spatを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
Having been spat upon by dabura, king of the world of darkness例文帳に追加
〈暗黒世界の王 ダーブラに唾をかけられ➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The child spat out a button which he had swallowed by mistake. 例文帳に追加
子供は誤ってのんだボタンを吐き出した. - 研究社 新和英中辞典
“Do as you damn well please," his father spat out at him. 例文帳に追加
「勝手にしろ」と父は吐き捨てるように言った. - 研究社 新和英中辞典
The lords of the vale have always spat upon the hill tribes.例文帳に追加
ヴェイルの主人はいつも 丘の部族を虐げてきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
“I will have nothing to say to such an affair,” he spat out. 例文帳に追加
「そんなことを俺は知らん」と吐き出すように言った - 斎藤和英大辞典
Turn off spat and take it crisply and put it back and finish yes !例文帳に追加
スパッと切って サクッと取って ピタッと戻して はい終わり~! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They spat on him, and took the reed and struck him on the head. 例文帳に追加
彼につばをかけ,アシを取り上げて彼の頭をたたいた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:30』
I passed it off to dad as a silly family spat, but例文帳に追加
お父さんには ただの親子ゲンカだ って ごまかしといたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He spat [rapped] out, ‘Do it your own way. I don't care.' 例文帳に追加
「勝手にしたまえ,僕は知らないよ」と彼は吐き出すように言った. - 研究社 新和英中辞典
They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him. 例文帳に追加
アシで彼の頭をたたき,ひざをかがめて敬意をささげた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:19』
He returned to his pipe and finally spat rudely into the grate. 例文帳に追加
彼はパイプに戻り、最後に炉格子の中へ無作法につばを吐いた。 - James Joyce『姉妹』
Sangobei turned down the request and confronted each other with swords after a verbal spat. 例文帳に追加
おまんを護る三五兵衛は断り双方口論の末切り結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He spat on the palms of his hands, rubbed them together and then jumped at the horizontal bar. 例文帳に追加
彼は両手に唾をして, こすり合わせると鉄棒に飛びついた. - 研究社 新和英中辞典
She spat in his face because he called her a scrubber. 例文帳に追加
彼に身持ちの悪い女と呼ばれて、彼女は彼の顔につばを吐いた。 - Weblio英語基本例文集
KNIT UNDERWEAR, SOCK, CALF SUPPORTER, SPAT AND PANTYHOSE EACH HAVING TAPING EFFECT例文帳に追加
テーピング効果を有するニット製肌着、靴下、ふくらはぎサポータ、スパッツ及びタイツ類 - 特許庁
To improve the air flow interrupting effect of a spat in a fender liner having the spat for interrupting the air flow flowing to a tire in the front of the tire in the traveling of an automobile.例文帳に追加
自動車走行時にタイヤに向かう気流をタイヤの前方で遮断するスパッツを設けたフェンダーライナにおいて、スパッツの気流遮断効果を向上させること。 - 特許庁
“A man who doesn't respect his elders is good for nothing," he spat out. 例文帳に追加
「年長者を尊ばぬ者にろくな者はいない」と彼は吐き捨てるように言った. - 研究社 新和英中辞典
To precisely measure the volume of a droplet spat from a nozzle of an ink-jet head.例文帳に追加
インクジェットヘッドのノズルから吐出される液滴の体積を精度よく計測すること。 - 特許庁
Traveling wind of a vehicle is interrupted by the spat 52 near the through-hole 14 and the discharged water having dropped under an lower end of the spat 52 receives a vertical downward force from the traveling wind given a vertical downward component by the spat 52.例文帳に追加
放出された水は、貫通孔14近傍ではスパッツ52によって車両の走行風が遮られ、スパッツ52の下端以降まで落下した水は、スパッツ52によって鉛直下向きの成分が与えられた走行風により鉛直下向きの力を受ける。 - 特許庁
BASE PANEL MATERIAL FOR ROOTING SPAT OF BIODEGRADABLE BIVALVE, AND METHOD FOR GROWING BIVALVE例文帳に追加
生分解性二枚貝類稚貝の着底用基盤材、二枚貝類増殖方法 - 特許庁
Rossi spat very deliberately, and very messily, upon Durieux's party card 例文帳に追加
ロッシは非常に意図的に、そして非常に乱暴にデュリユ−の党員証につばを吐いた - 日本語WordNet
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud, 例文帳に追加
こう言ってから,地面につばをはき,つばで泥を作り,盲人の両目に泥を塗り, - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:6』
He took a mouthful, drew it up, saturated his palate with it and then spat it forth into the grate. 例文帳に追加
彼は一口分取り、吸い上げ、口蓋を湿し、それから前の炉格子に吐き出した。 - James Joyce『恩寵』
Instead of drinking the water Hoori put in his mouth the jewel he was wearing around his neck, and he spat out the jewel into the vessel. 例文帳に追加
ホオリは水を飲まずに首にかけていた玉を口に含んでその器に吐き入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
‘I don't give a damn what you think about me,' he spat out at the bartender. 例文帳に追加
「あんたが私のことをどう思おうと知ったこっちゃない」と彼はバーテンに向かって言い放った. - 研究社 新和英中辞典
The ogre surrendered, begging him to stop because of the pain, and he spat out Issunboshi and ran away into the mountains. 例文帳に追加
鬼は痛いから止めてくれと降参し、一寸法師を吐き出すと山へ逃げてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No ship that's not crewed by the damned and captained by a man so evil that hell spat him out could possibly have black sails, therefore couldn't be any other ship than the black pearl.例文帳に追加
人相の悪い乗務員がいて それ以上に悪い船長がいる船で 黒い帆があったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But he pushed me out of the way and he started pressing on my brother's chest again and again and again until my brother spat out half of the rhoyne and cried out.例文帳に追加
しかし彼は私を押しのけた そして彼は弟の胸を圧迫しだした 何度も繰り返し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the cat head on the picture is spat at by the mouse, the pastilla creates gas and the pressure launches the inhabitants out of the hole.例文帳に追加
猫の絵が描かれた錠剤に ネズミが唾を吐きかけると ガスが充満し ネズミを穴から追い出します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Holding a pin as his sword in the sakate (reverse) position he pricked the belly, the ogre spat out Hoshi and ran away with all of his might 例文帳に追加
針の刀を逆手にもって チクリチクリと腹つけば 鬼は法師を吐きだして 一生けんめい逃げていく - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|