| 意味 | 例文 |
sonjaを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
Sonja, what are you doing?例文帳に追加
ソーニャ どうした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His title of honor was Jiun Sonja (Buddhist saint). 例文帳に追加
慈雲尊者と尊称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is known as Binzuru-sonja or, in other words, Obinzuru-sama. 例文帳に追加
賓頭盧尊者即ち「おびんずる様」として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm going to give you a number and I need you to tell sonja to call me as soon as she can.例文帳に追加
ソーニャにすぐに 電話をするよう伝えてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The various schools of Zen sects such as Rinzai sect, Soto sect and Obaku sect place importance on 'Shaka as a human' and in some cases have Daikasho-sonja and Anan-sonja as attendant figures to Shakanyorai, together with Judai deshi or Juroku Zenshin. 例文帳に追加
なお、「一介の人間としての釈迦」を重視する臨済宗、曹洞宗、黄檗宗の禅宗各派では釈迦如来の脇侍として大迦葉尊者・阿難尊者を配し、十大弟子・十六善神が随従することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Members of the Norwegian royal family including King Harald V and his wife, Queen Sonja, and Prime Minister Jens Stoltenberg also attended the service. 例文帳に追加
ハラルド5世国王と妻のソニア王妃を含めたノルウェー王室のメンバーやイェンス・ストルテンベルグ首相も礼拝に参列した。 - 浜島書店 Catch a Wave
When searching for his dead mother while conducting an ango practice, Mokuren Sonja, with the greatest divine power, found that she lived in Gakido (the Buddhist hell of starvation). 例文帳に追加
安居の最中、神通第一の目連尊者が亡くなった母親の姿を探すと、餓鬼道に堕ちているのを見つけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that, in addition, the following legend was added which was affected by the filial ethics of Confucianism: Mokuren Sonja held a memorial service for people and priests to relieve his dead mother. 例文帳に追加
それに、儒教の孝の倫理の影響を受けて成立した、目連尊者の亡母の救いのための衆僧供養という伝説が付加されたのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is based on a legendary episode included in "Urabon-kyo" (translated by Hogo JIKU and Zhu Fahua who lived in the Western Jin era) and "Honhobon-kyo" (translated by Shitsu in the Eastern Jin era), or on the legend where Mokuren Sonja held a memorial service for his dead mother who had to live in Gakido (the Buddhist hell of starvation). 例文帳に追加
これは『盂蘭盆経』(西晋、竺法護訳)『報恩奉盆経』(東晋、失訳)などに説かれる目連尊者の餓鬼道に堕ちた亡母への供養の伝説による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is Wajo who gives the precepts; after he does his self-ordination toward Binzuru-sonja in Jiki-do Hall, he reads Hassai-kai, eight precepts (murder, steal, contact with women and so on), which should be observed to all the Rengyoshu one by one, and asks "Do you observe them well or not?" 例文帳に追加
戒を授けるのは和上で、和上は食堂の賓頭盧尊者(びんずるそんじゃ)に向かって自誓自戒した後、練行衆全員に守るべき八斎戒(殺生、盗み、女性に接することなど)を一条ずつ読み聞かせて「よく保つや否や」と問いかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, as to the period of the phenomenon for this punishment, he described in "Shiju onfurumai Gosho" (On the Buddha's Behavior) as 'Within the one hundred days or one year, three years, seven years after exile and death penalties, inter-clan conflicts will occur as Jikaihongyakunan (trouble of inter-clan conflicts),' and in "Shishin gohon sho" (On the Four Stages of Faith and the Five Stages of Practice) as 'The king Udaen disdains the Binzuru-sonja and goes to ruin within the seven years, and Soshu (Sagami province) will be attacked within one hundred days after the exile of Nichiren.' 例文帳に追加
また、この罰の現象が現れる時期については、『種種御振舞御書』で「遠流・死罪の後百日一年三年七年が内に自界叛逆難とて此の御一門どしうち(同士打)はじまるべし」、また『四信五品抄』で「優陀延王は賓頭盧尊者を蔑如して七年の内に身を喪失し相州は日蓮を流罪して百日の内に兵乱に遇えり」などと述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|