the Corporate Insider has come to know in a manner as prescribed in any of the items of said paragraph (excluding a person who is listed in any of the items of said paragraph and has come to know the Material Fact Pertaining to Business or Other Matters in a manner as prescribed in the respective items of said paragraph), or other Officer, etc. of a juridical person who comes to know such a Material Fact Pertaining to Business or Other Matters in relation to the duty of a person who also belongs to the juridical person and has received information on the Material Fact Pertaining to Business or Other Matters in the course of his/her duty, shall not make sales or purchases, etc. of Regulated Securities, etc. of the Listed Company, etc. before the Material Fact Pertaining to Business or Other Matters is Publicized. 例文帳に追加
3 会社関係者(第一項後段に規定する者を含む。以下この項において同じ。)から当該会社関係者が第一項各号に定めるところにより知つた同項に規定する業務等に関する重要事実の伝達を受けた者(同項各号に掲げる者であつて、当該各号に定めるところにより当該業務等に関する重要事実を知つたものを除く。)又は職務上当該伝達を受けた者が所属する法人の他の役員等であつて、その者の職務に関し当該業務等に関する重要事実を知つたものは、当該業務等に関する重要事実の公表がされた後でなければ、当該上場会社等の特定有価証券等に係る売買等をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To make automatically adjustable an optical system adjustment variable, that is the environment of an optical system, on the basis of the fact that the optical system adjustment variable selected from a shutter speed and an irradiation light quantity among the environment setting items of the optical system and an image density are in a linear relation.例文帳に追加
光学系の環境設定項目のうちシャッタ速度および照射光量から選択される光学系調整変数と画像濃度とが線形関係にあることに基づいて、光学系調整変数すなわち光学系の環境を自動調整することを可能にする。 - 特許庁
To provide fermented soybean paste jam containing fermented soybean paste, and produced in order to get back relation between rice and fermented soybean paste again in view of the fact that bread made of rice is commonly eaten in recent years and in order to take more vegetable protein again in Japanese-style meal where intake of protein is liable to depend on animal protein.例文帳に追加
米のパンが日常的になる昨今、米と味噌のつながりをもう一度取り戻すために、および、タンパク質が動物性に傾きがちな日本の食事を、再度植物性タンパク質が多く摂れるようにするために、大豆の味噌を加えたジャムを提供する。 - 特許庁
Three vehicles as a front part of the police car A, the suspected vehicle B without holding the vehicle following distance and the front vehicle C are portrayed in one photograph, positional relation among the three vehicles is clearly read and a fact that the police car is not in front of the suspected vehicle is proved.例文帳に追加
この1枚の写真にはパトカーAの前頭部と車間距離不保持被疑車両Bと前走車両Cの三台の車両が写し出され、三台の位置関係が明確に読み取れ、パトカーは被疑車両より前に出ていないことが証明される。 - 特許庁
Although his biography is not so clear, the fact that he engaged in the construction of Soseki MUSO's monument and drew 'Hyonen-zu' (painting of catching Japanese catfish with bottle gourd) from 1384 to 1429 at the behest of Yoshimochi ASHIKAGA, 4th shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), is widely known and it is almost certain that he had a close relation with the Ashikaga Shogun family and was a monk of Shokoku-ji Temple. 例文帳に追加
伝記については不明な点が多いが、夢窓疎石の碑銘建立に参与したこと、応永年間(1384年-1429年)室町幕府4代将軍足利義持の命により「瓢鮎図(ひょうねんず)」を描いたことなどが知られ、足利将軍家と密接な関係を持ち、相国寺にいたことはほぼ確実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) the highest amount obtained by multiplying the amount calculated under the provision of Article 172-2(2) in relation to the fact pertaining to the Prior Decision or the New Decision, with regard to the respective Quarterly Securities Report, Semiannual Securities Report, Extraordinary Securities Report, etc. by two. 例文帳に追加
ロ それぞれの四半期・半期・臨時報告書等についての当該既決定又は当該新決定に係る事実について第百七十二条の二第二項の規定により算出した額に二を乗じて得た額のうち最も高い額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The control mechanism discriminates an entry of the memory corresponding to a register in relation to one instruction, analyzes the entry and transmits a warning signal in response to judgment that the entry indicates a fact that other instructions in the instruction group are related to the register.例文帳に追加
制御機構は、該1つの命令に関連するレジスタに対応するメモリのエントリを識別し、該エントリを分析し、該命令グループ内の他の命令が該レジスタに関連することを該エントリが示すという判断に応答して、警告信号を送る。 - 特許庁
In determination whether a mark is adapted to distinguish in accordance with the provision of sub-sections (28) of section 2, the Tribunal may have regard to the extent to which (a) the mark is inherently so adapted to distinguish in relation to the goods or services in question; and (b) by reason of the use of the mark or of any other circumstance, the mark is in fact so adapted to distinguish in relation to the goods or services in question. 例文帳に追加
ある標章が第2条第(28)項の規定に従って識別できるようになっているか否かの判断において、審判機関は次に掲げる範囲で考慮することができる。(a)当該標章は問題の商品又は役務に関して識別するため固有のものである。(b)当該標章の使用により、又はその他の状況により、当該標章は問題の商品又は役務に関して識別するため実際に付されている。 - 特許庁
that the trade mark was registered without any bona fide intention on the part of the applicant for registration that it should be used in relation to those goods or services by him or, in a case to which the provisions of section 46 apply, by the company concerned or the registered user, as the case may be, and that there has, in fact, been no bona fide use of the trade mark in relation to those goods or services by any proprietor thereof for the time being up to a date three months before the date of the application; or 例文帳に追加
商標が,登録出願人としては,自己,又は第46条の規定が適用される場合は,当該法人若しくは場合に応じて登録使用者による,それらの商品又はサービスについて使用する善意の意思がなかったにも拘らず,登録され,かつ,実際に当時の所有者により,それらの商品又はサービスについて当該申請の日3月前まで善意に使用されなかったこと,又は - 特許庁
例文 (106件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|